read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Правда, хотя развод, как правило, производится в условиях не столь
необычных, все же его не так трудно добиться в любом из крупных штатов
Федерации.
Ничего, кажется, нет проще, чем порвать брачные узы в этой удивительной
стране, именуемой Америкой; это даже легче, чем вступить в брак. В
некоторых штатах достаточно указать какой-нибудь фиктивный адрес, чтобы
избавиться от необходимости лично присутствовать при процедуре развода.
Специальные агентства принимают на себя труд подобрать свидетелей и добыть
подставных участников. Эти агентства имеют в своем распоряжении особых
вербовщиков, некоторые из которых пользуются широкой известностью.
Мистеру и миссис Стенфорт не пришлось прибегать к таким сложным мерам.
Они успели уже в Ричмонде - месте их постоянного жительства - предпринять
все нужные шаги и выполнить необходимые формальности, Если они оказались
сейчас в Уостоне, то просто в силу каприза, - им хотелось расторгнуть свой
брак именно там, где их связали узами этого брака.
- Документы все в порядке? - спросил судья.
- Вот мои документы! - произнесла миссис Стенфорт.
- Вот мои! - сказал мистер Стенфорт.
Мистер Прот взял в руки документы и удостоверился, что они составлены
по всем правилам закона.
- А вот и бланк акта о разводе, уже готовый и отпечатанный, - сказал
судья, покончив с проверкой. - Остается только вставить имена и
расписаться. Но не знаю, удобно ли будет здесь...
- Разрешите мне предложить вам это усовершенствованное вечное перо, -
перебил его мистер Стенфорт.
- И вот эту картонку: она вполне заменит столик, - добавила миссис
Стенфорт, взяв из рук горничной плоскую картонку и подавая ее судье.
- У вас на все готов ответ, - одобрительно заметил судья и принялся
заполнять бланки.
Покончив с этим, он протянул перо миссис Стенфорт.
Не произнеся ни слова, не колеблясь, недрогнувшей рукой миссис Стенфорт
расписалась: "Аркадия Уокер".
И мистер Сэт Стенфорт с тем же хладнокровием поставил под ее подписью
свою.
Затем оба, как и два месяца назад, подали судье по пятисотдолларовой
бумажке.
- За ваши труды, - как и тогда, сказал мистер Сэт Стенфорт.
- В пользу бедных! - проговорила Аркадия Уокер.
Не теряя времени, они поклонились судье, распрощались друг с другом и
разошлись, даже не обернувшись, - он по направлению к предместью Уилкокс,
она - в противоположную сторону.
Когда они исчезли из виду, мистер Прот вошел к себе в дом, где давно
уже его дожидался завтрак.
- Знаете, Кэт, что мне следовало бы написать на моей вывеске? - спросил
он свою старую служанку, подвязывая салфетку.
- Нет, сэр.
- Мне следовало бы написать: "Здесь венчаются, не сходя с лошади, и
разводятся стоя".



ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ,
в которой, как предвидел судья Джон Прот, появляется
третий похититель, а за ним вскоре и четвертый
Лучше даже и не пытаться описать глубокое горе семьи Гьюдельсон и
отчаяние Фрэнсиса Гордона. Нечего и сомневаться в том, что Фрэнсис, не
задумываясь, порвал бы всякие отношения со своим дядей, обошелся бы и без
его согласия, не считаясь ни с его гневом, ни с неизбежными последствиями
такого разрыва. Но то, что он мог позволить себе по отношению к мистеру
Дину Форсайту, было немыслимо по отношению к доктору Гьюдельсону. Напрасно
пыталась миссис Гьюдельсон добиться согласия своего мужа и заставить его
снова вернуться к своему первоначальному решению: ни мольбы ее, ни упреки
не могли воздействовать на упрямого доктора. Даже Лу, сама крошка Лу, была
бесцеремонно выставлена, невзирая на ее просьбы, ласки и горькие слезы.
Но теперь и эти попытки становились невозможными, - ведь ее отец и дядя
Фрэнсиса, окончательно поддавшись безумию, умчались в дальние края.
А между тем каким бесцельным был отъезд обоих соперников! Каким
ненужным был развод, поводом к которому для Сэта Стенфорта и Аркадии Уокер
послужили утверждения обоих астрономов! Если б эти четверо людей дали себе
всего лишь одни лишние сутки на размышление, их поведение было бы совсем
иным.
Как раз ка следующее утро уостонские, да и не только уостонские, газеты
напечатали статью за подписью директора Бостонской обсерватории
И.Б.К.Лоуэнталя, в корне менявшую положение. Не слишком-то лестной была
эта статья для двух уостонских знаменитостей! Приводим ее ниже in extenso
[в подлинном виде; дословно, полностью (лат.)].
