read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– Если потребуется, будем смотреть за двести лет – нам все равно надо дождаться Бигля и Пулио.
* * *
Карвинса взяли прямо во дворце.
Еще минуту назад он подвел баланс, позволил себе расслабиться, удовлетворенно улыбнулся. Его оптимистичные расчеты более чем подтвердились – прибыль превысила максимально ожидаемую на целых четыре процента. Пустяк? Но в империи Карвинса один процент за такой период это уже состояние – вполне достаточно для средней руки графа. Четыре процента это уже граф, потихонечку мечтающий о герцогском титуле… На эти деньги можно, пожалуй, снарядить новенький китобойный корабль – уж больно прибыльным оказался этот рискованный вид бизнеса. Для кого и рискованный, но не для Карвинса – тот лично озаботился о том, чтобы его китобои взяли на вооружение самые передовые технологии. Не пожалел денег и на работников – основа его команд это профессионалы. То, что для нищих промысловиков подвиг, для этих морских волков рутина. Карвинс никогда не видел ни свои корабли, ни этих людей; жир китовый наблюдал лишь в свечах и светильниках, амбру в душистых притираниях, а китовый ус в корсетах тупоголовых придворных дам.
Ему не надо было это видеть – пусть за всем этим следят глаза его людей. Умение найти для человека место, максимально раскрывающее его возможности, вознесло Карвинса на вершину его могущества. Его люди не просто работники – они его руки и глаза, а уж эти органы у него с детства умеют находить выгоду там, где никто ее даже не заметит. Не будь этого, так и пребывал бы на задворках имперской жизни, пытаясь выдоить жалкие медяки из почти разоренных поместий предков.
По такому поводу не грех выпить коньячку. Хороший южный коньяк с приморских виноградников эллян. Имперский бренди в сравнении с этим нектаром просто протухшая моча вонючих клопов – пить ее можно лишь из соображений патриотизма, но никак не ради удовольствия. Карвинс не стал звать слугу – лично наполнил пузатый низкий бокал, поднес к носу, с наслаждением оценил аромат.
В этот момент его и взяли.
Дверь с грохотом распахнулась, в кабинет ворвалось четверо дворцовых стражников. Все в боевом облачении, забрала опущены, доспехи затянуты, за спинами четверку страхует боевой маг в форменном фиолетовом плаще.
Плохо дело.
Миг, и Карвинса грубо уткнули лицом в стол. В нос ударил густой аромат пролитого коньяка (девять серебряных китонов за бутылку по оптовым ценам), жалобно зазвенела упавшая статуэтка работы Нуэмо, изображающая обнаженного мальчика бросающего дротик (меньше тысячи китонов не стоит даже собачье дерьмо, если к нему прикасались руки Нуэмо). Карвинс вскрикнул от боли в заломленных руках, в воротник впилась грубая лапа, потянула за собой с такой силой, что затрещала ткань (за камзол уплачено портному шестьдесят пять китонов, на ткань ушло примерно двадцать семь с половиной, драгоценный бисер на рукавах и груди еще семьдесят четыре китона).
Очень плохо дело.
Личная стража Карвинса стояла на входе. Отборные головорезы выглядели неважно – глаза почти закрыты, челюсти отвисли, из уголков ртов стекают струйки слюны. Рядомс ними невозмутимо замерли еще два мага, полностью контролируя его солдат.
Совсем плохо дело.
Карвинса проволокли по коридору, втащили в потайную дверь. Про ее существование он даже не догадывался, что неудивительно – в этом замшелом дворце их, наверное, больше чем обычных. По спиральной лестнице его доставили в мрачное подземелье, освещаемое скудным светом цветков Ноха в стенах. Карвинса подняли на миниатюрный эшафот, надели на шею пеньковую петлю, свисавшую с массивной балки потолочного перекрытия. Грубые лапы с треском стянули до колен его штаны (в сумме сто двадцать восемь китонов). Почувствовав, как холодный металл коснулся кожи, Карвинс душераздирающе заорал – стальные клещи, готовясь сомкнуться, зловеще обхватили его гениталии (практически бесценная вещь).
Это уже не плохо дело – это полная задница!!!
Принц Монк, появившись на пороге застенка, с деланным радушием поприветствовал бедолагу:
– Карвинс! Как приятно, что ты решил нас сегодня посетить!
Если бы коты умели разговаривать, именно таким голосом они бы обращались к пойманным мышкам.
Несмотря на колоссальные неудобства своего положения, Карвинс сумел ответить достойно, голос его почти не дрожал, лишь зубы предательски лязгали:
– И я очень рад встрече с вами, ваша светлость. Хотя, должен признаться, я надеялся на более теплый прием.
