опершись на длинный посох, стоял и глядел на пасущихся овец. Услышав шум
мотора, он повернулся и погрозил кулаком, что-то невнятно крича. Явно
какое-то проклятие.
остановился.
пройдете по этой дороге примерно с полмили, а потом свернете налево.
Поняли? Как раз там, где дорогу пересекает ручеек. Тебе, Бэзил, пожалуй,
стоит прихватить с собой свой мешок. Оставь только все современное. Давай
я посмотрю, что у тебя там... Так, пила, молоток, зубило, стамеска,
кованые гвозди - это пойдет... теперь коловорот со сверлами, нет, вот
ножовку, пожалуй, лучше оставить. Вот так, по-моему, ничего... Вот четыре
золотых - это на случай, если вам придется покупать еду.
деньги наверняка вызовут вопросы.
верфи в Бристоле. Плотник и его подручный... Теперь ваш старый хозяин
умер, и вы ищете новую работу. Решили попытать счастья в этих краях.
Запомните?
тут Джеффри понял, что говорил с братьями медленно, словно с маленькими
детьми. По-прежнему не торопясь, он продолжал:
условлено с мистером Рейсоном, ждите его на заброшенном причале. Если
через две ночи он так и не появится, украдите лодку и плывите на юг. Не
забудьте прихватить с собой еду. И постарайтесь украсть парусную шлюпку -
грести тут далековато. Еще вопросы есть? О'кей, тогда в путь. До свидания,
и большое вам спасибо за помощь. Я выжду некоторое время, чтобы вы успели
уйти отсюда подальше. И только потом поеду дальше. Так нас ничто не будет
связывать, и ваше появление не вызовет подозрений. Удачи вам.
сказал Бэзил, с отвращением глядя на Роллс.
Пока, Салли. Удачи и вам...
в солнечных лучах, едва заметные в густой тени деревьев по обочинам.
Сперва они шли, волоча ноги, словно очень устали (как оно, наверно, и
было). Но постепенно их походка делалась все более упругой, они перестали
сутулиться, начали о чем-то оживленно беседовать. На повороте братья на
мгновение остановились и помахали ребятам - на сей раз прощаясь
по-настоящему дружески. Затем они скрылись из виду.
волновался, когда они вдруг сделались замкнутыми и мрачными. Но видишь,
стоило им отойти от машины, как они живо пришли в норму. А без них мы бы
никогда не справились. Слушай, Салли, а ты-то как? Тебя ничего не
беспокоит?
что я имею в виду, машина меня не беспокоит. Во всяком случае, не так, как
Артура и Бэзила. У них в голове что-то повернулось, и они стали немного
другими. А я нет. Я просто не привыкла к машинам. Вот и все. Я привыкла
считать их плохими и греховными. Наш пастор почти каждое воскресенье читал
проповедь против машин. Он говорил, что они - отвратительная мерзость
пустынь и порождение Антихриста. Он смотрел, как забрасывали камнями дядю
Якова...
просто ненавидела этих носящихся по всей Франции механических букашек. Но
некоторые машины мне кажутся красивыми - как тот поезд на мосту. И эта
тоже... наверное.
вела себя так же, как братья. Может, это у нас семейное? Сперва дядя Яков,
потом мы с тобой... Как ты думаешь, мы одни такие?
меня стукнули по голове. Иначе как бы я присматривал за "Кверном"? Дядя
Яков, наверно, говорил мне...
уже пославший против них кабана, Джеффри медленно поехал вперед. Но было
слишком поздно. На дорогу перед машиной выскочил серый жеребец с дикими,
горящими злобой глазами. Увидев автомобиль, он яростно зафыркал и взвился
на дыбы, рассекая воздух передними копытами. Джеффри прибавил скорость, и
чуть повернув руль так, чтобы острие тарана глядело прямо на коня, нажал
на клаксон. В ответ жеребец громко заржал. В самый последний момент
Джеффри крутанул руль сперва налево, а потом тут же вправо. Машина
вильнула на обочину и снова вылетела на дорогу. Поднявшийся на дыбы конь
не успел загородить им путь, но его, к счастью, неподкованное, копыто
гулко ударило по металлу где-то в районе багажника.
посреди дороги в "классики" ребятишек. Девочки с визгом бросились по
домам, а мальчишки, недолго думая, принялись забрасывать Роллс камнями. От
ударов машина загремела, словно пустая консервная банка. Ветровое стекло
перед Салли внезапно покрылось трещинами - след особенно удачного броска.
