read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рубахи.
- Эй, - пробормотал Рик, - что у вас за манеры, что за манеры...
Он смолк на полуслове, потому что Джадсон ударил ногой назад, и
подкрадывавшийся к нему Колсон полетел на пол.
- Где она? - спросил Джадсон. Встряхнув Колсона, он поставил его рядом
с Риком.
Оба заговорили одновременно, причем один указывал одно направление,
другой - другое. Джадсон отбросил их обоих в стороны и дернул дверь, рядом
с которой стоял Рик. Она открылась. Испуганный паренек, листавший
потрепанный иллюстрированный журнал, сидя в пилотском кресле, явно
позаимствованном с борта корабля, вскрикнул, вскочил и убежал. Джадсон не
стал его преследовать. Его внимание привлекла дверь, находящаяся за
креслом. Она оказалась заперта, но он без труда открыл ее ударом ноги по
щеколде.
Огромная широкая фигура показалась в дверном проеме. Человек открыл
было рот, но Джадсон ударил его в солнечное сплетение один раз, другой, и
человек рухнул. В падении он попытался двинуть Джадсона в челюсть, но
промахнулся ровно на дюйм. Джадсон обошел его. Из-за ширмы навстречу ему
метнулся маленький человечек. Он резко остановился и поглядел на стонущего
детину.
- Боже! - пискнул он. - Это огромная обезьяна наконец получила то, что
давно заслужила. - Он с любопытством посмотрел на Джадсона. У человечка
было узенькое, прыщавое лицо и кроличьи зубы.
- Вы, очевидно, явились по поручению ее сиятельства, - забормотал он
нервно перед тем, как сделать несколько шагов назад.
Упавший верзила, однако, еще не сдался. Глаза его были открыты и
неподвижно смотрели на маленького человека.
- Гуджи, если ты пропустишь этого парня, я позабочусь о том, чтобы тебя
швырнули в Бассейн.
Отступая назад, Гуджи затараторил:
- Пожалуйста, сэр, не делайте поспешных движений, - с мольбой в голосе
обратился он к Джадсону.
- Покажи мне, где находится Анастасия, и я пойду своей дорогой, -
сказал Джадсон спокойно.
- Но это именно то, что я поклялся ни под каким предлогом не делать! -
возразил Гуджи. - Когда у тебя перехватило дыхание, я сказал вовсе не то,
что собирался сказать, - эти слова уже были обращены к лежащему гиганту. -
Это я просто пытался остановить пришельца. - Он перевел глаза на Джадсона.
- Извините, сэр, но я должен учитывать враждебное настроение этого парня -
там, вы понимаете, - он указал на занавешенный альков.
Джадсон шагнул мимо него прямо во вторую комнату, едва освещенную
тусклой лампой. Довольно полная молодая женщина сидела перед зеркалом и
расчесывала длинные черные косы - волосы, как заметил Джадсон, были
искусственные. Одета она была в одежды, прозрачные не по комплекции.
- Гуджи, дорогой, - произнесла она, не поворачиваясь. - Пожалуйста,
веди себя потише. Я отчетливо слышала какие-то голоса. Ты прекрасно
знаешь, что нет и еще раз нет. - Она повернулась на своей скамеечке и
уставилась на Джадсона.
- Кто вы, старина? - поинтересовалась она любезным тоном. - Если вы еще
один посланец от Прэтта, то Прэтт заслуживает повышения по службе.
Подойдите, сядьте рядом.
Она слегка сдвинула свои телеса и освободила место на банкетке. Джадсон
стоял на прежнем месте.
- Вы - Анастасия? - спросил он.
Она изумленно поглядела на него.
- А кто же еще? - заворковала она. - Я же сказала, вы можете подойти
поближе, старина, - продолжала она, похлопав рукой по розово-золотой
поверхности рядом со своим обнаженным, обросшим жиром бедром. - Так редко
можно увидеть настоящего мужчину, вроде вас, пусть даже и не первой
молодости. Надеюсь, вы не слишком стары, - продолжила она, - чтобы принять
ту честь, которая вас ожидает.
- Мне никогда не нравились толстухи, - вымолвил Джадсон. - Я пришел
сюда установить иного рода отношения, дипломатические. Я представляю
местное правительство, и мы хотим установить мирные, если не дружеские,
отношения с вашим народом.
- Болтовня, болтовня, - пробормотала Анастасия. - Я ожидала от тебя
большего, старина.
- Меня зовут Джадсон, - сказал он. - Как вы расцениваете мое
предложение? Откроете ли вы ворота нашему послу, или мы подтянем
вооруженные до зубов дивизии прямо под стены вашего городка?
- Какие такие дивизии? - проворковала толстуха. - Давай прекратим эту
глупую болтовню, сейчас я переоденусь во что-то более удобное. Ты
говоришь, тебя зовут Джадсон?
- Дело не в твоем удобстве, Энни, - продолжил Джадсон твердо. -
Позови-ка лучше сюда Ольгу.
- Эту проститутку? - взвизгнула Анастасия. - Зачем? Снова разговоры? -
прокурлыкала Анастасия, придавая своему свиноподобному личику кокетливое
выражение.
