шкатулку с драгоценностями.
поддельные ли они и сколько за них можно получить. Внезапно дверь ванной
комнаты открылась, и в спальню вошел Майкл О'Брайен.
на разломанный шкаф и разбросанное белье. На нем был халат, а голова
обмотана полотенцем. Затем он увидел Билли, замершего от ужаса, и сбросил
полотенце с мокрой головы.
душа, теперь еще больше покраснело от гнева. Он был головы на две выше Билли
и необычайно силен, и он мог просто сломать мальчишку пополам как, спичку.
него в правой руке, и в панике он начал им неистово размахивать. И не сразу
понял, что произошло, когда Майкл упал у его ног, не издав ни звука.
Раздался лишь стук падения тяжелого тела на пол.
не видели. Ломик попал ему прямо в висок, острый конец проломил тонкую кость
и достиг мозга. Смерть была мгновенной. Крови было очень мало: ломик остался
в ране.
видя перед собой. На лестнице он никого не встретил и в мгновение ока
оказался у служебного входа. В этот день въезжали новые жильцы, и по крайней
мере дюжина мужчин, одетых в такую же рвань, как и он, таскала мебель.
Привратник наблюдал за входящими, но не обратил внимания, как Билли вышел на
улицу следом за двумя грузчиками.
квартире. Он прислонился к стене, затем медленно сполз на землю, тяжело дыша
и утирая пот, застилавший глаза. Его как будто никто не преследовал -
значит, Он убежал. Но он убил человека - ни за что. И, несмотря на жару,
Билли задрожал, хватая ртом воздух. Ни за что.., ни про что.
Глава 5
Гневный вопрос лейтенанта Грассиоли потерял некоторую долю своего
воздействия, поскольку под конец он громко рыгнул. Он достал из верхнего
ящика стола баночку с белыми таблетками, вытряхнул две штуки на ладонь и
посмотрел на них с отвращением. - Что там случилось? - Он кинул таблетки в
рот и стал их пережевывать.
стойке "смирно", но в его словах сквозила легкая неучтивость. - Я просто
посыльный, сэр, мне велели пойти в ближайший полицейский участок и передать
следующее: "Произошли неприятности. Сейчас же вышлите детектива".
полиции? - Посыльный не ответил, поскольку они оба знали ответ на этот
вопрос - "да", и лучше было промолчать. В этих домах жило множество важных
особ. Лейтенант поморщился от острой боли в желудке. - Пришлите сюда Раша! -
крикнул он.
Бруклина. Я собираюсь...
занялся.
Отправляйся с этим человеком и, когда вернешься, доложишь лично мне. - На
этот раз лейтенант рыгнул потише, словно поставил точку - - У вашего
лейтенанта крутой нрав, - сказал посыльный, когда они вышли на улицу.
плохо спал, да и усталость давала себя знать. А жара продолжалась. Когда они
вышли из тени экспресс-линии и направились на запад, солнце пекло
невыносимо. Энди сощурился от яркого света и почувствовал, как головная боль
впивается в виски. Посреди тротуара был навален какой-то мусор, и Энди
сердито отпихнул его ногой. Они завернули за угол и вновь оказались в тени.
Стены многоквартирного дома с амбразурами и башенками поднимались над ними
словно утес.
внутри этого здания, да и то только в вестибюле. Дверь отворилась еще до
того, как они подошли к ней, и швейцар отступил в сторону, пропуская
пришедших.
прошептал:
него сверкали от возбуждения. - Убийство.., кого-то убили.
происходило в среднем семь убийств, а в выходные и все десять.
Прямо в лицо Энди хлынула освежающая волна прохладного воздуха.
заниматься один.
заглянул за нее и увидел в конце длинного коридора двух человек, сидевших в
креслах у стены. У ближайшего кресла стояла полная хозяйственная сумка.
похожи. Девушка была весьма привлекательная, с великолепными длинными рыжими
волосами и нежной розоватой кожей. Мужчина быстро поднялся, и Энди увидел,
что это огромный негр-телохранитель.
вернулись с рынка, и я увидел следы от фомки на двери. Я вошел один. - Он
ткнул большим пальцем в соседнюю закрытую дверь. - И там нашел его. Мистера
О'Брайена. Мисс Грин вошла через минуту и тоже увидела его. Я осмотрел всю
квартиру, но никого не обнаружил. Мисс Ширли.., мисс Грин оставалась здесь,
в коридоре, пока я ходил вызывать полицию. С тех пор мы все время находимся
здесь. Внутри мы ничего не трогали.
проверить, допросив швейцара и лифтера. И все же нет смысла рисковать.
подлокотники. - Я не хочу больше видеть его таким.
платье. Очень миловидная девушка, подумал Энди. Телохранитель открыл дверь,
и Энди вслед за ними вошел в спальню. Отвернувшись к стене, девушка быстро
прошла в ванную и закрыла за собой дверь.
обеспокоенно взглянул ей вслед. - Она достаточно крепкая девчонка, но вы не
можете винить ее за то, что она не хочет смотреть на мистера О'Брайена.
производил в смерти такое же сильное впечатление, как и в жизни: лежащий на
спине с раскинутыми руками и ногами, рот широко раскрыт, глаза выпучены. Из
виска торчал железный прут, и тонкая струйка крови стекала по шее на пол.
Энди наклонился и дотронулся до обнаженной руки: она была очень холодная. Он
встал и посмотрел на дверь ванной.
для этого у нее не было никакой причины. Он был для нее крекером с
маргарином... - Плечи негра опустились. - Для меня тоже. Теперь нам придется
искать другую работенку. - И он ушел в себя, безрадостно размышляя о
внезапно омрачившемся будущем.
сделать это тогда.
я сказал, что она крепкая, я имел в виду, что ее не так просто раздавить.
Понимаете, она уживается в этом мире. Она не могла это сделать. Я ждал в
вестибюле, и она спустилась такая же, как всегда. Приветливая и счастливая,
она не могла бы вести себя так, если б появилась сразу после вот этого. - Он
раздраженно указал на труп, лежавший между ними.
не нужно кого-либо убивать. То, что она делает, она делает не за так, и,
если мужик доставляет ей слишком много неприятностей, она просто уходит и
находит себе кого-нибудь другого с деньгами. Без всяких убийств.
сюда утром, вот вернулся вместе с мисс Ширли и нашел его. - Он гордо
выпрямился. - Я - телохранитель. По контракту я его должен защищать. Я не
нарушаю контрактов. А когда я кого-нибудь убиваю, то не вот так.., так
вообще не убивают.
лучше. Тело овевала приятная прохлада, и головная боль почти прошла. Он
улыбнулся.