read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А запах? Они привозят свою отраву с Д'дойля. Каждое место
обладает своим запахом, особенно то, где употребляют наркотики. А голос
у тебя что-то хрипловат.
- Раз так, то скажи: проиграл я или выиграл?
- Выиграл. Если б ты проиграл, то не спрашивал бы меня с таким
самодовольством.
Он засмеялся, но как-то натужно.
- Из тебя бы хороший легавый получился.
- Нет. - Она покачала головой и поискала с помощью иглы бусину с
подходящим отверстием. - Чтобы стать полицейским, нужно обладать
определенным чувством нравственного превосходства над другими; а я не
желаю судить и оценивать поступки таких же, как я сама, грешников. Ну
вот... - Бусина села точно на место. - Подай-ка мне несколько зеленых
перьев, пожалуйста.
- Я знаю, что ты судить, никого не станешь. - Он передал ей перья.
- Именно поэтому ты и пришел сюда сегодня? - Она общипала с перьев
лишний пух. - До тех пор, пока ты будешь уходить от игорного стола сразу
после выигрыша, королева не станет сердиться из-за того, что ты соришь
ее деньгами в казино, верно?
- Она рада, когда я играю, развлекаюсь... Да, она дает мне деньги!
- Слова звучали жестко; он чувствовал, как его тайна топорщится внутри,
стремясь вырваться наружу - и вырвется непременно, это всего лишь вопрос
времени.
- Дает? Неужели только за красивые глаза? - Фейт как будто
сомневалась.
- Нет. Я узнаю для нее разные вещи про инопланетян и про то, что
они делают и каковы их планы; потом я рассказываю ей...
- Я считала, что для подобных целей у нее есть Звездный Бык.
- Вот именно. - Он чувствовал себя настолько свободным от каких бы
то ни было законов и условностей, будто замкнул себя и Фейт в единое
пространство, окруженное непроницаемыми стенами, однако голос его,
который должен был бы гордо звенеть, прозвучал еле слышно: - Звездный
Бык - это я.
Она вздохнула, точнее, судорожно всхлипнула, как маленькая девочка,
но в ответ не сказала ни слова. Помолчав, она снова заговорила:
- Да, я слышала, что во дворце новый Звездный Бык... Но ты,
Спаркс?.. Ты, сын Лета, такой... - [юный.] Но она этого слова не
произнесла.
- Я сын Лета только наполовину. И все, что я сказал, правда.
- Но почему? - Руки Фейт застыли над разинувшей рот маской.
- Потому что она удивительно похожа на Мун! А Мун больше нет. -
Ариенрод была для него сейчас тем единственным, что осталось неизменным,
настоящим, реальным в опостылевшей жизни; она была более реальна, чем
его собственная плоть... - Ариенрод все знает о Мун; знает, что та
значила для меня. Она единственная, кто мог понять... - Слова, словно
истекая кровью, выползали у него изо рта, но он продолжал рассказывать,
опуская, впрочем некоторые подробности, о том, как разворачивались
события во дворце, когда они с Ариенрод узнали, что Мун похитили. - ...И
мне пришлось вызвать Звездного Быка на поединок - потому что я люблю ее.
И она позволила мне его вызвать. И я победил...
- Как тебе удалось убить такого страшного человека?
- С помощью своей флейты - в зале Ветров... - [Вот только он не
умер!]
- И с тех пор ты на ней не играешь. - Фейт покачала головой,
толстая коса шевельнулась у нее на плече. - А скажи мне... стоило ли за
это... платить такую цену?
- Да! - Он вскочил, потрясенный собственной горячностью.
- Почему же в голосе твоем звучит "нет"?
Его пальцы сжали край подноса с бусами, мышцы напряглись; но она не
видела этого.
- Я должен был стать Звездным Быком! Я должен был стать самым
лучшим для нее, я не смог бы существовать, не будучи... ее достойным...
Мне необходимо было, чтобы со мной считались. Я думал, что раз я
победил, то все остальное будет легко; но я ошибся. Я думал, что сразу
получу все...
- И не получил?
Он покачал головой.
- Да что со мной такое, в конце концов! Все не так, как надо...
все, что бы я ни сделал!
- А может, тебе и не стоило ничего делать? Ты ведь по-прежнему
можешь вернуться на Летние острова, домой; ничто тебя здесь не держит.
- Вернуться? К чему? - Эти слова он как бы выплюнул. - Нет. Я не
могу вернуться. - Он уже не раз сам задавал себе этот вопрос и знал
ответ. - Никто никогда не возвращается назад, это я теперь знаю точно;
мы все время идем вперед, вперед, и нет никакой причины... нет, я не
оставлю Ариенрод, не могу! Но раз я не могу быть таким, каким хочет она,
я так или иначе потеряю ее. - [Герне знал, что ей нужно; Герне знал
все...]
