7. ГРОМОВАЯ ЛУНА
системы. Она была небольшой, эта луна, получившая столь зловещие имя и
славу. В диаметре немного меньше тысячи миль. Такая небольшая масса давно
уже должна была бы остыть и успокоиться, как у прочих спутников. Но Оберон
не остывал с того самого дня, как вместе со своей планетой оторвался от
Солнца. Большая часть поверхности отвердела, но под этой корой бушевал
неугасимый внутренний огонь, вечно питаемый слишком высокой
радиоактивностью ядра. Пламя этого огненного сердца непрестанно вырывалось
из трещин и кратеров в коре и взвивалось из расплавленной лавы Пламенного
Океана.
более страшной с каждым часом. Норт уменьшил скорость, растягивая перелет
как можно более. Его мысль лихорадочно искала способы перехитрить Бердо и
его шайку.
следил за каждым его движением. А первый же признак бунта, как знал Норт,
был бы смертным приговором для Алины Лоурел. Он не смел предпринимать
ничего, пока на страшной луне, к которой они летят, ему не представится
шанс.
до последней минуты.
ему управление, пока будете включать.
Бердо откровенной ненавистью, но он принял управление, не сказав ничего.
каюту. Девушка была бледна, но держалась спокойно. Сидней тихонько говорил
с нею. Коренастый Леннинг упирал ружье в колено, целясь в нее. Другой из
помощников Бердо зорко следил с другого конца каюты.
Джона.
горько сказал Норту Филипп Сидней. - Это вы довели ее.
ходить в таком платье.
Оберона. Мне нужна твоя помощь.
человеку в конце каюты:
однорукому гиганту:
чем он выстрелит в Алину...
обыскивали весь корабль.
они нашли Коннора и третьего конвоира - негодяя Келлса.
Келлс зорко следили за каждым их движением. Но все же Норт уловил
мгновение и успел шепнуть Коннору:
Громовой Луны.
застрелил Хансена. Я сам его прикончу. Сам!
них появился голубоватый ореол - туманный нимб, который окружил летящий
"Метеор". Это была нейтрализующая жар энергия.
Норт изумленно взглянул на звездную девушку.
зачесала назад свои светлые волосы.
Не думайте, что мне нравилось носить столько краски на лице. Но "наша
сестра" должна и одеваться соответственно.
только попали в неприятность.
улыбаясь. - И ничуть не боюсь этого дешевого плута Бердо.
каюту к кабине управления. Стини тревожно тронул его за рукав, чтобы
задержать на минуту.
сотый раз. - Ты знаешь, я раньше был хорошим пилотом.
- Лучше вернись к себе, Стини, и успокойся.
этого.
диском. Они увидели ее атмосферу, напоминающую бесконечное число смерчей,
пронизанных алыми молниями и языками огня.
дымную атмосферу. Он крикнул в главную каюту, чтобы все зашнуровались,
когда начнется спуск.
направил корабль к нему. Визг и вой рассекаемой атмосферы буквально резал
нервы. Он напряг зрение, чтобы рассмотреть что-нибудь в стремительно
летящих навстречу клубах дыма.
единственным безопасным местом. Постарайтесь опуститься там, Норт, или мы
все погибнем.
в западном из трех вулканических пиков, поднимающихся из Пламенного
Океана. Посадка возможна только на базальтовом плато близ копьеобразного
залива на южном берегу... Пользоваться каменным плотом, чтобы достичь
пиков... Остерегаться Огневиков..."
огненных гейзеров на вулканических рифах. Спускающийся "Метеор" содрогался
от страшной вибрации. Раскаты грома, давшие Оберону его имя, заглушали гул
циклотронов и отрывистые выстрелы ракет.
казались здесь менее густыми благодаря атмосферным течениям. Корабль
неуверенно направился к этому району. Внизу лежало обширное море зловещей
лавы, на волнующейся поверхности которого плясали разноцветные огни.
включив килевые и боковые дюзы, чтобы свернуть к югу. Но яростные
атмосферные течения над этим морем расплавленного камня швыряли "Метеор",
как листок в бурю.
отважно рванулся вперед, пробивая себе путь к югу над расправленным морем.
Теперь далеко к западу Норт заметил три острых вулканических пика, черными
башнями круто поднимавшихся из красной лавы.
запылали.
пиков. Норт знал это. Он повел "Метеор" к далекому южному берегу
пламенного моря.
зрелище. Исковерканная пустыня из беспорядочно набросанных скал, адские,
ало светящиеся реки жидкой лавы, мчащиеся к лавовому морю из огненных
родников... Далеко к югу ряд больших вулканов бросал в небо тучи пепла.
копьевидной бухты. Он передвинул рычаг, чтобы повернуть к западу, вдоль
берега огненного океана. Но воющие потоки дыма бешено рванули "Метеор"
кверху, и удар боковых дюз только еще больше вывел управление из-под
контроля.
усилиями Норта выправить курс. Уже на опасно малой высоте ему удалось
поставить "Метеор" на ровный киль и повести его к западу.
базальтовое плато?
увидел длинную, слегка приподнятую площадку черного базальта в миле от
огненного моря.