"Сообщение, сделанное несколько дней тому назад двумя
астрономами-любителями из города Уостона, вызвало сильнейшее волнение
публики. Мы должны внести некоторую ясность в затронутый вопрос.
Да будет нам прежде всего дозволено выразить сожаление, что сообщения,
вызывающие столь бурные отклики, делаются с налета и без консультации с
настоящими учеными. В таких ученых у нас недостатка нет. Их научная
работа, на которую им дают право полученные ими дипломы и свидетельства,
протекает в целом ряде официальных обсерваторий.
Разумеется, честь и слава тому, кто первым заметил небесное тело,
услужливо пересекающее поле зрения телескопа, повернутого к небу. Но все
же такая благоприятная случайность не может сразу превратить рядовых
любителей в профессиональных математиков. Если некоторые люди, не считаясь
с этой простой истиной, делают попытку подступить к проблемам, разрешение
которых требует специальных знаний, они легко могут допустить ошибки,
вроде той, которую мы считаем своим долгом разъяснить.
Совершенно верно, что болид, которым заинтересован сейчас весь мир,
претерпел какую-то пертурбацию. Но господа Форсайт и Гьюдельсон совершили
недопустимую оплошность, удовлетворившись одним-единственным наблюдением,
и на основе таких совершенно недостаточных данных произвели расчеты, -
кстати сказать, неправильные. Учитывая даже одно только изменение, которое
они отметили вечером 11 или утром 12 мая, нельзя не прийти к результатам,
резко отличающимся от их выводов. Но дело не только в этом. Изменения в
курсе болида не начались и не кончились ни 11, ни 12 мая. Первые признаки
отклонения относятся к 10 мая, и дальнейшие нарушения курса продолжаются
до сих пор.
Эта пертурбация или, вернее, эти последовательные пертурбации привели,
с одной стороны, к тому, что болид приблизился к поверхности Земли, а с
другой - вызвали отклонение его траектории. К 17 мая расстояние болида от
поверхности Земли сократилось примерно на семьдесят восемь километров, а
отклонение траектории равнялось приблизительно пятидесяти пяти дуговым
минутам.
Такое двойное изменение в положении болида не произошло внезапно. Оно
явилось результатом накопления целого ряда очень мелких изменений, которые
начиная с 10 мая происходили последовательно одно за другим.
До сих пор не удалось открыть причину изменений, происходящих в курсе
болида. Никакие небесные явления как будто бы не могут служить для этого
основанием. Изучение этого вопроса продолжается и, без сомнения, в
кратчайший срок даст искомый результат.
Как бы там ни было, но по меньшей мере преждевременно предсказывать
падение этого астероида и a fortiori определять место и дату падения. Надо
полагать, что в том случае, если неведомая еще нам причина, влияющая на
болид, будет продолжать свое действие в том же направлении, болид в конце
концов упадет. Ничто, однако, пока не дает права утверждать, что именно
так оно и будет. Относительная скорость его безусловно увеличилась, раз
сократилась описываемая им орбита. Он может, следовательно, и не упасть,
если сила, притягивающая его, почему-либо прекратит свое воздействие.
В случае, если оправдается другая гипотеза, то, принимая во внимание,
что отмеченные ежедневные пертурбации до сих пор носят неравномерный
характер и как будто не подчиняются никакому закону, - совершенно
невозможно, даже и предвидя падение метеора, определить заранее место
падения и дату.
Итак, мы приходим к следующему заключению: падение болида
представляется вероятным, но не обязательным. Во всяком случае, оно может
и не произойти.
Мы советуем поэтому сохранять спокойствие в ожидании пока еще
гипотетических событий, которые - даже если и произойдут - возможно не
дадут никаких практических результатов. Мы постараемся и впредь держать
читателей в курсе всех новостей, публикуя ежедневные заметки, которые
будут час за часом отмечать ход событий".
Узнали ли мистер Сэт Стенфорт и миссис Аркадия Уокер о заключениях
И.Б.К.Лоуэнталя? Вопрос этот остался невыясненным. Что касается мистера
Дина Форсайта и доктора Сиднея Гьюдельсона, то они были настигнуты камнем,
брошенным в их огород директором Бостонской обсерватории, первый - в
Сен-Луи (штат Миссури), а второй - в Нью-Йорке. Оба они покраснели, словно
получив настоящую пощечину.
Как ни тяжко было их унижение, оставалось только склонить голову. С
такими учеными, как И.Б.К.Лоуэнталь, не спорят. Мистер Форсайт и доктор
Гьюдельсон вернулись поэтому, сильно обескураженные, в Уостон. Один -
пожертвовав уже оплаченным билетом до Сан-Франциско, другой - оставив в
распоряжении алчной пароходной компании заранее оплаченную каюту до
Буэнос-Айреса.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.