– Ах, друг мой Карвинс, простите меня великодушно – позабыл я предупредить палача, чтобы клещи накалил хорошенечко. Судя по чечетке, выбиваемой вашими зубами, прикосновения холодного металла к вашим чреслам явно ведет дело к простуде.
Меньше всего Карвинса сейчас волновала перспектива простудиться. Испуганно косясь на палача (как бы у этого мерзавца лапы на ручках клещей не дрогнули), он проблеял:
– Ваша светлость, может быть, побеседуем в менее напряженной обстановке? Ни к чему нам все это – если между нами возникло какое-то недопонимание, то случилось это вовсе не по моему злому умыслу. Уверен – мы легко разрешим любые затруднения. Мы же с вами неглупые люди, между нами бывало всякое – право не стоит так волноваться из-за какого-то пустяка, или вовсе навета вражеского.
– Пустяк?! Навет?! – взорвался принц. – А скажи-ка мне, друг мой Карвинс – ты выяснил, о чем я просил? Узнал что-нибудь о том человеке, убитом в трактире?
– Разумеется принц! Я ведь лично вашему секретарю передавал записку с информацией по этому человеку. Там, кстати, интересные зацепки были…
– Зацепки?! Ты называешь это зацепками?! Целая шайка, неизвестно откуда взявшись, не жалея сил и денег сует свой нос в самые заповедные уголки Империи, и не только Империи – на них можно наткнуться по всему миру! И, как я понимаю, этот детина был как раз одним из них. И еще у меня есть крепкое подозрение, что это все идет от зайцев. Кстати – убитый с парочкой ушастых как раз в трактире и должен был встречаться, судя по всему. Так что под моими подозрениями есть основания. Что-то в этом есть – что-то они гадкое творят, вот только еще не знаю что… И еще я подозреваю, что ты в этой гадости замаран по самые уши, и под этим нехорошим подозрением у меня тоже есть веское основание!
– Ваша светлость! Ну что вы! Я всецело предан вам телом и душой! Вы же знаете! Ни разу еще я и шагу лишнего не сделал без вашего соизволения! Это все наветы врагов!
– Наветы? – зловеще сбавив тон, уточнил принц. – Скажи-ка мне Карвинс, ты на землях Эгоны ничего интересного в последнее время не замечал?
– Ваша светлость, ничего достойного, требующего лично вашего внимания, там не замечал. Клянусь! Я слежу за Эгоной, вы же знаете, какая змея там притаилась – за кочевниками нужен глаз да глаз, силища у них такая, что без присмотра никак нельзя их оставлять. Если вам интересно знать, то я прибрал к рукам сеть из агентов Имперской Тайной Канцелярии, и своих несколько там приобрел, причем они не на побережье, а в глубине материка, в сердце степи. Не переживайте – кочевники и шагу не смогут сделатьбез нашего ведома.
– Да ты что! Я разве спрашивал тебя о кочевниках? Известно ли тебе, что у убитого в трактире были братья-близнецы? Причем одеваются они так же, как и покойный их братец?
– Ну… доподлинно неизвестно, но я знаю, что в этой тайной организации все одеваются в черное, и также отмечено немало близнецов, или похожих членов…
– Карвинс – вместо головы у тебя член! О боги! За что мне приходится иметь дело с подобным мусором человеческим! Ты способен думать о чем-нибудь кроме денег и мальчишеских задниц?! Не делай вид, что ты дурак! Ты умен Карвинс, и все понимаешь. И прекрасно понимаешь, что я тебя за яйца сейчас держу, вот этими самыми щипцами. Что меня удерживает от приказа их тебе отхватить? Да ничего, если не считать такую малость, как желание услышать от тебя правду без лишней крови. Правду мне хочется услышать!
– Но ваша светлость – я сама искренность! Да скажите же, в чем меня заподозрили! Ума не приложу – ведь я был с вами всегда абсолютно честен!
Принц, внезапно успокоившись, шагнул к стене, присел в высокое деревянное кресло, добродушно заметил:
– Извини Карвинс – кресло здесь одно, и сесть тебе не предлагаю.
Палач, стоявший все это время не шелохнувшись, с завистью покосился в сторону Монка, но при этом щипцы на гениталиях Карвинса даже не дрогнули.
– Значит, ты хочешь узнать, в чем же тебя подозревают. Ну что же, друг мой Карвинс, я тебе это поведаю. У тебя два прегрешения – целых два. Начну с первого – граф Боккорский обвиняет тебя в совращении своего среднего сына.
– Боги! – взвыл Карвинс. – И из-за этого захудалого графишки я стою тут с петлей на шее и клещами на яйцах?! Ваша светлость – все задницы рода Боккоров не стоят и одного моего яйца!
