не смешно. - Он резко повернулся, чтобы уйти.
света, пытаясь расстегнуть замок ожерелья. - Посмотри на меня! - В конце
концов нитка лопнула, и она едва успела подхватить рассыпающееся
ожерелье. - Посмотри!
голову выше. Потом увидела, как вся кровь разом отхлынула от его лица.
тебя.]
притянула его к себе, несмотря на сопротивление, провела его рукой по
своему плечу... - Я живая! Коснись меня, поверь мне... Ты никогда не
причинял мне зла... - [А если даже и причинял, то теперь я уже не могу
припомнить этого.]
ее за плечи, скользнула по рукаву к запястью. Голова устало поникла.
с яростью и отчаянием.
нужен мне... потому что я люблю тебя. Ах, я так люблю тебя!.. - Она
наконец решилась обнять его и спрятала голову у него на груди.
- Не прикасайся!
шевельнулась на щеке боль от того его давнишнего удара... - Ты боишься
меня, потому что я теперь сивилла? Но это же не имеет никакого значения!
Спаркс, я ведь с тех пор побывала на Харему и узнала правду о сивиллах.
Я ничем не заражу тебя. Ты не должен меня бояться. Мы можем всегда быть
вместе - как когда-то...
по-прежнему не верил ей. - Как двое простых островитян, провонявших
рыбой? И весь век прожить возле сушащихся на солнце сетей? - Она
нерешительно кивнула, чувствуя, что не выдерживает навалившейся на нее
неимоверной тяжести. - И я не должен бояться твоего безумия? - Он,
казалось, был потрясен до глубины души. - А ты не боишься, что я могу
тебя заразить? - Он ударил себя в грудь ладонью, словно заставляя ее
обратить на него внимание, увидеть его таким, каким он виделся себе
самому: шелковая рубашка цвета гаснущего костра с разрезами на широких
рукавах, сквозь которые проглядывала его белая кожа; тяжелые цепи и
браслеты, похожие на золотые оковы, у него на груди и на запястьях; туго
обтягивающие ляжки штаны...
вырвались у нее прямо из сердца; она вдруг почувствовала острый приступ
желания и испугалась.
понимаешь! Ведь это меня ты видела на том берегу, это я убивал меров! Я
- Звездный Бык королевы. Разве ты не знаешь, что это такое? И каким я
теперь стал?
[Убийца... лжец... чужак...] - Я знаю, что это значит, Спаркс, но мне
все равно. - [Я слишком дорого заплатила за этот миг, чтобы очутиться
среди дымящихся развалин.] - Разве ты этого сам не видишь? Мне
безразлично, что ты сделал. И кем ты был. Теперь, когда я нашла тебя,
мне все это стало безразлично. - [И нет для нас ни времени, ни смерти,
ни прошлого; и я не позволю никому и ничему встать между нами...]
любовником другой женщины? Тебе все равно, скольких священных меров я
убил только для того, чтобы вместе с нею оставаться вечно молодым?
Неужели тебе будет все равно и когда я расскажу о том, куда ходил
сегодня с добычей последней Королевской Охоты, и о том, что станется с
нашими провонявшими рыбой островитянами всего через несколько часов? -
Он больно сжал ее запястье, выкручивая руку. - Неужели тебе и теперь
безразлично, кем я стал?
и гнев; она не в силах была ответить ему или как-то сопротивляться,
когда он грубо схватил ее и поволок по коридору к какой-то двери. Потом
прижал ладонь к замку и пинком ноги отворил дверь, таща Мун за собой.
Вспыхнул яркий слепящий свет, и дверь снова захлопнулась у нее за
спиной. Спаркс запер .ее касанием пальцев. Мун вдруг поняла, что
отовсюду на нее смотрит ее собственное отражение. Она подняла глаза к
потолку и увидела там свое лицо; посмотрела под ноги - слишком поспешно
- и, пошатнувшись, упала прямо в жадные руки Спаркса. Он улыбнулся ей,
но то была не прежняя его улыбка, хорошо ей знакомая, нет: у нее внутри
все похолодело от этой его усмешки.
