руке. - Уверена, вы по мне даже не скучали, - заворковала она.
выпил вино одним залпом.
завязались этой ночью.
недалеко отсюда, рядом с кустарником фу-фу.
но никогда не знает, когда вовремя остановиться.
это ром, - объяснил Куки. - Если человек к нему непривычен, то случаются
удары.
Анастасия взяла бокал и засеменила прочь своей кокетливой походкой.
аннексии. Мне кажется, мы оба предпочтем...
событий. Такова политика Конкордата. Эта политика требует, чтобы я
установил земной суверенитет на этой планете - и как можно быстрее.
быстрее.
шарад.
вы: в чем заключается идея "Троек Доносчиков", на которые вы разбили свою
команду? Мне кажется, вы слегка переборщили...
тут чудные ребята" не слишком-то хорошо сыграло. Я вынужден был несколько
изменить свой план, когда столкнулся с этой вашей артиллерией. Мы...
Как далеко вы планируете зайти?
ваш предок исчез вместе с кораблем. Мне было приказано выяснить, как ему
это удалось, найти любого оставшегося в живых потомка и заключить его под
стражу. - Он оглянулся вокруг, рассматривая красиво разбитый сад. - Эта
последняя часть задания оказалась ненужной. Но я все равно должен
выполнить порученное мне задание. - Он отбросил тунику, под которой
показались висящие на поясе наручники и серьезно заявил: - Сэр, имею честь
уведомить вас, что вы, как главный заговорщик, арестованы.
охрану? - спросил Куки. - И все это - без единого выстрела и без долгих
обсуждений. Тихо и мирно.
себя по лацкану, украшенному золотой тесьмой. - Я могу вызвать людей в
любой момент.
- Бегги, перенеси сюда флагманский корабль адмирала. Аккуратно, на Розовую
Площадь.
дежурный персонал или сделать все самому?
прогуляться вместе с ними. - Хочу вам кое-что показать, сэр, - объяснил
он.
край которой являлся границей Розового квартала. Игл выжидающе поглядел
вокруг.
меня сюда привели? Хотя, надо сказать, старинные здания,
усовершенствованные вашими позднейшими техническими достижениями и
современными изобретениями дизайнеров, исключительно интересны.
напротив следующего дома, как бы ожидая очередного откровения. - Адмирал,
не стоит здесь вставать сейчас.
напрягся, оглянулся, потом посмотрел вверх. Далеко вверху, уже вполне
различимо приближалась зеленая точка. Она росла в размерах и приобретала
зримые очертания. Рокот постепенно нарастал.
полета. Надо побыстрее отсюда убираться, - воскликнул он, отступая назад.
- Корабль обрушится прямо на нас.
огни. Будь осторожен, когда станешь сажать корабль. На площади не должно
быть никаких разрушений.
осторожен.
фоне темного неба. Затем поисковые прожекторы осветили всю площадь как
сцену. Очертания самого корабля были видны лишь в виде огромной тени на
фоне звездного неба. Тень становилась все больше и больше в размерах,
рокот стих.
освещенной площади. - Двигатели не работают, а корабль спускается плавно,
как лист. - Что происходит? Что это за корабль?
над площадью, а отраженный от площади свет показал им контуры космического
корабля.
корабль. Как?!
3
миллион тонн беззвучно совершил посадку на площади, издав лишь легкий
скрип, когда его шасси коснулись земли. Нависла абсолютная тишина, когда и
этот слабый звук был унесен восходящим потоком воздуха.
Игл. - Я не подозревал, что Харлоу так хорошо знает свое дело. Я
недооценивал паренька! - Он направился к кораблю, из кормовой части
которого бесшумно показалась лестница. Она мягко коснулась гравия.
батареи, зарядите их, но не нажимайте на гашетки без моего приказа.
Понятно? - Он сделал паузу, кивнул и поглядел на Джадсона.
довольно произнес Игл. - Слишком нагло с вашей стороны было так напрямую
мне угрожать. Вы - мой пленник. Что скажете?
орудий.
кажется...
именно, сэр. Я стою рядом, смотрю на орудие, но не могу привести его в
движение. Кормовые батареи - код 12, видите ли, сэр, человек из орудийного
отсека не отвечает. Отсек сам по себе будто задохнулся, сэр!
флагманского корабля, но...
раздраженному офицеру. - Вы сами нам об этом сказали. Переговорное
устройство под лацканом вашего шикарного костюма...
явно переиграли, когда не устояли перед соблазном и продемонстрировали мне
свою фантастическую артиллерию. Но я вам уже напомнил, что разыгрывать из
себя изумленного болвана больше не позволю.
некомпетентность, делая вид, что все до одного члены команды покинули
корабли.