– Может быть и так, – согласился Монк, – Но род Боккоров настолько древний, что их герб впору мхом обклеивать. Сын его, опять же, в пажах здесь обтирается. А пажи это инкубатор офицеров с блестящей карьерой. А тут такой конфуз…
– Да эти пажи попросту живой вертеп! Никого я не совращал! Они там и без меня совращенные все! Знали бы вы, насколько гнусна их церемония посвящения в пажи! Я говорю не об официальном посвящении, а о том, что там потом происходит под покровом ночи! Гнусность происходящего…
– Карвинс! Заткнись!
– Уже заткнулся, ваша светлость!
– Мне, честно говоря, плевать на этого пажа и его задницу. Но вот второе твое прегрешение… Карвинс, известно ли тебе, что эта самая тайная организация, работающая, как мы понимаем, на зайцев, поставила на уши всю Эгону из-за какого-то степняка? Известно ли тебе, что каждый бродяга Эгоны сейчас роет землю носом в его поисках? Не просто так роет – им обещано неслыханное вознаграждение! Ну?
– Да, ваша светлость. Эти новости привез один из моих кораблей. Более того, я узнал, что этот юноша внук того самого Ришака Тчи из Ликадов, одного из вождей степняков. Он правит войском накхов, а накхи это одно из крупнейших объединений кочевых родов. Сожалею, но мы не знаем, зачем им понадобился этот молодой человек, однако заверяю вас – мы приложим все силы, чтобы это узнать и постараемся найти его первыми. И, кроме того, я ничего не скрывал: все это вы и без меня знаете – доклады к вам шли по мере поступления сведений.
Монк презрительно хохотнул, выказывая свое отношение к словам Карвинса. Тот, замолчав, недоуменно уставился на принца:
– Но ваша светлость! Я говорю чистую правду! Сведения получены от надежных людей!
– Карвинс, эти сведения уже изрядно заплесневели от давности срока. Да и не в этом дело. Вот ты говоришь, что я все узнавал от тебя первым. Если так, то скажи мне, как могло получиться, что разыскиваемый зайцами юноша покинул Эгону на твоем корабле, а я об этом узнал самым последним? Причем не от тебя узнал.
Обескураженный Карвинс захлопал глазами, недоуменно произнес:
– Ваша светлость, я не знаю, как это могло получиться. Я впервые слышу об этом. Может это всего лишь досадное недоразумение – ошибка?
– Не ошибка Карвинс, не ошибка. Искомый молодой человек покинул порт Тувиса на твоем китобое «Клио». И я, почему-то, узнаю об этом не от тебя. Это похоже на предательство и…
В дверях показался маг, замер на пороге, выжидающе уставился на Монка. Тот вопросительно поднял брови. Маг молча проскользнул к принцу, протянул ему распечатанный желтый пакетик голубиной почты.
Принц, мельком изучив бумагу из пакета, повернулся к палачу, воздел указательный палец к потолку, кивнул. Палач тут же отложил клещи на железный столик, сноровисто снял с шеи жертвы петлю, вслед за магом исчез за дверью.
Карвинс, чувствуя ни с чем не сравнимое облегчение, осторожно пригнулся, подтянул штаны, настороженно-вопросительно уставился на принца.
– Садитесь, друг мой, – щедро произнес владыка.
Кресло в застенке было одно, но любое слово принца это приказ – Карвинс уселся прямо на эшафот.
– Карвинс, скажите мне, каким образом вам доставляют донесения из Эгоны?
– Ваша светлость, обычно их привозят мои корабли. В первом же порту, где есть мои конторы, их отправляют далее ко мне голубиной почтой. Дело в том, что голубям не под силу пересекать проливы, вот и приходится прибегать к такому неудобному способу.
– Да уж Карвинс… старомоден ты. Вот у меня все иначе: маги работают над донесениями. Новости из Эгоны я могу получить за несколько минут, а тебе на это потребуются дни или недели.
– Ваша светлость, я уважаю вашу тесную дружбу с магами, но сам так и не привык им безраздельно доверять. Вы уж извините – мне спокойнее по старинке.
– Карвинс, твои методы работы меня умиляют! Странно даже, что ты до сих пор еще жив. Твоя голова побывала в петле лишь потому, что донесение об этом юноше добиралось слишком долго. Я узнал об этом сразу, и несколько дней ждал, когда же ты соизволишь мне об этом доложить. Твое молчание укрепило самые нехорошие мои подозрения.
– Ваша светлость! Я всецело вам предан! Не сомневайтесь во мне! Прошу вас – в следующий раз не спешите с подобными выводами!