заметила посреди комнаты широченную кровать и попыталась вырваться, но
он держал крепко. Рука его нашарила ее грудь.
больно выразительно ты на меня глядела. Значит, ты прошла весь этот путь
только для того, чтобы стать любовницей Звездного Быка? Что ж, если ты
так хочешь, моя прелесть... - Он рывком расстегнул рубаху, и она увидела
у него на ребрах тонкие белые шрамы, похожие на червей. - Я могу
доставить тебе такое удовольствие.
желала смотреть...
как к тому привыкли девчонки с Летних островов. - Он подволок ее к
постели и швырнул поперек, прижав собственным телом. Она лежала, стиснув
зубы, не в силах сопротивляться напору его грубых ласк и поцелуев,
закусив губу, и едва не закричала, когда он особенно больно охватил ее
за грудь... - Это времени много не займет. - Он боролся со штанами, не
сводя глаз с ее лица.
безнадежной нежностью погладила его по лицу. - Ты же не хочешь, чтобы
это произошло, и я не...
встряхнул ее так, будто совсем утратил разум. - Зарази меня, сивилла!
Докажи, что стала такой, каким я никогда не смогу стать. Ударь меня,
укуси, пусть у меня пойдет кровь - сведи меня с ума...
отражение в зеркальном потолке, на яростно-рыжие волосы Спаркса, на его
тело, словно обтекавшее ее собственное, и почему-то видела лицо Тарида
Роха, плоское и тупое, а потом вдруг точно таким стало и лицо Спаркса...
[И сделать мне это даже слишком, легко, слишком просто!] Она с шумом
вдохнула воздух. - Я могу! Я могу, поверь мне, сделать тебя безумным...
Но я не хочу! - Она зажмурилась, отвернула лицо в сторону, чувствуя, как
тяжесть его тела выдавливает воздух из ее легких. - Ариенрод уже
достаточно боли причинила тебе - из-за меня...
дождешься. - Он схватил Мун за подбородок и грубо повернул к себе. - Ты
сейчас в постели Звездного Быка - ты сама этого хотела, хотя нет в этом
мире более низкого человека. - Но на этот раз он отвел глаза первым; и
Мун вдруг поняла, что, даже если б он и решился довести задуманное до
конца, тело его все равно отказалось бы повиноваться...
твоей рогатой короны, нет черного капюшона, руки твои не обагрены
кровью... Сейчас ты не Звездный Бык! Отбрось эту маску, Спаркс, -она
тебе больше не нужна!
почувствовала, как дрожат они оба. - Мы призраки, эхо, заблудшие души;
мы стали вечными пленниками лимба, проклятые даже в аду, - Он отпустил
ее.
вздрагивал, она почти беззвучно шептала эти слова, словно заклятье,
навевающее волшебный сои. - Я знаю, что ты сделал, но ведь я же здесь.
Потому что ЗНАЮ тебя. Я ЗНАЮ, что это было предопределено свыше. Я
никогда бы не пришла к тебе, если бы не верила в то, что мы сумеем
справиться с разлукой и с тем злом, которое нас разлучило. Если ты не
веришь, лучше отошли меня прочь... Но сперва посмотри на себя, посмотри
в зеркало, Спаркс! Там - только ты, и рядом с тобой - только я. Это
пробуждение, Спарки, а не дурной сон!
глаза.
пошел навстречу собственному отражению, равнодушно поджидавшему его в
зеркальной стене. Их руки соприкоснулись; он прижался лбом к стеклу; Мун
видела, что тело его напряжено, как пружина.
прямо по собственному отражению; звонкие ледяные осколки посыпались на
пол. Он чуть отступил, обернулся... Мун увидела, как кровь красными