read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



головой, вылил на голову остатки.
- Сюда.., идут атланты, - выдавил он наконец. - Прямо по нагорью, их
ведут сюда.
- Мы поприветствуем их, - проговорил Эсон.
- Нет.., приплыли новые.., они высадились и идут сюда.
- Новые приплыли.., сколько же их? Корабли пришли? Сколько?
- Вот, - Тури растопырил пальцы на одной руке и приставил еще два.
Семь кораблей. Эсон выпустил альбия, и тот осел на землю. Семь кораблей.
Сколько же людей они привезли? Закованных в панцири, вооруженных мечами
воинов морского царя. Явились по велению Темиса. Так вот почему царевич
атлантов отослал назад захваченный микенский корабль с небольшим экипажем.
Об этом Эсону доложили альбии - но тогда он не обратил внимания. Конечно, на
него погрузили и олово, но нужны Темису были воины. Эсон ощутил, что вокруг
воцарилось молчание и что воины не сводят с него глаз.
- Ты, - он обратился к ближайшему воину, - беги туда, где мы добываем
камни. Скажи вождям-быкам Ар Апе и Мовегу, что я желаю их немедленно видеть.
Воин немедленно отправился за вождями, а Эсона обступили и воины, и рабы,
понимая - случилось что-то необычное. Оглядев всех, Эсон быстро пришел к
решению. Он подозвал к себе двух воинов.
- Коми, ты умеешь выслеживать человека и зверя. Корм, я слыхал, что ты
можешь насмерть загнать оленя, - и движением руки он остановил уже готовую
вырваться похвальбу.
- Вы должны сделать так. Я узнал, что сюда приближаются атланты, вам еще
не приходилось видеть сразу столько воинов Атлантиды. Они хотят захватить
нас врасплох, но в такую игру могут играть двое. Говорят, они идут от копи -
по нагорью. Вы знаете эту тропу?
Знали оба. Расспросив их, Эсон узнал, каков там путь.
- Быстро они не пойдут - дорога неровная, воинов много. И вы поступите
так: возьмите с собой мяса и мех с водой. И тихо, как лис на охоте,
отправитесь по тропе. Атланты не должны вас увидеть. Вы увидите их - и
пойдете, пока они не станут лагерем на ночь. Тогда ты, Коми, останешься
следить за ними, а ты. Корм, должен возвратиться сюда. Тогда мы выйдем
навстречу им. Поняли?
Когда каждый повторил полученный приказ, Эсон отпустил их. Воины взяли с
места бегом. Появились Ар Ала и Мовег, пробились через взволнованную толпу.
Кончив возиться с камнем, вниз спустился Интеб. Секретов здесь не было: все
действия тевты воины обсуждали сообща.
- Что там с атлантами? - поинтересовался Ар Апа.
- Идут сюда, их много, - ответил Эсон. - Пришли корабли, привезли воинов.
Они уже в пути, хотят напасть на наш дан.
Раздались яростные вопли, послышалась кровожадная похвальба, сулившая
незваным гостям страшную участь. Эсон дал гневу воинов утихнуть, прежде чем
снова потребовал внимания.
- Они пришли издалека - чтобы умереть здесь, - провозгласил он.
Послышались вопли одобрения, но скоро голоса стихли, чтобы каждый мог
слышать речи быков-вождей. - Они пойдут по холмам, пойдут не быстро. Может
случиться, что они придут сюда еще до темноты, но едва ли. Скорее всего, они
остановятся на ночлег. Я послал двоих воинов, чтобы они дали нам знать об
этом. Надо послать за всеми воинами-йерниями, выступаем немедленно - со
всеми, кто под рукой. Мы найдем место, где остановились атланты. И как
волки, мы нападем ночью на лагерь. Мы - лесные охотники, мы - охотники на
мужей... Мы - убийцы мужей...
Слова его потонули в громких боевых кличах, грохотали топоры, ударяя в
щиты. Обычно йернии ночью не воевали, но битва всегда радость, и они
изливали восторг.
Разослали гонцов. Эсон позвал быков-вождей в свой дом. Интеб следовал на
ними - сейчас будущее беспокоило его одного. Их ждала Найкери, Эсон приказал
ей подать эль, мясо и соль. Вожди сели, Найкери поставила перед ними
подносы. Они макали мясо в соль и ели, передавали друг другу чашу и пили.
Тут, вдали от толпы, Интеб ощутил, что неясное будущее томит Эсона не менее,
чем его самого.
- Я - тот, которого стремится убить Темис-атлант, - объявил Эсон. Вожди
согласно кивнули.
Рассказ о засаде и битве уже передавали из уст в уста. История постоянно
делалась все более впечатляющей. Все слышали ее неоднократно, только еще не
успели наслушаться вдоволь. - Я вызову его и убью перед воинами.
- Нет, - отвечал Ар Ала. - Сейчас Темис - хромой калека, он больше не
муж. Темис не будет биться. Нам придется биться со всеми.
- Это моя битва.
- Это наша битва, - гневно вскричал Мовег. - Атланты пришли на нашу
землю, они нападают на даны, они хотят смерти вождя-быка. Это наша битва. -
И он свирепо впился в мясо, так что захрустели хрящи. Ар Ала согласно кивал.
