маленького якорька, а верхний конец ее удерживается на поверхности леской,
прикрепленной к пробковому поплавку. "Наутилусу" приходилось очень умело
маневрировать в этой подводной сетке из снастей.
водах. Он поднялся до сорок второго градуса северной широты. Это - широта
Сен-Жана на Ньюфаундленде и Хэртс-Контента, где находится другой конец
трансатлантического кабеля.
к востоку, как будто собирался идти вдоль телеграфного плато, на котором
лежит этот кабель и где рельеф дна благодаря неоднократному зондированию
определен с большою точностью.
тысяч восьмисот метров, я увидал лежащий на грунте кабель. Консель принял
его за гигантскую морскую змею и, следуя своему методу, собирался ее
классифицировать. Но я рассеял его заблуждение и, чтобы вознаградить его
за огорчение, подробно рассказал ему историю о прокладке кабеля.
передачи около четырехсот телеграмм кабель перестал действовать. В 1863
году инженеры сконструировали новый кабель, длиной три тысячи четыреста
километров и весом четыре тысячи пятьсот тонн, погруженный на корабль
"Грэт-Истерн". Это предприятие тоже провалилось.
тридцать метров и оказался как раз в том месте, где кабель порвался и
разорил предпринимателей. Это произошло в шестистах тридцати восьми милях
от Ирландии. В два часа дня там заметили, что сообщение с Европой вдруг
прекратилось. Электрики решили сначала разрезать кабель, а уж потом
выловить его; к одиннадцати часам вечера они вытащили поврежденную часть
кабеля, сделали новое соединение и срастили его с основным кабелем, после
этого кабель опять погрузили в море. Но спустя несколько дней кабель опять
порвался где-то в океане, а достать его из глубины Атлантического океана
было невозможно.
потерять все состояние, предложил новую подписку. Она немедленно была
покрыта. Изготовили новый кабель, создав для него лучшие условия. Пучок
проводников в резиновой изоляционной оболочке покрыли предохранительной
текстильной покрышкой и заключили в металлическую арматуру. 13 июля 1866
года "Грэт-Истерн" вновь вышел в море.
происшествия. Разматывая кабель, электрики несколько раз находили в кабеле
недавно забитые гвозди, очевидно с целью повредить его сердцевину. Капитан
Андерсон собрал инженеров и офицеров корабля для обсуждения этого
вредительства. Собрание вывесило объявление: если кого-нибудь на корабле
застанут за этим делом, то виновный будет брошен за борт без всякого суда.
С тех пор вредительские попытки прекратились.
километров от Ньюфаундленда, когда была получена телеграмма из Ирландии о
перемирии, заключенном между Пруссией и Австрией после битвы под Садовой.
А 27 июля "Грэт-Истерн" увидел сквозь туман гавань Хэртс-Контента.
Предприятие окончилось вполне удачно, и в первой телеграмме молодая
Америка передала старой Европе мудрые, но редко доходящие до сознания
слова: "Слава в вышних богу, и на земле мир, в человеках благоволение".
в каком он вышел с завода. Он имел вид длинной змеи, облепленной осколками
раковин, усаженной фораминиферами и обросшей каменистой коркой, которая
предохраняла его от сверлящих моллюсков. Кабель лежал спокойно, вне
воздействия волнений моря и под давлением, благоприятным для передачи
электрической искры, пробегавшей от Европы до Америки в тридцать две сотых
секунды. Время действия этого кабеля бесконечно, так как по наблюдениям
электриков резиновая оболочка становится лучше от пребывания в морской
воде.
такую глубину, где мог бы лопнуть. "Наутилус" доходил до самого глубокого
места его залегания на глубине четырех тысяч четырехсот тридцати одного
метра, и даже здесь кабель не обнаруживал никаких признаков напряжения.
Затем мы подошли к месту, где произошел несчастный случай в 1863 году. В
этом месте дно океана представляло собой глубокую долину шириной в сто
двадцать километров, и если бы в нее поставили Монблан, то все-таки его
вершина не выступила бы на поверхность моря. С востока долина заперта
отвесной стеною в две тысячи метров вышиной. Мы подошли к ней 28 мая и
находились всего в ста пятидесяти километрах от Ирландии.
