изумительной ногой, обутой в туфельку на высоченной, сантиметров в 15,
шпильке и потягивая свой любимый розовый джин, ответила Сильвия. -
Только ты продумал, в каком качестве собираешься вести это свое
Ютландское сражение?
отрепетировано... - С памятью опять проблемы, Саша? - заботливо
поинтересовалась Сильвия. - Место ведь занято, "крыша" уже использована.
Новиков целых три недели уже был "сэром Ричардом". Даже принят в
качестве кандидата в "Хантер клуб". У него там осталось много знакомых и
даже приятелей... Это могло показаться совершенно невероятным. Шульгин
не забывал практически ничего, мог и сейчас с легкостью воспроизвести
важный для него разговор двадцатилетней давности. А тут начисто забыл
основную интригу совсем недавней операции. Наверняка не обошлось без
постороннего вмешательства.
хорошо всем известного человека... Или - это следствие совмещения у него
в мозгу двух параллельных личностей?
бог знает, что еще потеряно... Но ответил он спокойно:
эпизод попал как раз между поисками Андрея в Англии и на Валгалле и
эпопеей спасения Колчака. Вот и вылетело... А у тебя другой вариант?
тогда ко мне?
одновременного нахождения означенного сэра в Лондоне и Веллингтоне... И
сколько ему на самом деле лет?
подготовил ему для легенды Антон. Внешность, род занятий, адрес,
кое-какие детали биографии и якобы названный им пароль на аггрианском
языке. Ну и, конечно, то, что сэр Говард являлся координатором,
отвечающим за большую половину южного полушария.
о чем не говорило. Столько же ему могло быть и в 1921-м.
тебе.
По счастью, здесь в паспорта еще не вклеивают фотографии. А паспорт его
я тебе дам. Образец у меня есть... Шульгин вспомнил целый склад всех
существующих документов СССР, который Берестин обнаружил в квартире
аггрианского резидента в Столешниковом.
у Сильвии.
постараюсь соответствовать. А как же?.. Сильвия поняла смысл
недосказанного вопроса.
формирования реальности он из нее исчез, поскольку соответствующего
аналога среди массива одушевленных существ и неодушевленных предметов,
общих для параллельных реальностей, у него не нашлось. Он испарился из
собственного костюма посреди своего дома. Хорошо хоть не на людях. После
того, что произошло с моей "дублершей", я вовремя догадалась обо всем
остальном и успела побывать везде, где судьбы агентов представляли для
меня интерес, а их легенды могли быть использованы в дальнейшем.
Сильвия, усмехнувшись совершенно так, как недавно Шульгин. - Я тоже умею
видеть перспективу и, пока вы вели свои гражданские войны, помоталась по
миру и спасла все, что еще можно было спасти. Конкретно, если говорить о
сэре Говарде, я, изобразив его доверенное лицо (все, конечно, сочли меня
просто любовницей, тем более несколько раз нас уже видели вместе в
прошлые годы), предъявила все необходимые документы, обеспечила полную
достоверность легенды, что он по давно обдуманному капризу срочно отбыл
в Тибет для поисков смысла жизни, оставив меня своей душеприказчицей. В
подлинности моих, заверенных у калькуттского нотариуса, полномочий, не
усомнился ни один из его адвокатов. А поскольку каждый из них получил
приличную премию, не усомнится и впредь.
вдруг очень захотелось спать. - По-русски душеприказчик - это
исполнитель последней воли умершего. А Говард же, по-твоему, должен быть
жив и весел.
теперь ты на полном законном основании можешь занять место Говарда. В
Англии у него знакомых нет и не может быть, а если потребуется вернуться
обратно в Веллингтон, там по странной случайности не останется никого,
кто мог бы заметить подмену... - Так ты что, тотальную зачистку
территории провела? - поразился Сашка.
потребовалось. Просто кто-то получил небольшое наследство в Австралии
или в Индии, кто-то завербовался на выгодную должность в Кению, весьма
близко знавшего Грина губернатора отправили на аналогичную должность в
Канаду... Кстати, всего месяц назад. Я как чувствовала... И так далее.
подумать, а не ею ли самой вообще вся эта интрига и затеяна. Он сейчас
готов был к любым неожиданностям. Только неясно - зачем бы это именно ей
и сейчас? - Теперь осталось уточнить, потребуется ли твоя помощь Олегу
для организации прохода в XXI век, к Андрею и Ирине, и все. Завтра
отбудем в метрополию. Давай я его сюда приглашу... Словно бы невзначай
назвав имена двух друзей, он не упомянул Анну. Старое правило -
собираясь соблазнить женщину, не следует произносить вслух имена ее
мужа, собственной жены или предыдущей любовницы... Шульгину показалось,
что перспектива беседовать еще и с Олегом, энтузиазма у леди Спенсер не
вызвала.
слишком устала.
Последняя неделя выдалась более чем напряженной.
дверям.
наваливалась на плечи едва ли не со скоростью снежной лавины. И о
постели он мечтал в совершенно буквальном смысле, уже забыв о недавних
желаниях.
русской женщины предложила Сильвия. - Комнат у меня хватит. И никто не
потревожит.
он неоднократно слышанный от Воронцова флотский афоризм. - Веди меня,
Цирцея... - Что только не придумают джентльмены, когда напьются, -
сварливо заявила аггрианка, за руку подводя его к двери, за которой
виднелся широкий бархатный диван. - Подожди, сейчас постель принесу.
себя, когда напьется, - старательно выговаривая слова, процитировал
Сашка Бернарда Шоу.
себя пьяным до потери основного инстинкта. Он не понимал, отчего так
резко изменил свои намерения, но догадывался, что это неспроста. Ведь и
прошлый раз он очень хотел затащить ее в постель, и тоже не получилось.
подкинула?
расположенным за толстыми стенами, с дубовыми дверями и надежными
запорами. Он расценивал это как своеобразное проявление если и не
психоза навязчивых состояний, то определенной акцентуации в сторону
агарофобии . Или - мании
преследования. Но вот сейчас, закрыв за Сильвией дверь, он повалился в
постель с восхитительным ощущением того, что никто не знает, где он
сейчас находится, и что ближайшие несколько часов можно не думать, что
кто-нибудь нарушит его покой.
сон.
Глава 15
в кругах, близких к леди Спенсер, а тем самым и к Черчиллю, на данный
момент отстраненному от всех военных и морских постов министру колоний,
но отнюдь не потерявшему амбиций и явно претендующему на большее. Что
следовало из его активного участия в авантюре Сиднея Рейли.
Так Шульгин и сказал Джорджу Кери, который, в отличие от знакомого ему
солидного, слегка располневшего мужчины оказался типичным
чиновником-щеголем лет тридцати, с модными тогда усами щеточкой.
Джорджу, что он поступает в полное, ничем не ограниченное подчинение
сэру Говарду. Тот кивнул набриолиненной, с идеальным пробором головой,
выражая полное согласие. Да иное было бы и немыслимо среди отборной