– Пустое Карвинс, – принц небрежно отмахнулся. – Смешно вышло – будет тебе теперь что вспомнить. Да и заодно тебе напомнили, кто есть кто, и чья рука держит тебя за нежные места. Ладно, давай теперь о деле – когда мы сможем пообщаться с этим степным пареньком? Мне очень интересно знать, чем же он так ценен для зайцев, раз из-за него поднялся такой переполох.
– Ваша светлость, я весь в неведении. Нельзя ли мне ознакомиться с донесением? Иначе мне будет трудно ответить на ваши вопросы.
– Конечно мой друг! Возьмите – это ведь ваша бумага, заберите ее себе.
Карвинс, ознакомившись с содержанием донесения, нервно поежился. Принц, заметив это, насторожился:
– Что-то не так?
– Да, ваша светлость. У нас возникло досадное затруднение – я понятие не имею, когда мы сможем доставить вам этого юношу. Капитан «Клио» взял его как матроса, и никакого приказа доставить его в Империю, конечно, не получал. То, что он попал на мой корабль, простое совпадение.
– Вот как? Ну да это не смертельно. Предупредите свои конторы, чтобы караулили «Клио» во всех портах. Как только судно появится, парень будет наш.
– Боюсь вас разочаровывать, но ждать, возможно, придется очень долго. Китобойное судно может уйти на год и более. Запасов они берут много, и пока не заполнят трюм добычей в порт им возвращаться не резон.
– Проклятье! Я так понимаю, связаться с капитаном в плавании невозможно?
– Да ваша светлость – магов китобои не используют.
– Маршрут судна известен?
– Маршрута, как такового, у них нет – они просто выходят в районы, богатые китами, и бороздят их во всех направлениях в поиске добычи. Если я не ошибаюсь, «Клио» должен уйти южнее Эгоны, может даже спустится до самых льдов. Эта область богата китами, и оттуда удобно уходить назад – там есть отличное течение идущее строго на север. На нем они любят охотиться, и на нем же возвращаются к имперским берегам.
– Год мы ждать не можем. У меня плохие предчувствия… Нам этот парень нужен сейчас – раз он так ценен чем-то для зайцев, то, как минимум, нельзя допустить, чтобы он попал в их лапы.
– Ваша светлость – я немедленно распоряжусь, чтобы «Клио» караулили во всех портах. И каждое мое судно при встрече с «Клио» передаст капитану приказ возвращаться в имперский порт.
– Хорошо Карвинс, так и сделай. Я тоже приму свои меры – пошлю туда «Эристар».
– Новый дракононосец?! Тот самый?! Новейшей конструкции?!
– А что, разве есть какой-нибудь другой «Эристар»?
– Ну… вроде был.
– Это был тезка – нынешнего назвали в его честь. Учите историю, Карвинс: старый «Эристар» не был дракононосцем – это был двупалубный бомбардирский корабль, если не ошибаюсь, восемь бортовых баллист. Сгорел в Стокском сражении, после атаки брандерами. Прославился тем, что уже объятый пламенем протаранил флагман адажей. Вот только мало кто знает, что подвига, как такового не было – команда покинула «Эристар» сразу после столкновения с первым брандером, и судно шло никем не управляемое. Ветер тогда сыграл с адажами злую шутку. Но так как ветер признавать героем никто не станет, награда досталась капитану «Эристара». Этот трусоватый маркиз сумел тогдавыбраться живым, а вот его команде повезло меньше – тех, кому не хватило места в шлюпках, сожрали акулы. Их в проливе полно, а от запаха крови эти твари свирепеют. Вот так и родилась легенда о героическом огненном таране. Понял, Карвинс?
– Да, ваша светлость, спасибо за экскурс в историю. Надеюсь, новый «Эристар» не повторит печальную судьбу старого.
– Драконы могут далеко уходить от корабля – с их помощью можно прочесывать огромные площади. Будем надеяться, что «Эристар» найдет «Клио». А если «Клио» зайдет в порт раньше, то ни дай тебе боги прохлопать внука Ришака – на этот случай клещи будут уже раскаленными!
ГЛАВА 13
После завтрака боцман загнал Тима дежурить на грот-мачту. В последние дни он соизволил по достоинству оценить орлиное зрение степняка и намертво закрепил за ним самую высокую наблюдательную точку «Клио». Надо сказать, Тим этой работе был не рад – она лишь на первый взгляд кажется легкой. Несколько часов приходится стоять ногами на верхней рее, держась за фалы, по которым поднимают сигнальные флаги. Качка, едва ощущающаяся на палубе, здесь свирепствует вовсю – окончание мачты гуляет от правого борта к левому, в конце траектории под ногами уже при среднем волнении виднеется море. Даже ко всему привычный желудок кочевника иной раз начинал возмущаться.
