read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com

АВТОРСКИЕ ПРАВА
Использовать только для ознакомления. Любое коммерческое использование категорически запрещается. По вопросам приобретения прав на распространение, приобретение или коммерческое использование книг обращаться к авторам или издательствам.

Роджер Желязны.

Концерт для серотонина с хором сирен




1
Сидя в заведении итальянца Вито, в самой темной из длинного -- вдоль
всей стены -- ряда отдельных кабинок, он коротал время, поглощая очередную
порцию лингвини. Местечко, выбранное для трапезы, представлялось ему
достаточно укромным; лишь наметанный взгляд завсегдатая мог подметить
необычное оживление среди официантов, бьющихся об заклад, какая по счету
порция -- а едок уплетал уже седьмую -- станет последней. Горка на тарелке
таяла со сказочной быстротой, столь же споро понижался и уровень вина в
оплетенной бутыли, и, когда в зал ввалился широченный, словно трехдверный
шкаф, верзила, того и другого оставалось ровно на донышке. Покачивая
увесистыми гирями кулаков, пришелец неторопливо прошелся вдоль ряда кабинок
и остановился вплотную к столику, не сводя с едока пристального взгляда
налитых кровью глаз.
Шкаф молча пялился на сидящего за столиком, пока тот не обратил на
здоровяка вопрошающий взгляд -- из-под темных напомаженных непослушных
вихров блеснули черные зеркальные линзы.
-- Ты, что ли, тот самый, кого я ищу? -- прорезался у шкафа сиплый бас.
-- Вполне может статься, -- откладывая вилку в сторону, отозвался
обладатель зеркальных очков. -- Если речь о деньгах и определенных
специальных навыках.
Верзила неожиданно расплылся в улыбке. Затем поднял и уронил правую
гирю -- угол столика с треском надломился и рухнул, увлекая за собой останки
изодранной скатерти. Хотя обедающий и отпрянул, тарелка с пестрыми следами
итальянской кухни полетела ему на одежду. Зеркальные очки съехали набок,
открыв свету выпуклые и ярко мерцающие фасеточные глаза.
-- Туше! -- объявил он негромко, но отчетливо, взметнув вытянутые
пальцы ко второму гиреподобному придатку.
-- Сукин сын! -- взревел гигант, отдернув руку. -- Чего жжешься, твою
мать?
-- А чего хулиганишь? -- парировал собеседник. -- Благодари Бога, что
не изжарил тебя целиком! Безобразие! Пришел, нагрубил. Зачем хороший столик
сломал?
-- Так, значит, это не ты, что ли, нанимаешь тузов гребанных? В гробу
тогда я тебя видал!
-- Нет, не я. Я решил было, что вербовщик ты -- судя по замашкам.
-- Чтоб ты сдох, ублюдок пучеглазый! Собеседник мигом вернул очки на
место.
-- Ив самом деле, что за наказание, -- возвестил он ядовито, --
лицезреть такую ослиную задницу, как ты, двести шестнадцать раз кряду!
-- Я покажу тебе сейчас ослиную задницу! -- снова заревел гигант,
вздымая увесистый кулак.
-- Поосторожнее! -- объявил очкастый. Меж его расставленных ладоней
внезапно разразился настоящий электрический ураган.
Верзила в ужасе отшатнулся. Очкарик расслабился и лениво опустил руки.
-- Когда б не соус на одежде, все это могло быть даже забавным, --
сказал он чуть погодя. -- Присаживайся, что ли. Будем ждать вместе.
-- Забавным? Что именно?
-- Ну, ты пока пораскинь мозгами, поразмысли, а я схожу приведу себя в
порядок. -- Уже поднявшись, он добавил: -- Меня, кстати, зовут Кройд.
-- Кройд Кренсон?
-- Точно. А ты, полагаю, Дробила?
-- Угадал. А все же что ты забавного здесь нашел?
-- Да я имел в виду один старый анекдот -- про двух парней, которые
принимают друг дружку за кого-то еще, -- примирительно ответил Кройд. -- Не
слыхал разве?
Дробила сдвинул на несколько мгновений мохнатые брови, затем губы его
сложились в неуверенную улыбку, а из пасти вырвался сиплый отрывистый смех,
весьма схожий с собачьим кашлем.
-- Действительно, чертовски забавно! -- выдавил он и зашелся снова.
Продолжая шумно радоваться жизни, верзила рухнул на скамью. Кройд тем
временем отправился приводить в порядок свой гардероб. Примчавшийся на шум
официант маленько прибрался в кабинке и принял у Дробилы заказ -- большой
кувшин пива. Спустя минуту в зале появился, выйдя из кухни, хмурый тип в
черном. Он постоял посреди, засунув пальцы обеих рук за пояс, меланхолически
жуя зубочистку и покачиваясь на носках, затем неторопливо приблизился.
-- Что-то мне фото твое вроде бы знакомо, -- буркнул он, заходя в
кабинку по-хозяйски, без приглашения.
-- Дробила, -- осклабился здоровяк, приподняв над столом чугунный
кулак.
-- Крис Мазучелли. Да, слыхал я кое-что о тебе. Говорят, стены
