прежде, чем он успел нанести удар по проносящемуся мимо Роллс-Ройсу,
что-то желтое, вылетев у Джеффри из-за головы, попало мужчине прямо в
лицо. Потеряв равновесие, тот повалился на землю, сбив заодно и женщину.
Джеффри не стал задерживаться. Он помчался дальше.
все равно не нравился. Надеюсь, больше мы так развлекаться не станем?
Мы постараемся держать подальше от больших дорог. Но увы, реки объехать
невозможно, а значит, придется прорываться через мосты. Честно говоря, не
думал, что ворота окажутся такими прочными.
мы будем обедать?
останавливаться, пока я не устал и могу вести машину. У нас где-то были
галеты. Можешь пока пожевать их... Вот проколем колесо, так поневоле
остановимся.
давным-давно заброшенный меловой карьер. До начала Изменений в нем была
свалка автомобилей. Несколько десятков искореженных машин уныло ржавели в
зарослях крапивы и бузины.
воспользоваться домкратом и поменять шины. Салли, прихватив с собой еду,
выбралась из карьера и уселась наверху на травке, наблюдая за
окрестностями. Работа не заняла много времени, и у Джеффри остались еще
две свежие запаски и четыре старых шины. Закончив, он поднялся к Салли.
зато с края карьера открывался прекрасный вид на много миль вокруг. На юг
простирались квадраты полей - прежняя картина современного земледелия
сменились безумной мозаикой разноцветных участков, обработанных и
заброшенных. В полумиле к югу Джеффри увидел зеленое поле с протянувшейся
по нему линией черных точек. За ними цвет поля становился иным. Джеффри
задумчиво жевал кусок хлеба с сыром и наблюдал, как медленно движутся эти
точки - косари, вручную косящие сено на лугу. За черными точками косарей
по пятам следовали другие точки, еще раз меняющие оттенок зеленого поля.
Снова люди (скорее всего, женщины), разбрасывающие и ворошащие
свежескошенное сено так, чтобы на каждую травинку, на каждый стебелек
падали теплые солнечные лучи. На другом поле сено, судя по всему, уже
высохло, и крестьяне грузили его на телегу. Тут и там длинными ровными
полосами зеленели нежные всходы ржи, пшеницы и овса - все чуть-чуть
разные, каждый своего оттенка зеленого. Припекало солнце, в воздухе
порхало множество бабочек. С тех пор, как люди перестали использовать
ядохимикаты, бабочки развелись в неимоверном количестве. Внезапно Джеффри
почувствовал себя смертельно усталым.
заедем мы с тобой прямехонько в кювет. Если заметишь что-нибудь необычное,
немедленно меня разбуди. Да, еще сложи все вещи обратно в машину - если
нас все-таки захватят врасплох, мы скажем, что не имеем с ней ничего
общего. Мы, дескать, только нашли ее и поджидали кого-нибудь, кто мог бы
подсказать, что делать дальше. На всякий случай я одену свою робу. Не
забудь, я твой придурковатый братец, глухонемой и совершенно безвредный.
Ты меня опекаешь, а идем мы на север, жить со старшей сестрой, недавно
вышедшей замуж в... гм-м... Страффордшире. Ты унеси остатки еды, а я поищу
местечко, где не слишком много муравьев.
поудобнее. Кругом жужжали всевозможные насекомые. Трава щекотала щеку.
Солнце светило до безобразия ярко. Черт, так он никогда не уснет...
переместилось, косари подходили к краю своего поля, а телега с сеном
куда-то исчезла.
и, похоже, собираются подниматься на наш холм. Они едут ужасно медленно.
Вон, видишь, они там, около рощи.
закинув руки за голову, лежал мужчина в синей робе. И телега, и стог на
ней казались игрушечными - пройдет, казалось, целая вечность, прежде чем
лошади затащат этот воз по крутой дороге на вершину холма.
швырнула в него камнем, и он убежал.