Британских островах? Нет. К моему большому удивлению, он вновь пошел на юг
и вернулся в европейские воды. Когда мы обходили Изумрудный остров, я на
одно мгновенье увидал мыс Клир и маяк Фастонет, который светит тысячам
кораблей, выходящим из Глазго или Ливерпуля.
Ла-Манш?
земли, все время спрашивал меня об этом. Что я мог ему ответить? Капитан
Немо не показывался нам на глаза. Он уже дал канадцу возможность взглянуть
на берега Америки, не покажет ли он мне берега Франции?
Ландсэнда и островов Силли, оставшихся у нас справа. Если он намеревался
войти в Ла-Манш, ему следовало взять курс прямо на восток. Он этого не
сделал.
что меня очень заинтриговало. Казалось, что он разыскивает какое-то
определенное место, которое было нелегко найти. В полдень капитан Немо сам
встал за управление. Мне он не сказал ни слова. Вид у него был мрачный,
как никогда. Что могло так огорчить его? Может быть, близость европейских
берегов или же всплывали в нем воспоминания о брошенной им родине? Что
чувствовал он в это время? Угрызения совести или сожаление? Эти мысли
долго вертелись у меня в уме, и в то же время было какое-то предчувствие,
что случайно в самом близком будущем эта тайна капитана обнаружится.
что он искал в этой части океана какой-то нужный ему пункт. Так же, как
накануне, капитан Немо вышел определить высоту солнца. Море было спокойно,
небо чисто. На линии горизонта вырисовывалось большое паровое судно. На
корме не развивалось никакого флага, и я не мог определить его
национальность. За несколько минут до прохождения солнца через меридиан
капитан Немо взял секстан и с исключительным вниманием стал наблюдать
показания его. Полное спокойствие моря облегчало наблюдение. Не
подвергаясь ни боковой, ни килевой качке, "Наутилус" стоял недвижно.
капитан произнес:
направление и как будто шло на сближение с нами? Этого я не могу сказать.
наполнявшей резервуары. "Наутилус" стал погружаться по вертикальной линии.
Спустя несколько минут "Наутилус" остановился на глубине восьмисот
тридцати трех метров и лег на дно.
хрусталь стекол увидел море, ярко освещенное лучами прожектора в радиусе
полумили. Я поглядел направо, но увидал лишь массу спокойных вод.
обратившая на себя мое внимание. Можно было подумать, что это какие-то
развалины, окутанные слоем беловатых раковин, как снежным покровом.
Внимательно приглядываясь к этой массе, мне казалось, что она имеет форму
корабля без мачт, затонувшего носом вниз. Это грустное событие, видимо,
совершилось давно. Если эти останки кораблекрушения успели покрыться таким
слоем отложений извести, они должны были уже много лет лежать на дне.
вследствие ли кораблекрушения затонуло это судно?
с расстановкой, не спеша поведал следующее:
семьсот шестьдесят втором году и нес на себе семьдесят четыре пушки.
Тринадцатого августа тысяча семьсот семьдесят восьмого года он смело
вступил в бой с "Престоном". Четвертого июля тысяча семьсот семьдесят
девятого года он вместе с эскадрой адмирала Эстэна способствовал взятию
Гренады. Пятого сентября тысяча семьсот восемьдесят первого года он
принимал участие в битве графа де Грасс в бухте Чезапик. В тысяча семьсот
девяносто четвертом году французская республика переменила ему имя.
Шестнадцатого апреля того же года он присоединился в Бресте к эскадре
Вилларэ-Жуайоз, имевшей назначение охранять транспорт пшеницы, который шел
из Америки под командованием адмирала Ван Стабеля. Одиннадцатого и
двенадцатого прериаля второго года эта эскадра встретилась с английским
флотом. Сегодня тринадцатое прериаля, первое июня тысяча восемьсот
шестьдесят восьмого года. Семьдесят четыре года тому назад ровно, день в
день, на этом самом месте, сорок седьмом градусе двадцать четвертой минуте
северной широты и семнадцатом градусе двадцать восьмой минуте долготы,
упомянутый корабль вступил в героический бой с английским флотом, а когда
все три его мачты были сбиты, трюм наполнила вода и треть экипажа вышла из
боя, он предпочел потопить себя вместе с тремястами пятьюдесятью шестью
своими моряками, и, прибив к корме свой флаг, команда с криком: "Да
здравствует республика" - вместе с кораблем исчезла в волнах.