пробиваешь этими своими кувалдами.
-- Запросто, твою мать! -- радостно закивал гигант. Губы Мазучелли,
продолжая плотно сжимать зубочистку, сложились в некое бесцветное подобие
улыбки; он уселся на место Кройда.
-- А про меня слыхал что-нибудь? -- поинтересовался итальянец.
-- Да, чтоб мне с места не сойти! -- кивнул верзила. -- Тебя среди
своих кличут Пауком.
-- Верно. Думаю, прослышал и о моих неприятностях? Из-за которых я и
вербую особенных парней?
-- Если тебе нужны настоящие гребанные потрошители, то я в самый раз,
-- заверил Дробила. -- Черепушки крошить приходилось.
-- Звонишь красиво, -- заметил Мазучелли и сунул руку в карман. На стол
шлепнулся пухлый конверт. -- Это задаток.
Дробила открыл конверт, медленно и неуверенно -- шевеля губами --
пересчитал купюры. Закончив непривычно тяжкий труд -- или же только сделав
вид, что закончил, -- объявил:
-- Все правильно, чтоб мне сдохнуть! А теперь?..
-- Там, в конверте, адресок. Придешь сегодня к восьми, получишь
распоряжения. Не опаздывай. Договорились?
-- Можешь на меня положиться. -- Дробила поднялся, схватил со стола
кувшин с пивом, осушил в несколько глотков и звучно рыгнул.
-- А кто тут еще был с тобой -- какой-нибудь новичок. салага?
-- Нет, дьявол его раздери! Наш, один из лучших, -- ответил Дробила. --
Кройд Кренсон. Парень, каких лучше не задирать, но зато с большим чувством
юмора.
Мазучелли вяло кивнул:
-- Желаю приятно провести время? Дробила ответил энергичным взмахом
ручищи, еще разок рыгнул на прощанье и отчалил.
Обнаружив по возвращении из уборной на своем месте постороннего, Кройд
промешкал лишь мгновение, не более. Подойдя к столику, воздел два пальца в
шутовском салюте и представился:
-- Меня зовут Кройд. А ты, наверное, тот самый Паук, что спешно вербует
рекрутов?
Мазучелли окинул Кроила пристальным .немигающим взглядом; его внимание
привлекло влажное пятно на брюках.
-- Никак с нами что-то случилось? -- спросил итальянец бесцветным
голосом.
-- Да нет, ничего, просто по пути в сортир оценил прелести итальянской
кухни, -- ответил Кройд. -- Так это ты ищешь таланты или нет?
-- А чем особенным можешь похвастать? Кройд дотянулся до абажура на
соседнем столике и неспешно, без суеты выкрутил из него лампочку. Вытянул
руку над столом -- лампа засветилась, сперва как бы нехотя, затем
ослепительно, наконец коротко вспыхнула и погасла, уже навсегда.
-- Оп-ля! -- прокомментировал Кройд. -- Немного переборщил с
напряжением.
-- Такое удовольствие в магазине обойдется мне в полтора бакса, --
заметил Мазучелли. -- И купить можно на каждом углу. Фонарик называется --
может, слыхал?
-- Да включи же свое воображение! -- слегка обиделся Кройд. -- Я могу
точно так же разделаться с любой системой сигнализации, с компьютерами,
телефонами. Стоит ли уж говорить о простых рукопожатиях? Но если это тебя не
интересует, извини -- голодная смерть пока мне не грозит.
И он решительно поднялся с места.
-- Да садись же, садись! -- спохватился Мазучелли. -- А мне еще
говорили, что у тебя потрясающее чувство юмора. Вот я и пошутил. Мне по душе
твой талант, думаю, применение ему найти -- раз плюнуть. И мне действительно
срочно нужны парни вроде тебя.
-- Никак с нами что-то случилось? -- поинтересовался Кройд, усаживаясь
на скамью, еще недавно занятую Дробилой. -- Заметив, что собеседник
нахмурился, Кройд широко ухмыльнулся. -- Шутка такая, -- пояснил он. --
Один-один. И какая же предстоит работенка?
-- Кренсон, -- объявил итальянец. -- Таково твое последнее имя. Как
видишь, кое-что мне известно. Более того, известно не так уж и мало. Моим
парням пришлось, правда, как следует за тобой побегать... Шутка такая. Не
обижайся.. Знаю-знаю, ты парень крутой и обычно справляешься с поручениями,
справляешься неплохо. Но прежде чем перейти непосредственно к делу,
поговорим малость о другом. Разумеешь, о чем я?
-- Пока не очень, -- ответил Кройд, -- но ушки держу на макушке.
-- Тебе что-нибудь заказать на время беседы?
-- Съел бы еще порцию лингвини, -- сказал Кройд, -- ну, и чтоб запить
-- бутылочку кьянти.
Мазучелли махнул рукой, щелкнул пальцами. Мгновенно подскочил официант.
-- Linguini, e una bottiglia, -- сказал Мазучелли. -- Chianti. Официант
исчез. Итальянец потер ладони одна о дру гую, слегка похрустев при этом
тонкими пальцами.
-- Тот парень, что недавно свалил отсюда... -- произнес он с ленцой. --



Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.