"Очень похожа на фарфоровую свинью", - подумал Джадсон.
- Вызови ее немедленно! - потребовал он. - Иначе придется втянуть сюда
и Александру.
- Рассказать о таком удивительном случае этой мелочной держиморде? -
простонала Анастасия. - Ты же знаешь, как она дорожит своими привилегиями.
Она вынесет этот случай на суд Четырех. Это станет бедой и для тебя, и
возможно, для меня. Ты знаешь, у нее есть поддержка.
- Хорошо, достаточно и Ольги, - произнес Джадсон резко. - Только
быстрее, я не могу тратить на это целый день.
- Но еще только-только рассвело, - промурлыкала Анастасия. - Ну
подойди, сядь рядом со мной, - она положила руку туда, где должен был
сидеть Джадсон, если бы согласился, и похлопала рукой по банкетке. - Ты же
знаешь, я не люблю долго ждать, - сказала она спокойным тоном. Затем она
повысила голос. - Эй, Гуджи, войди и скажи Верзиле, что он мне нужен.
- Они оба заняты, - сказал ей Джадсон. - Мне необходимо кое с кем
поговорить, чтобы избежать ненужного кровопролития.
- О, - ответила Анастасия удивленным голосом. - Тогда тебе нужно
поговорить с Ольгой. Она занимается всеми этими вопросами, под
руководством Александры, конечно. - Анастасия передвинула свою массу,
протянула пухлую, задрапированную прозрачной тканью руку к панели и нажала
на кнопку пальцем, на котором сиял перстень.
Раздался странный звук, и дверь рядом с зеркалом распахнулась внутрь. В
дверь вошла высокая тощая женщина лет тридцати пяти. Она отдала честь
отточенным до автоматизма движением и обвела взглядом Анастасию и
Джадсона. У нее было тяжелое, обветренное лицо, плотно сжатые губы и
бледно-голубые глаза. Ее черные волосы были спрятаны под шляпой, похожей
на шлем. На ней была короткая кожаная юбка, на ногах щитки-поножи,
сделанные из материала, похожего на металл. В левой руке у нее был
короткий, но остро отточенный меч. Она подняла его, как будто угрожая
Джадсону.
Он выбил меч у нее из руки, подхватил его и закинул в мусорную
корзинку, стоящую рядом с заваленным всякими мелочами туалетным столиком.
- Вы ведь все равно не собираетесь сегодня никому отрубать голову, -
сказал он возмущенной женщине, удерживая ее одной рукой. - Я пришел сюда с
миром, а не с войной. Вы - Ольга или просто охранница?
Женщина распрямилась, словно пружина, затем наклонилась, чтобы забрать
свое оружие, и пристально поглядела в глаза Джадсону.
- Я, Божьей милостью, Ольга, босс сектора под властью ее сиятельства
Александры, верный вассал доброй Дочери.
- Потише, Олли, - прервал ее Джадсон. - Я намерен возглавить
дипломатическую делегацию, которая прибудет в этот город сегодня, и хотел
бы получить подтверждение тому, что их примут здесь, как друзей и
союзников.
Перед тем, как ответить, Ольга взглянула на Анастасию.
- Мы не знали, что здесь живет еще кто-то, - сказала она сдержанно. -
За все годы исследований мы не видели...
- Никогда не видели Сапфирового города? - прервал ее Джадсон. - Вам
нужно нанять еще исследователей и наблюдателей. Как долго вы пребываете
здесь?
- Как долго? Я здесь родилась, - резко ответила Ольга. - А кто вы
такой? Предком какой из Дочерей вы претендуете себя называть?
- Я происхожу из древнего рода холостяков, - сказал ей Джадсон. -
Хватит молоть чушь. Быть войне или миру?
- Я думаю, что нет никакого вреда в том, чтобы принять делегацию, - с
сомнением в голосе высказалась Ольга. - Как много людей в вашей миссии? -
Как зовут вашего посла?
- Барби, - сказал ей Джадсон. - Мы будем здесь примерно через час. Нас
будет четверо.
- Смелая женщина, - заметила Анастасия. - Принять подобное имя!
- Будь осторожен, Джадсон! - предупредил его голос Бегги. Затем он
перешел на невнятное: - Угга-ууу-гефус-лапл-ноул.
- Я не понял твоих последних звуков, - мысленно произнес Джадсон.
- Извини, - снова возник голос Бегги. - Вы находитесь в очень опасной
ситуации. Вооруженные охранники движутся с трех сторон.
Отлично, - мысленно произнес Джадсон. - А четвертое направление какое?
- Я предупреждаю тебя, приятель, - сказала Ольга твердо, озадаченно
глядя на него. - Никаких шуточек.
- Никогда, - радостно согласился Джадсон. - Только добрая старая грубая
сила. - Он оторвал кусок расшитой бисером занавески и связал тканью
костлявые запястья Ольги, затем привязал ее к толстой Анастасии, чьи
жирные икры он тоже предварительно связал.
- Без шума! - прикрикнул он на шипящих от злости женщин. - Мы ведь не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 [ 33 ] 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.