read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



церковь. Возьми меня под руку, и поедем!"
И он поедет, в этом нечего сомневаться, даже не отдавая себе отчета,
куда его везут, только при одном-единственном условии, что метеору не
вздумается именно в эту минуту мелькнуть перед объективом его телескопа!
Но если мнение миссис Гьюдельсон одержало верх в доме на Морисс-стрит и
от доктора не потребовали объяснений по поводу его отношения к старому
другу, то мистер Дин Форсайт подвергся серьезному нападению. Митс не
поддавалась никаким уговорам. Возмущенная поведением своего хозяина, она
намеревалась, как она твердила, поговорить с ним _с пары на пару глаз_ и
разобраться в положении, которое каждую минуту грозило вызвать разрыв
между обоими семействами. А какими это было чревато последствиями! Свадьбу
отложат, может быть она и совсем расстроится... В каком отчаянии будут
жених и невеста! Особенно ее дорогой Фрэнсис, ее "сынок", как она привыкла
любовно и ласково называть его. Что сможет он предпринять после
столкновения обоих соперников, весть о котором разнесется по всему городу
и сделает примирение невозможным?
Поэтому днем 22 апреля Митс, оставшись в столовой наедине с мистером
Дином Форсайтом и получив возможность, как ей этого хотелось, поговорить с
ним _с пары на пару глаз_, остановила своего хозяина, когда тот
повернулся, направляясь к лестнице, ведущей на башню.
Мы уже упомянули о том, что мистер Форсайт побаивался объяснений с
Митс. Такие объяснения, как ему было издавна известно, всегда
оборачивались не в его пользу. Он считал поэтому более благоразумным от
них уклоняться.
И в этот раз, искоса взглянув на лицо Митс, производившее впечатление
бомбы с горящим фитилем, которая вот-вот взорвется, мистер Дин Форсайт,
стремясь укрыться от последствий такого взрыва, поспешно стал отступать к
дверям. Раньше, однако, чем он успел взяться за дверную ручку, старая
служанка преградила ему путь. Глядя в упор на своего хозяина, она
произнесла:
- Мне нужно с вами поговорить!
- Поговорить со мной, Митс? Мне сейчас некогда...
- Мне тоже некогда, - объявила Митс. - У меня еще вся посуда от
завтрака стрит немытая. Ваши трубы так же могут подождать, как и мои
тарелки.
- А Омикрон?.. Кажется, он зовет-меня...
- Ваш _Ами-Крон_?.. Вот тоже важная птица! Он еще меня узнает, ваш
дружок, попомните мое слово! "Настанет еще твой час" - так и передайте
ему.
- Обязательно передам, Митс... Только мой болид...
- _Бо-лит_... - повторила Митс. - Не знаю, что это за штука, которая
так называется. Но как бы вы ее ни расписывали, это такая болячка, из-за
которой у вас в последнее время сердце в груди превратилось в камень.
- Болид, Митс, - терпеливо начал объяснять мистер Дин Форсайт, - это
метеор...
- Ах, вот как! - вскричала Митс. - Это, значит, и есть знаменитый ваш
_ми-ти-вор_! Ну что ж: он подождет, ваш _болит_, как ваш _Ами-Крон_.
- Только этого не хватало! - вспылил мистер Форсайт, задетый за живое.
- А кроме того, - неумолимо продолжала Митс, - небо полно туч, вот-вот
польет дождь, и не время сейчас любоваться луной.
Митс была права. Упорство, с которым держалась дурная погода, способно
было вывести из себя мистера Форсайта и доктора Гьюдельсона. Вот уже двое
суток как небо было сплошь затянуто густыми облаками. Днем - ни луча
солнца, ночью - ни проблеска звезд. Молочно-белый туман расстилался от
края и до края горизонта, словно кисейная завеса, которую только изредка
прорывал шпиль церковной башни Сент-Эндрью. Нечего было и думать при таких
условиях увидеть в пространстве столь страстно оспариваемый болид. Надо
было полагать, что подобные атмосферные условия не благоприятствовали
астрономам штата Огайо или штата Пенсильвания, так же, впрочем, как и
любых других обсерваторий Старого и Нового Света. И в самом деле, в
газетах больше не печатались заметки, относящиеся к появлению метеора.
Метеор этот, правда, не представлял такого интереса, который был бы
способен взволновать научный мир. По существу он был довольно обычным
космическим явлением, и нужно было быть Дином Форсайтом или Сиднеем
Гьюдельсоном, чтобы подстерегать его возвращение с таким страстным
нетерпением, которое грозило довести их до помешательства.
Митс между тем, когда хозяин ее убедился в полной невозможности
ускользнуть от нее, продолжала, скрестив руки на груди:
- Мистер Форсайт, не забыли ли вы случайно, что у вас есть племянник по
имени Фрэнсис Гордон?
- Ах, милый мой Фрэнсис, - проговорил мистер Форсайт, благодушно
покачивая головой. - Да нет же, Митс! Разумеется, не забыл... Как же он
поживает, славный мой Фрэнсис?
