чем он думает. Грустит о скорой разлуке? За последние недели сложности их
отношений рассосались. Они достигли равновесия чувств; это было приятно,
но для Гибсона маловато.
занять мое место... Да, кстати. Я вчера слышал в управлении одну штуку. -
Он перешел на шепот и перегнулся через стол, как заговорщик; - Вам
известно о проекте "Заря"?
Главный с мэром. Они не знали, что я там, и громко говорили. Я не хотел
подслушивать, ну, сами понимаете... Вдруг мэр Уиттэкер говорит (кажется, я
точно запомнил): "Что бы ни случилось, Земля нам оторвет голову за проект
"Заря". Даже если все кончится удачно". Главный так это усмехнулся и
сказал, что победителей не судят. Больше я не слышал, они ушли. Что вы об
этом думаете?
замешаны те маленькие купола, но это еще не объясняет слов Уиттэкера. А
может, объясняет?
двух довольно неуклюжих попыток он понял, что в лоб действовать нельзя.
Сперва он отправился к бармену Джорджу, который знал все и вся и служил
для Гибсона ценным источником информации. Но на этот раз пользы от него не
было.
Обычно Гибсон старался не попадаться Уэстермену на глаза (тот требовал от
него статей), и потому оба сотрудника редакции с некоторым удивлением
взглянули на посетителя.
Гибсон расставил ловушку.
рассекретят. Хочу все подготовить к тому времени.
занят...
больше.
существовал и содержался в строжайшем секрете. Оставалось, следуя примеру
Уэстермена, смотреть в оба и строить предположения.
лабораторию, где в качестве почетного гостя проживал Сквик. Марсианин
благодушно сидел на задних лапах, пока ученые совещались в углу, чему бы
еще его подвергнуть. Завидев Гибсона, он взвизгнул от радости и поскакал
по комнате, свалив по дороге стул, но счастливо обходя более дорогие
приборы. Стая биологов смотрела на эти проявления чувств с некоторым
раздражением. Вероятно, они не совпадали с их взглядами на психологию
марсиан.
Определили степень его развития?
Понимаете, он совсем не похож на своих родичей.
начисто. Если их не трогать, они не обращают на вас абсолютно никакого
внимания.
Понимаете, что бы вы ни делали, их невозможно вывести из себя.
не могут себе представить, что кто-нибудь желает им зла. Сейчас они,
по-видимому, живут привычкой. Жизнь у них тяжелая, они не могут себе
позволить такую роскошь, как любопытство и прочие чувства.
Сквика, который шарил по его карманам. - Есть он не хочет, я ему
предлагал. По-видимому, чистая любознательность.
отличается котенок от кошки или ребенок от взрослого.
усваивать новые навыки. Например, он очень легко находит выход из
лабиринта - если захочет, конечно.
увел тебя из дому. Что ж, ты сам виноват. Пошли гулять!
каждый день уводите в одно и то же время. Могли бы вы привести его через
полчасика? Мы хотим сделать энцефалограмму.
не собирались на их пути. После уроков Сквик обычно принимал юных
поклонников, которые хотели с ним поиграть, но сейчас было еще рано, и
дети томились в заточении. Когда Гибсон с приятелем вышли на Бродвей, там
не было ни души; но вот вдалеке показался знакомый силуэт. Хэдфилд обходил
свои владения, как всегда, в сопровождении двух кошек.
аристократическая выдержка чуть не изменила им, но они постарались это
скрыть и, натянув поводки, скромно спрятались за спину Хэдфилда. Сквик же
не обратил на них ни малейшего внимания.
Раньше чем через неделю ответа не ждите. Знаете, как там, внизу, делаются
дела...
"наверху", и ему рисовалась странная картина: длинный склон, спускающийся
к солнцу, на котором на разной высоте расположены планеты.
- В конце концов, речь идет не о лишнем месте в космолете. Я уже здесь. Им
даже легче, если я не вернусь.
кто распоряжается там, на Земле, - возразил Хэдфилд. - Все должно пройти
по инстанциям.
стало приятно: это значило, что Главный ему доверяет, считает его своим.
Сказать сейчас о двух других заботах - проекте и Айрин. Похлопотать об
Айрин он обещал, но лучше сперва поговорить с ней самой. Да, предлог
хороший, и можно отложить разговор с ее отцом.
- конечно, не без влияния Джимми, от которого Гибсон на следующий день
получил полный отчет. Но, взглянув на своего подопечного, он и так понял,
каковы результаты.
объяснил ясно и трезво, почему Айрин должна обождать до двадцати одного
года, когда он и сам отправится с ней попутешествовать. Оставалось всего
три года.
по-земному и содержат триста шестьдесят пять, а не шестьсот восемьдесят
семь дней, но удержался.
что ему сказать?