его на Луну - означало сделать огромный шаг вперед. Вы не просто сидите и
наблюдаете, как умирает Земля, нет, вы делаете все возможное, чтобы
приблизить ее гибель. Кто из вас убрал Аба Лизинга?
времени ни на что, кроме Сотовых Астростанций и производства пищи. Я и так
держусь из последних сил. - Он глянул на Форбрингера:
лжет.
своей тарелке. Форбрингер положил ладони на мягкие подлокотники кресла,
словно собираясь встать.
мне прежде продемонстрировать вам кое-что. Не могли бы вы вызвать
кого-нибудь из ваших людей, чтобы я мог показать вам это.
твердо ответил Рейф. Они колебались.
нажал кнопку на корпусе телефона и снял трубку. - Пришлите Джима!
в комнату охраннику.
помощь...
движением вонзил свободную ладонь охраннику под ребро. Тот мгновенно обмяк.
Рейф поддержал его одной рукой, другая скользнула под пиджак охранника; в
следующую секунду его пальцы стиснули небольшой пистолет. Он сунул оружие
себе за пояс и усадил охранника в кресло.
к ним лицом и вынул пистолет. - Сядьте! - приказал он.
чтобы выхватить пистолет и застрелить вас прежде, чем вы успеете вскочить
или крикнуть. Ясно?
Сняв с него галстук, Рейф соорудил кляп; затем столкнул бесчувственное тело
на пол, одним движением выхватил из ботинок охранника шнурки и связал за
спиной щиколотки и запястья. Рейф оттащил беспомощное тело в сторону и
спрятал за одним из диванов.
лимузин, который привез меня сюда. Распорядитесь, чтобы никто не входил в
эту комнату без вашего приказа. С нами поедет Ли, она поведет машину. Больше
никого.
что скажете своим гориллам, и помните - я вооружен. Сомневаюсь, что кто-то
успеет убить меня, прежде чем я прикончу вас обоих. Вперед. Вся троица вышла
в холл.
входить без моего распоряжения. Мистеру Харалду, мистеру Галло и мне надо
срочно попасть в одно место. Вы поведете машину.
приехал мистер Харалд, еще здесь. Хотите использовать его?
в хвосте процессии. На улице дул прохладный ветерок; все четверо забрались в
лимузин: мужчины назад, а Ли в передний отсек. Она коснулась рукоятки
управления, автомобиль мягко приподнялся, развернулся и выехал из ворот.
переговорного устройства.
пересесть на летательный аппарат?
нажал кнопку на панели под маленькой решеткой, откуда доносился голос
блондинки. - Ли не умеет управлять такими аппаратами.
полосе, Рейф нарушил тишину.
приготовили трехместный летательный аппарат. Скажите, что дело срочное
или.., впрочем, вам лучше знать. Но транспорт должен быть готов через
несколько секунд. Нас устроит любая посудина, включая городское такси.
вертолет или что-нибудь в этом духе. Мы подъезжаем к взлетной полосе. Вы в
состоянии приготовить аппарат к тому моменту, когда мы достигнем вашего
участка?
наверное, лучше поговорить с капитаном, я всего лишь дежурный...
приказ. Теперь ответьте, вы успеете подготовить транспорт?
Рейфа.
сгораю от желания лететь с вами.
желание, - тихо ответил Рейф.
над которым светилась желтая надпись "ПОЛИЦИЯ".
Поговорите с ними, Форбрингер.
что пятиместный вертолет ждет их на посадочной площадке с другой стороны
здания. Лимузин устремился в указанном направлении.
глаз с зеркала, в котором отражались Пао и Форбрингер. Они сидели за его
спиной, послушно сложив руки на коленях, так, чтобы он мог их видеть.
Вертолет взмыл в небо, фигурка Ли быстро уменьшилась в размерах и вскоре
исчезла из виду.
восьми тысяч, он включил автопилот и развернулся вместе с креслом к
Форбрингеру и Пао.
пока не стемнеет. Или пока вы не заснете.
мы будем лететь на автопилоте, то каждый аэродром, который нам попадется по
пути, постарается посадить нашу посудину? А это корыто не способно
самостоятельно приземлиться! В результате мы рухнем где-нибудь в пустыне
и... - Он осекся. Сузившиеся глаза смотрели на Рейфа. - Или.., или вы
считаете, что вам удастся не заснуть? Кто вы? Зомби? - Можно и так сказать,
- усмехнулся Рейф. Он ожидал, что после его слов они забросают его
вопросами, но ошибся. Пао и Форбрингер молчали. Форбрингер откинулся в
кресле и сложил руки на груди с видом человека, принявшего важное решение.
Глава 3
немного спустя. - Но вы должны знать, что на свете нет двух людей, которые
бы одинаково реагировали на энерговолны. Вы прожили вне Земли четыре года..,
в тот момент, когда запустили первую астростанцию, вас здесь уже не было.
Словом, вы не испытали на себе воздействия "сонных" волн.
отправиться на Луну, - сухо возразил Рейф.
заходящего солнца. Внизу проплывали разноцветные лоскутки старых ферм; у
горизонта сияли городские огни. Где-то наверху вырабатывала энергию сотовая
астростанция, массивная антенна которой была направлена на шахту, уходящую
на триста миль в расплавленное чрево Земли; жар и давление, царящие на дне
шахты, скоро запустят мощные генераторы; те, в свою очередь, направят
энерговолны на промышленные предприятия и электростанции. Когда это
произойдет, альфа-ритмы человеческого и звериного мозга в зоне действия
антенны будут нарушены, и тогда все живое погрузится в глубокий сон, желает
оно того или нет...
передаваемые волны, они не способны усыпить вас, как усыпляют остальных. Вы
знаете даже, что при усиленном альфа-ритме состояние вашего мозга позволяет