Все было решено.
- Сколько кораблей пришло?
- Тури сказал, что семь.
- Это очень плохо.
- Этого следовало ожидать.
- А нужно ли с ними биться? - спросил Интеб. Эсон удивился:
- Конечно. А что же еще остается?
- Много чего, - закричала Найкери, она лишь сделала шаг назад, когда Эсон
жестом велел ей умолкнуть. - На этом острове можно отыскать лишь того, кто
хочет, чтобы его нашли. Пойти атлантам навстречу - значит самому искать
смерти. Это просто безумие...
- Тихо, женщина!
- ..Ты найдешь одну только смерть. Ведь можно поступить иначе.
Быки-вожди йерниев жевали мясо, поглядывали на дверь. Женщинам не
положено открывать рот в подобном обществе. Найкери обратилась к Интебу:
- Помоги мне, египтянин. Нет, не мне - ради меня ты рукой не пошевелишь.
Помоги Эсону. Ты знаешь тайные кривые пути, найди другой способ управиться с
атлантами. Ты умеешь это.
Нерешительно кивнув, Интеб повернулся к Эсону:
- Я знаю, что йернии, как и мужи Арголиды, презирают женщину. Но мы,
египтяне, знаем, что устами женщины, случается, говорят не только они сами,
и тогда мы слушаем их. С атлантами можно воевать и не врукопашную.
- Ночью мы захватим их сонными и перебьем, - проговорил Ар Ала.
- Хорошо бы - на лучший результат нечего даже надеяться. Но разве ты
уверен в победе? А если погибнут не все, если их войско многочисленно и
сильно, то утром уцелевшие...
- На этот раз я не могу воспользоваться твоим советом, - ответил Эсон. -
Настало время битвы.
Быки-вожди торжественно склонили головы.
- Опять убивать! - отчаянно закричала Найкери, с размаха бросив на пол
чашку. Чашка разбилась, во все стороны брызнул эль. В соседней комнате
жалобно заплакал ребенок. - Убивать! Умеете ли вы делать что-нибудь другое?
Неужели это все, на что вы способны? Мы, альбии, обходимся без ваших войн и
вечных убийств. У нас в жизни есть еще кое-что... А у вас? Мечи, топоры,
смерть.., есть же в мире что-то другое?
Оскорбленный словами Найкери, Эсон повернулся спиной к женщине, а вожди
обнаружили нечто весьма любопытное за распахнутой дверью. За всех ответил
Интеб - тоже разгневавшийся:
- Есть и другое, но что в том - пусть все будет как будет. Мужу дано
благородство, которое неведомо низшим животным. И в жизни воина, в битвах
оно проявляется самым высоким образом. Благородство, женщина, - слово это
прозвучало плевком, - такая вещь, которой тебе не понять.
- И понимать нечего. Это безумие. Вы как олени весной.., они бьют друг
друга рогами, а потом и погибли оба. Не погибают. Сцепятся рогами хочу
понимать. Убийства...
Эсон вскочил на ноги. Схватив за плечи, он вытолкал Найкери из комнаты и
захлопнул за ней дверь. В словах ее звучало проклятие, и на мужей словно пал
мрак.
- Эсон - ты воитель, - невозмутимо произнес Интеб. - Муж битвы стоит во
главе прочих мужей. Ты стоишь выше всех воинов. Сотни витязей кидаются
исполнять твое слово. Куда же ты поведешь нас?
Эсон коснулся рукояти меча.
- Конечно, на битву. Если нам суждено умереть, встретим смерть, как
подобает воинам.

ЭПИЛОГ
Первым шел невысокий смуглый мужчина в бурой одежде - как те стволы,
среди которых вела их тропа. Рядом с ним шагал воин в бронзовом панцире. Муж
не молодой, но еще стройный, не согнувшийся под весом доспехов и длинного
меча. Позади из леса появлялись все новые и новые воины, шедшие легко, не
чувствуя ни веса брони, ни тяжести заплечных мешков, они перекликались и
пели песни. Золоченой змеей извивался отряд по равнине, в нем было более
сотни воинов.
Когда солнце достигло зенита, они остановились, чтобы подкрепиться и
утолить жажду, и после короткого отдыха направились дальше. Наконец
стемнело, и проводник, мужчина в белой одежде, указал на холм посреди
равнины. Над ним вился дымок костров и серыми тенями поднимались огромные
каменные глыбы. Отряд шел вперед, люди перекликались, обсуждая странное
зрелище. Оказалось, что холм имеет форму кольцевой насыпи. Воины направились
к прорезавшей ее выемке и нестройной толпой миновали узкий вход.
К внутренней стороне вала жались деревянные хижины, небольшие домишки. Из
дверей выглядывали испуганные лица. Появились мужчины с каменными топорами,
они отступили, заметив появление все новых и новых воинов. Предводитель
велел отряду остановиться и один направился к кольцу каменных ворот, за
которыми вздымались еще более могучие каменные арки. Их было пять:
величественных, вселяющих трепет.
Рядом с ними предводитель отряда казался себе карликом.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.