глубокие борозды - следы заячьих зубов. Зайчишка не просто развлекался -
это была целенаправленная атака. До съезда в карьер телеге тащиться еще
как минимум минут двадцать, а рисковать и ехать с драной шиной не
хотелось. Подумав, Джеффри вытащил из багажника домкрат и сосредоточенно
принялся за работу. Он поменял колесо всего за восемь минут. Совсем
неплохо. Оставалось время долить бензобак, а то четырех галлонов как не
бывало. В воздухе поплыл приторный смрад бензина.
трое крестьян. Пунцовые от натуги лица, в руках крепко зажаты вилы - они,
видимо, заметили в пыли следы автомобильных шин. Хорошо еще, что Джеффри
удалось хоть немного поспать - народу в округе, судя по всему, не густо,
раз за три часа никто не прошел мимо карьера. Ревя мотором, Роллс вылетел
на вершину холма и покатился вниз, оставив крестьян далеко позади.
автомобиль и выбрал из имеющихся у них одеял самое неанглийское. Сложив
пополам, он повесил одеяло на стойку от палатки, которую он двумя длинными
шестифутовыми веревками привязал к багажнику машины. Затем, проделав в
одеяле несколько дырок, он крепко-накрепко прикрутил его к стойке.
следы.
покрепче? Например, куска парусины?
Неважно, если они сотрутся - всегда можно нарубить еще.
получится с одеялом.
наблюдала за дорогой. Одеяло протерлось через три мили. Весело напевая,
Салли помогла брату нарубить веток и привязать их за автомобилем. И они
снова отправились в путь.
Гораздо больше, чем раньше.
конечно, пыли на дороге предостаточно. Теперь о них знают на много миль
вокруг. Джеффри остановился и отвязал ветки. Лучше оставлять следы, чем
заранее объявлять о своем приближении.
увидели стоящую поперек дороги телегу, груженую сеном. Собравшиеся вокруг
крестьяне пытались задом втолкнуть ее в узкие ворота фермы. Джеффри
отчаянно нажал на тормоза. Не было ни малейшего шанса успеть развернуться,
прежде чем крестьяне доберутся до Роллса. Единственная надежда - удирать
задним ходом, а потом искать объезд... Но тут запряженные в телегу кони
словно с ума сошли от страха. Закусив удила, они с диким ржанием потянули
телегу прочь от ворот. Они даже проломили забор на другой стороне дороги.
Джеффри увидел, что между телегой и воротами образовался просвет. Врубив
первую передачу, он пошел на таран. Он чуть-чуть не рассчитал, и крыло
Роллса царапнуло по крепкой, окружающей ферму каменной стене. Среди визга
металла и криков Джеффри заметил, как сверху, с копны сена, над ним
нависла зловещая тень - огромный мужчина с занесенными для удара вилами.
Словно Святой Георгий, готовящийся поразить дракона. Мужчина метнул свое
оружие, и Джеффри пригнулся. Но вилы вонзились в капот и застряли в нем,
качаясь из стороны в сторону. Джеффри мчался через деревню и не мог
остановиться, чтобы вынуть их. К тому времени, когда последние дома
остались далеко позади, в сверкающем алюминиевом капоте зияли две страшные
раны. Слава Богу, что лорд Монтегю не видел, как обращаются с его
возлюбленной игрушкой.
пришлось въезжать на насыпь, а потом медленно и осторожно переезжать через
рельсы. Они скатились с другой стороны железной дороги, словно паутину
разорвав тараном ржавое проволочное ограждение.
Хангерфорда. Краешек заходящего солнца уже спрятался за горизонт, и в ямах
и канавах у дороги появились первые черные тени. Сквозь урчание мотора и
свист ветра Джеффри услышал приглушенные крики и далекий лай собак: на
фоне залитого солнечным золотом горизонта появились черные точки
всадников. Они мчались по вершинам холмов, стремясь выйти к дороге там,
где она пересекает гряду. Они надеялись успеть туда раньше автомобиля.
Джеффри усмехнулся. До начала подъема оставалось несколько сотен ярдов -
вполне достаточно, чтобы как следует разогнаться. Тогда ему не придется