- Ничего, ты сумеешь еще приноровиться к инопланетянам, если у тебя
хватило ума перехитрить Звездного Быка. Ты еще войдешь во вкус, погоди;
ты уже начал входить во вкус.
Что-то в ее словах, какая-то удивительная печаль, причинило ему
боль. Он кулаком одной руки ударил в ладонь другой.
- Я должен! Я должен поверить, что смогу все - до того, как
начнется новая Охота!
- Охота? За "живой водой"? Охота на меров?
- Да. - Он уставился на плиты тротуара, словно пытаясь сквозь них
увидеть сердце Карбункула и всего зимнего мира - до берегов океана, где
тоже властвуют здешние богачи. Мысленно он отлично представлял себе эту
Охоту: ожерелье голых скал в открытом море; океанские валы бьются о борт
корабля, стонут и поют песнь того мира, который он, Спаркс, навсегда
покинул... Он вспомнил, как всматривался в далекий горизонт с неумолчной
тоской... Но даже если Хозяйка и звала его, он больше уже не мог слышать
ее голос. Может быть, потому, что участвовал в охоте на меров; а может,
потому, что Море стало для него теперь всего лишь огромным водным
пространством, огромным количеством химических веществ, растворенных в
воде...
Тогда, во время его первой Охоты, он внимательно смотрел на берег,
где на черной гальке устроилась становящаяся все более малочисленной
колония меров... а потом Гончие согнали меров в воду, прямо в
расставленные сети, которые должны были удушить и утопить их. Если
дважды в течение часа меры не выныривают на поверхность, чтобы вдохнуть
воздуха, то неизбежно умирают.
Дети Лета никогда не убивали меров; меры считались любимцами
Хозяйки, родившимися у нее уже после того, как звезды упали в море и
стали островами. Островитяне были уверены, что моряк, случайно убивший
мера, не будет более знать удачи... ну, а того, кто убивал мера
сознательно, команда собственноручно топила в море. Он слышал сотни
различных историй о мерах, спасавших людей, оказавшихся за бортом, и
даже целые команды судов, потерпевших крушение; он помнил того мера, что
жил в заливе у Наветренной гряды, его лоснящуюся спину, когда он
аккуратными стежками вышивал водную гладь, провожая суда и указывая им
путь среди предательских рифов... Он помнил и тех меров, которые
приветствовали их с Мун близ Островов Избранных. Но никогда не слышал,
чтобы меры кому-нибудь причинили зло.
Однако за добро, которое они могли дать людям, одаривая их вечной
молодостью, меры расплачивались собственной жизнью. Спаркс всегда
считал, что истории о бессмертных мерах, способных и людей сделать
бессмертными, - всего лишь старые сказки... пока не приехал в Карбункул.
И не встретил королеву, которая правила планетой целых сто пятьдесят
лет... и не получил из рук Ариенрод серебряный флакон с драгоценной
жидкостью, и не позволил оросить себе горло, и не осознал, наконец, что
тоже может оставаться вечно молодым...
И он остался у Снежной королевы, платя за вечную молодость
предательством, забыв и самого себя, и все, во что верил когда-то, а его
Гончие продолжали ловить сетями и душить беспомощных меров.
Потом они втаскивали мертвые тела на борт и, отодвинув Спаркса в
сторону, как бесполезный предмет, приседали возле них на корточки,
ножами взрезали им глотки и отсасывали драгоценную кровь, пока щупальца
их не становились красными, а палуба - скользкой, как на скотобойне.
Потом кровь смывали обратно в море, за ней следовали изуродованные
тела меров, и темные глаза их смотрели так, словно все еще не верили в
собственную смерть. [Напрасно... все напрасно!] Тогда, в первый раз, он
отвернулся - он едва стоял на ногах с самого начала бойни - и постарался
унестись взглядом и душой в беспредельные дали океана и небес. Но
невозможно было не слышать этих частых всплесков за бортом... [Поздно...
слишком поздно...] невозможно было не замечать кипения сине-зеленой
воды, где хищники алчно пожирали нечаянную добычу... Мать Моря в своей
безжалостной мудрости старалась использовать все и проклиная, тех, кто к
этому не стремился...
- Спаркс? - Голос Фейт снова вернул его в город, который, точно
стены пещеры, сомкнулся вокруг него, спасая от проклятий Хозяйки,
отрицая даже само ее существование...
- Это было так отвратительно!.. И бессмысленно! Но я не мог... - Он
потряс головой. - Зато теперь я буду вести себя как надо! Я сумею
вспороть горло мертвому меру, я больше не какой-то там
ублюдок-островитянин, страдающий от суеверных страхов. - Он помнил
презрение Гончих, слишком очевидное и без слов; помнил, как утешала его
Ариенрод, хотя она сама же и выпустила на волю демонов сомнения и
презрения к себе, терзавших его после той Охоты. Л потом она вручила ему



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 [ 42 ] 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.