При слабом волнении подкрадывается другое неудобство – наваливается дремота. Неудивительно – будто в колыбели покачивает. Если при этом работать – сонливость не одолеет, а вот если не шевелясь стоять, как на этом посту… Три дня назад с мачты сверзился матрос – банально задремал, и руки разжали фал. Спасло то, что в полете рухнул на раздутый парус – это снизило скорость. Отделался поломанной рукой. Повезло – обычно после такого приключения матроса зашивают в подвесную койку и, привязав для тяжести булыжник из корабельного балласта, без долгих церемоний хоронят за бортом.
Сегодня хоть погода не капризничает – море спокойное, чуть ли не штиль. Паруса обмякли, лениво колышутся, ловя слабый ветерок. В чистейшей воде видно, как параллельно кильватерной струе за «Клио» скользят серые силуэты акул. С высоты так же отлично видно, как за наживкой на крючках удочек кидаются вытянутые рыбешки – три-четыре матроса днями сидели на корме, пополняя рацион команды свежими дарами моря.
Солнце на совесть нагрело спину Тима – под парусиновой курткой заметно активизировались проклятые вши. Устав с ними бороться, разделся до пояса, отогнув шест флагштока, закрепил одежду за ним, чтобы не сдуло. Да когда же уже можно будет нормально помыться и постираться? Токс уверял, что как только добудут первого кита, топлива на корабле станет достаточно для бани, или для стирки в печи, где вытапливается жир из ворвани. Топить тогда будут огарками китовой плоти, остающимися после вытопки.А до этой поры уголь и дрова идут лишь для камбуза – купаться можно только забортной водой, а она далеко не горячая. Матросы выстаивают ее в бочках на палубе, но там она нагревается недостаточно для полноценной стирки или бани.
Отвлекшись на одежду, Тим некоторое время не следил за горизонтом, а когда поднял глаза, увидел китов. Не доверяя зрению (солнечные блики на воде могли сыграть с нимплохую шутку), зажмурился, взглянул еще раз. Ошибки нет – это они.
– Киты! Впереди по левому борту киты!
Снизу боцман без малейших ругательств (что очень удивительно), уточнил:
– Сколько их?
– Я вижу двух! Нет, вон третий всплыл, фонтан пускает!
– Гарпун ему в задницу! Эй, дамочки мои – все по местам! Нокси, цепляй давай лебедку! Да шевелись ты, не копошись как горбун беременный, а то так и останутся наши бочки сухими! Где Шикар, почему линевка закрыта?! Где он?! Понос?! В голове у него понос! Неужто он решил, что если дно отвалилось, то можно вообще жить в гальюне1?! Я ему чоп впробоину забью на будущее! Тимур, а ты что там висишь – гвоздями за яйца приколочен?! Почему еще не спустился?!
– Я слежу за китами!
– Ну надо же! Он следит за китами! Извините меня ваше королевское величество, что отвлекаю вас от вашего архиважного занятия, но не могли бы вы соизволить сменить на время род своих занятий?! Якорь тебе в задницу – бегом вниз!!! Твое место на весле! Китов уже даже слепой с палубы разглядит, нам такой дурак как ты на мачте больше ненужен!
Не став добираться к вантам, Тим слетел вниз прямиком по фалу. Только на палубе вспомнил, что одежда осталась наверху. Лезть за ней не стал – это вызовет у боцмана очередной поток обидного красноречия. Скатился в кубрик, схватил там задубелую от грязи рубаху – ее он одевал лишь на самые грязные работы. Сойдет и такая.
Наверху подбежал к люку линевки – палубной кладовке, в которой хранили бочонки с уложенными особым образом гарпунными линями. Помог загрузить пару бочонков на корму вельбота, занял место на своей банке – за вторым веслом по правому борту. Токс забрался последним, уложил на дно свой личный трокель – специфический инструмент китобоя. Больше всего трокель похож на копье, у которого вместо обычного наконечника странная стамеска шириной в две ладони, отточенная спереди до бритвенной остроты. Незаменимая вещь как при охоте на кита, так и при разделке его туши.
Токс с кормы протянул к носу конец линя, провел его изгибы меж гребцов, уложил на подставки оба своих гарпуна, уселся на крошечную банку гарпунера, зычно отрапортовал:
– Вельбот готов!
Заскрипели лебедки, натянулись тросы на блоках – вельбот завис над водой, пошел вниз. По днищу прогудела волна, лодка закачалась, гребцы поспешно освободили обвисшие концы. Тим уперся веслом в борт корабля, моряки дружно оттолкнулись, сели на банки.