- Отлично, благодарю вас, сэр!
- Я как будто довольно давно не видел его.
- Да, да... с самого завтрака!
- Да что вы!
- Глаза ваши, верно, застряли на луне, сэр? - спросила Митс, заставляя
своего хозяина повернуться к ней лицом.
- Нет, нет, добрая моя Митс... Но что поделаешь... Я несколько
озабочен...
- Так озабочены, что, по-видимому, забыли об одной важной вещи.
- Забыл о важной вещи?.. Не понимаю, о чем ты говоришь?
- О том, что ваш племянник собирается жениться.
- Жениться... Жениться?..
- Только не хватает, чтобы вы спросили, о какой женитьбе идет речь!
- Нет, Митс... Но к чему все эти вопросы?
- Вот святая простота! Ведь каждому известно, что вопрос задают для
того, чтобы получить ответ.
- Какой ответ, Митс?
- По поводу вашего отношения, сэр, к семье Гьюдельсон... Ведь вы не
забыли, надо думать, что на свете существует семья Гьюдельсон - доктор
Гьюдельсон, который проживает на Морисс-стрит, миссис Гьюдельсон, мать
мисс Лу Гьюдельсон и мисс Дженни Гьюдельсон, невесты вашего племянника!
По мере того как имя Гьюдельсон срывалось с уст Митс и каждый раз
произносилось с большей силой, мистер Форсайт хватался то за грудь, то за
голову, то за бок, словно бы это имя, превратившись в пулю, впивалось в
него. Он страдал, задыхался, кровь ударяла ему в голову.
- Ну, так как же? Вы слышали? - спросила Митс, видя, что он избегает
ответа.
- Разумеется, слышал!.. - воскликнул ее хозяин.
- И дальше что? - не отставала старая служанка, постепенно повышая
голос.
- Разве Фрэнсис все еще думает об этой женитьбе? - пробормотал,
наконец, мистер Форсайт.
- Еще бы не думает! - воскликнула Митс. - Думает, как дышит, бедный наш
мальчик. Как и все мы думаем о ней, как и вы сами о ней думаете, надо
надеяться.
- Как? Мой племянник все еще намеревается жениться на дочери этого...
доктора Гьюдельсона?
- Мисс Дженни, если вы не забыли, сэр. Уж будьте покойны -
намеревается. Черт побери! Да что он - рехнулся, что ли, чтобы отказаться
от этой мысли? Да где ему найти девушку милее, чем эта?
- Если, даже предположить, - перебил ее мистер Форсайт, - что дочь
человека... который... человека... имя которого я не в силах произнести не
задыхаясь... и в самом деле мила...
- Нет, это уже слишком! - закричала Митс, нетерпеливо отвязывая
передник, словно собираясь отдать его хозяину.
- Да, послушайте, Митс, послушайте! - пробормотал мистер Форсайт,
встревоженный ее угрожающей жестикуляцией.
Старая служанка встряхнула передником, завязки которого свисали до
земли.
- Разговаривать нам больше не о чем! Пятьдесят лет я прослужила в этом
доме, но лучше я уйду, подохну под забором, как запаршивевший пес, чем
останусь у человека, который _терзает собственную кровь_! Я всего-навсего
бедная служанка, но у меня есть сердце, сэр... Да! Оно у меня есть!
- Что ты расшумелась, Митс? - произнес, наконец, задетый за живое
мистер Дин Форсайт. - Не знаешь ты разве, что он мне сделал, этот доктор
Гьюдельсон?
- Что же он сделал?
- Он меня обокрал.
- Обокрал?
- Да, обокрал самым гнусным образом!
- Что же он у вас украл? Часы? Или кошелек?.. Или носовой платок?
- Мой метеор!
- Ах, опять ваш _ми-ти-вор_! - проговорила старая служанка, усмехаясь
самой обидной и неприятной для мистера Форсайта усмешкой. - И в самом
деле, давно не вспоминали о вашем знаменитом _ми-ти-воре_. Да разве
мыслимо приходить в такое состояние из-за какой-то _штуки, которая шляется
по небу_? Да разве этот _ми-ти-вор_ принадлежит вам больше, чем доктору
Гьюдельсону? Имя свое вы к нему прилепили, что ли? Разве он не всем
принадлежит, вот хоть мне или моей собаке, если бы у меня была собака?..
Но, слава богу, у меня ее нет... Купили вы его за свои деньги, что ли?
Или, может быть, он вам достался по наследству?
- Митс! - закричал мистер Форсайт, выйдя из себя.
- Не о Митс тут речь! - не отступала старуха, возмущение которой все
возрастало. - Черти окаянные! Надо быть глупым, как Сатурн, чтобы
рассориться со старым другом из-за какого-то камня, которого больше и не
увидишь никогда!
- Молчи! Молчи! - завопил астроном, задетый за живое.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.