На пороге одного из домов показался мужчина с кружкой в руке. Он что-то
заорал и в ярости запустил кружкой в автомобиль. Он не попал. Кружка со
звоном разбилась о беленую стену дома на другой стороне улицы, залив стену
кроваво-красной жидкостью.
Джеффри. - Если бы они целились в нас, то наверняка хоть кто-нибудь да
попал бы. Не бери в голову, Салли. Больше нам по дороге не встретится ни
одного городка. Мы их все объедем. Но тебе придется мне помочь - будешь
говорить, где и куда сворачивать. Вот выедем на прямой участок, где нас
никто не сможет застать врасплох, и я покажу, как читать карту.
Джеффри остановил машину и выключил мотор.
сюда. Даже карту крутить не придется. Эти желтые, зеленые и красные линии
- дороги. Все остальное сейчас для тебя неважно. Понемногу разберешься.
Вот Брокенхерст, через который мы только что проехали. Сейчас мы находимся
вот тут. Мы хотим добраться до дороги, отмеченной карандашом. Это около
трех миль. Потом повернем направо и вскоре доберемся до моста... Эта
голубая линия обозначает реку. Немного дальше, примерно через милю, когда
мы будем уже почти на окраине Линдхерста, поворачиваем налево, через Эмери
Даун, и мы на той дороге, что нам нужна. А теперь бери карту и следи за
местностью. Будешь предупреждать меня о поворотах. Понятно? Ну, тогда
вперед!
дерево. Оно явно лежало здесь не один год, но никто и пальцем не
пошевелил, чтобы убрать его. Вместо этого путники проложили дорожку в
обход. Делать нечего, Джеффри пришлось свернуть. Он снизил скорость,
двигаясь теперь не быстрее пешехода. Роллс кренился из стороны в сторону,
преодолевая окаменевшие за жаркие летние месяцы ухабы. Джеффри вспомнил
рассказы джентльмена с военной выправкой о том, как во время первой
мировой войны Серебряного Призрака использовали для доставки донесений по
изрытым воронками полям позади траншей. Вспомнил он также и о том, что
шинам на их Роллс-Ройсе более пяти лет. Ужасно мешал таран, цепляясь за
кусты на крутом повороте. Хорошо еще, что мощности двигателя хватало для
такой езды. Сейчас таран только помеха, но скоро он может пригодиться: А35
когда-то была главной дорогой между Саутгемптоном и Борнмутом и шла через
мост... Через несколько минут Джеффри с облегчением снова выехал на шоссе.
был не лучше, чем на боковых дорогах. Честно говоря, даже хуже - похоже,
ездили по ней значительно чаще. Но это шоссе было очень широким, а значит,
у Джеффри появилась возможность объезжать самые крупные ямы. Они
пронеслись мимо телеги, и сидевший на ней крестьянин прокричал им вслед
ставшие привычными проклятья. Теперь, когда лес остался позади, людей на
дороге, несомненно, будет больше. Дорога начала спускаться к реке. Впереди
показался мост.
стоял домик сборщика пошлины. В разговоре с месье Палье Салли как-то
упомянула о сборе пошлины за проезд через мост и о преграждающих путь
воротах. Месье Палье тут же пересказал ее слова генералу. А тот немедленно
приказал изготовить таран.
сверху надежно закрепленные на толстых столбах. Джеффри переключился с
четвертой передачи на третью, потом на вторую. Из домика на шум мотора
выглянула толстая женщина в белом фартуке. Увидев автомобиль, она громко
завизжала. Джеффри снова переключил передачу (четко и уверенно -
джентльмен с военной выправкой был бы им очень доволен), и на первой
скорости продолжал ехать к воротам. Оставалось каких-то двадцать футов...
Джеффри решил, что все еще едет слишком быстро, и притормозил... Когда до
ворот оставалось около ярда, он решительно нажал на газ. Удар, таран
вонзился в толстые доски, машина задрожала... Нет, им не проломить этих
ворот! Но тут с глухим треском лопнули петли, и створки отлетели в
стороны. Роллс-Ройс рванулся вперед. Из домика, оттолкнув визжащую
женщину, выскочил рыжебородый мужчина с тяжелым молотом в руках. Но