– Ну начали! – скомандовал Токс. – Эх ребята, с погодкой нам сегодня повезло, теперь бы еще с добычей повезло! Тимур, телом больше работай, падай на спину, как я показывал!
Тим до этого дня тренировался с веслом лишь на палубе, гребя им по воздуху, и не сразу приноровился к непривычному сопротивлению водной толщи. Но, приловчившись, пошел наравне со всеми, работая четко и в унисон с остальными гребцами. Токс, поглядывая то на китов, то назад, поймав взгляд Тима, одобрительно подмигнул. Тим улыбнулся – ему была приятна эта сдержанная похвала товарища. Токс был одним из лучших матросов команды, и получить от него признание даже крошечных заслуг весьма приятно.
«Клио» быстро остался далеко за кормой – при почти полном безветрии ему за охотниками не угнаться. Но вельбот Тима не остался в одиночестве – слева и справа от него шли еще три. Весла соседних лодок едва не касались друг друга, дружные выдохи двадцати четырех гребцов разбавлялись азартными выкриками четверки гарпунеров. Не упуская ни одного их слова, Тим узнал, что в стае четыре кита-кашалота – один огромный самец, две самки, и совсем юный китенок. Подобная стайка вызвала у гарпунеров удивление – столь старые самцы ходят или в одиночестве, или в сопровождении гарема из десятка самок, а то и более. Две явно маловато. Обсуждение малочисленности стаи имело практическое значение – можно было ожидать, что неподалеку находятся еще несколько самок, или даже огромная стая, от которой откалываются подобные группки, чтобы покормиться чуть в стороне. Если это так, то китобои будут обеспечены добычей.
В очередной раз заваливаясь с веслом на спину, Тим услышал впереди странный, фыркающий сочный звук – будто в ямку, заполненную водой, кол вбили. Выпрямляясь, взглянул вперед, и чуть не сбился с ритма – он увидел кашалотов так близко, что сердце дрогнуло. Только сейчас начал понимать, насколько же они огромны – издалека это разглядеть было трудновато. Вельботы, подойдя к стае, начали расходиться веером, каждый за своей целью. Лишь лодки Токса и Ларита пошли к старому самцу вместе. Это самая ценная добыча – за такой горой жира идут самые опытные гарпунеры, а у двух вельботов шансов ровно в два раза больше, чем у одного.
Изгиб линя возле Тима чуть дернулся – Токс прицепил конец к гарпуну. Гребцы, и без того боявшиеся нос почесать лишний раз, превратились в механические статуи – ни одного лишнего движения. В тесноте вельбота и при весьма причудливой укладке линя любой шаг в сторону может грозить отправкой за борт, или на дно морское. Немало гребцов, запутавшись в пеньковых петлях, уходили в пучину за своей загарпуненной добычей.
– Готовьтесь ребята, – нервно прохрипел Токс.
В этот же момент перед вельботом взметнулся исполинский черный хвост и, подняв тучу брызг, скрылся под водой. На лодку обрушился целый водопад – Тим в один миг вымок чуть ли не до нитки. Токс выругался, и прокомментировал случившееся:
– Нырнул гад! Сбавьте ход – кто знает, где он покажется теперь!
Гребцы замерли, сжимая весла наготове. Пользуясь благоприятным моментом, Тим осторожно огляделся. Два вельбота, отправившиеся за самками, все еще не подошли к своей добыче на расстояние броска гарпуна. Киты не проявляли беспокойства – продолжали двигаться с той же скоростью и в том же направлении. Время от времени они ныряли, но, видимо, не глубоко – быстро появлялись на поверхности. Но даже такое мирное поведение гигантов заставляло китобоев попотеть на веслах, да и выныривали кашалоты в непредсказуемых местах, заставляя вельботы ломать курс.
Вельбот Ларита замер в сорока шагах левее, именно за ним из пучины вынырнул самец. Из воды вынеслась голова животного, в воздух с тем же фыркающим звуком ушел фонтан пара и брызг. Ларит, поднявшись на носу вельбота, гибко развернулся в пояснице, занес гарпун над головой, упруго выпрямляясь, метнул свое орудие. Многоопытный Токс отдал команду еще до того, как сталь коснулась кожи кашалота:
– Налегли ребятки! Ходу вперед!
Тим услышал, как где-то по левому борту возмущенно зашумела вода – будто пятьсот прачек одновременно начали полоскать белье под водопадом. Миг, и вельбот Ларита оказался вдруг впереди – узкая шлюпка не шла, а летела по морю, смешно подскакивая на волнах. Перед ней, увлекая ее за собой на струне натянутого линя, поднимая исполинской головой пенные буруны, несся загарпуненный кашалот.
– Трави линь! – заорал Токс, сложив ладони рупором.
Но даже неопытный Тим уже понял, что случилось – гарпунный линь за что-то зацепился, или, может, узлом выскочил из укладки бочонка, заклинившись под выпускной скобой. Между вельботом и китом сейчас около тридцати метров линя, хотя должно быть не меньше сотни. Лишь при такой протяженности линь способен, амортизируя, гасить рывкираненного животного. Тридцать метров слишком мало – гигант может сорваться в любую секунду, не дав себя измотать. А если надумает нырнуть – придется сразу резать линь, иначе утащит в пучину.
Как бы подслушав мысли Тима, кит вдруг рванул вправо, наперерез вельботу Токса. Гарпунер, довольно ухнув, привстал, потянулся к своему орудию. В следующий момент произошло слишком много событий, причем почти одновременно – испуганный кит чересчур быстрое существо, чтобы растягивать подобные сцены.
Короткая пуповина, связывающая лодку Ларита с китом, натянулась до отказа, дернула нос вельбота вправо. Слишком быстро чтобы успеть повернуть – шлюпка опрокинулась на борт, матросы посыпались в воду, дуга выпускной скобы отлетела с отрывистым хлопком, выпустив в сторону второго вельбота настоящий снаряд – пеньковый шар спутанного линя, обвивший полуторапальцевый прут скобы. Этот «снаряд», будто мечтая выполнить любимую угрозу боцмана, ударил согнувшегося Токса прямиком под копчик. Изрыгнув неприличное слово, Токс, так и не успев взяться за гарпун, пулей улетел за борт. Миг, и его отплевывающаяся голова показалась меж волн, по ушам гребцов ударил истошный крик:
– Тимур! Вали его!
Да, Тим не был опытным моряком. Но что касается оружия, то тут в команде «Клио» равных ему было, мягко говоря, немного. Токс, разминаясь с гарпуном на мишени, не раз давал своему молодому товарищу проверить себя на этом орудии, и всегда оставался в восторге от меткости степняка и силы его броска. То, что он вспомнил об этом в такой критический момент, лишний раз доказывало профессионализм старого гарпунщика.
Тим не потратил ни мгновения зря. Вставая, потянул весло за собой, вытащил его вместе с уключиной, отбросил за борт – лишившись гребца, оно может стать помехой в самом начале, подцепив петлю линя. Ловко переступив через банки передней пары гребцов, встал на место Токса, подхватил уже готовый гарпун, выпрямился.
Кашалот был уже перед вельботом, так близко, что Тим мог разглядеть каждую складочку на его морщинистой коже. Непроизвольно выбрав точку, где сбегались эти складочки, чуть выше и левее грудного плавника, Тим со всей силы запустил туда гарпун. Составная острога, оснащенная лезвиями такой остроты, что ими можно было бриться, ушлав тушу гиганта до самого древка. В следующий миг вельбот взбесился.
Тим плюхнулся на банку переднего гребца, чудом не повторив полет Токса. По уху хлестнуло сухой пенькой – линь с визгом уходил под скобу. Тим, пытаясь замедлить его убегание, неосторожно навалился голыми руками. Шершавая пенька огнем прошлась по ладоням, начисто снесла кожу. Проклятье – перчатки улетели вместе с Токсом! Увидев, что от доски под скобой уже потянулся дымок, стягивая рубаху, требовательно заорал:
– Смачивайте линь!
Хлопнул одеждой по волне, быстро скрутил в жгут, перехватил через линь, навалился к правому борту, всем телом увлекая снасть за собой, перегибая ее за дугу выпускной скобы. Сила трения великая вещь – вельбот резко клюнул носом, быстро пошел вперед, линь замедлил свое убегание. Теперь кит сам тащил за собой своих убийц.
Гребцы побросали весла, ухватились за борта – вельбот летел по морю, будто камень из пращи, раскачиваясь при этом немилосердно. Того и гляди, опрокинется. Тим, на глаз оценив расстояние до кашалота как приличное, на всякий случай уточнил:
– Сколько линя еще в бочонке?
Гребец на корме осторожно развернулся, заглянул в правый бочонок:
– Больше половины ушло – дно уже проглядывает.
– Хорошо. Держитесь, ребята. За Токса не переживайте – его поднимет вельбот Ларита. Они рядом с ним. И их вельбот цел, только скобу оторвало.
– Да за Токса чего волноваться – его проспиртованное мясо ни одна акула жрать не будет, – с потугой на юмор крикнули от кормы.
Гребцы нервно хохотнули, демонстрируя проявлением юмора равнодушие к опасности.
В этот момент кит нырнул. Тим, завидев его вздымающийся хвост, сразу начал размышлять над мучительной дилеммой – что же теперь делать? Линя осталось немного, если кашалот вытравит его весь, то вариантов два: или рубить, чтобы лодку не утянуло в бездну, или успеть срастить первый линь с линем во втором бочонке. В последнем случае у вельбота Тима больше не останется козыря в виде второго гарпуна – без линя гарпун бесполезен. Охоту придется прекращать.
Спиной Тим ощущал взгляды пятерых гребцов. Он был самым молодым, но закон вельбота прост – кто бросает гарпун, тот и командует. «Стратегические решения» моряки оставляли за Тимом.
Решено.
– Арикс, хватай второй конец. Сращивай. Когда останутся последние витки, я вытолкну линь из скобы, а то узлом может зацепиться.
Матрос, молниеносно выполнив свою задачу, тут же крикнул:
– Тимур! Пора!
Тим рукояткой второго гарпуна отжал ускользающий линь от носа, выведя его за скобу. Вовремя – по дереву хлестко ударил узел. Шестерка китобоев, затаив дыхание, молча наблюдала за тем, как шелестя, уходит в бездну тонкий пеньковый трос.
Арикс, заглянув в бочонок, нервно доложил:
– Половина уже ушла.
Проклятье – кашалот ушел под воду, утянув за собой уже около трехсот метров линя. Интересно, на какую глубину они могут нырять? Если утащит остаток из второго бочонка, придется рубить… или на своей шкуре рискуешь узнать ответ на вопрос о пределе их погружения.
Линь внезапно замер, расслабленно провис. Матросы без команды принялись быстро тащить его в лодку, кто-то хрипло, с нервной радостью в голосе, выдохнул:
– Сдуваться кит начинает – сейчас возьмем!
Кашалот показался из воды перед носом вельбота. Похоже, все эти три сотни метров своего пути он наращивал скорость, помогая океану себя выталкивать. Вылетел он как пробка из бутылки с игристым вином. Огромная туша на миг заслонила Солнце, у Тима сердце провалилось в пятки – он не представлял, как они сумеют справиться с этой живой горой. Гарпун казался жалкой иголкой, а линь паутинкой.
Расступающееся море откинуло вельбот назад. Тим всем телом навалился на линь, воображая, что заставит кита подчиниться своей воле, как арканом заставляют признатьсилу человека степных лошадей. Хотя умом прекрасно понимал абсурдность своих усилий. Ему вспомнились рассказы отца про поезд – огромную стальную машину, мчащуюсяпо железным рельсам. Поезд Тим, разумеется, никогда не видел, но полное впечатление, что он только что его загарпунил.
Туша кита обрушилась в воду на правый бок – широченный хвост выгнулся возле борта лодки. Опытные китобои не растерялись, подхватив трокели, начали бить плоскими остриями в основание хвоста, подрезая кашалоту жилы. Особенно ловко взялся за дело все тот же Арикс – в бешено прыгающем вельботе он стоял будто на городской площади. Равновесие у этого крепыша было идеальным – не зря он любил развлекать команду, расхаживая по палубе «Клио» на длинных ходулях.
Вода окрасилась кровью, исполин вновь рванул прочь, потянув за собой вельбот с мучителями. Мокрый трос, запутавшись в лодке, заклинился узлом в скобе – вельбот несло в десятке метров от засевшего гарпуна. Момент очень ответственный – кит уже измотан, но все еще способен порвать линь, или опять уйти в глубину. Да и вельбот можетзатянуть под свою тушу при резком повороте.
Тим намертво вцепился в борта, не в состоянии ничего поделать – к такому он не был готов. Вельбот залило водой, она чуть ли не у бортов уже плескалась – качало его жутко. Спасибо остальным матросам – для них этот экстрим был рутиной, они, оглашая воздух азартными криками и ужасными ругательствами, выполняли свою кровавую работу. Двое отталкивались веслами от кита, не давая ему затянуть вельбот под себя, остальные рубили хвост гиганта – если хорошенечко повредить это орудие, кашалот больше не сможет развивать высокую скорость. Хвост это его единственный инструмент для движения вперед – боковые плавники служат лишь для разворотов.
Увидев, как силами товарищей основание китового хвоста справа превратилось в сплошную рану, Тим устыдился своей бездеятельности, ухватил под банками инструмент гарпунщика для убийства морских гигантов – китобойную пику. В принципе она практически ничем не отличалась от обычной, кавалерийской – привычное орудие. Обхватив древко, Тим вбил лезвие в бок кашалота, надавил всем телом. Тщетно – ему удалось вонзить орудие лишь на длину лезвия, но дальше оно не пошло, явно уперлось во что-то очень твердое. Жалкий укол булавкой для этого монстра.
Увидев его затруднение, Арикс заорал:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.