одежду, - пояснила она, - Но сейчас уже не сезон, не так ли?"
и, как начало темнеть, отправилась повидаться с дядюшкой Салом.
всему Гарменту: коллекция спортивной одежды располагалась в западной части
37-ой-улицы, украшения и различные аксессуары - на западе 35-ой, а патентная
контора на 6-ой авеню. Но Нив знала, где его искать. Она направилась прямо к
нему в офис на западе 36-ой улицы. Когда-то он начинал там, снимая две
крошечные комнатушки, а сейчас в его распоряжении были роскошно обставленные
три этажа. Энтони делла Сальва - Сальваторе Эспозито из Бронкса -
котировался как дизайнер уровня Билла Бласса, Келвина Кляйна и Оскара де ла
Ренты.
Она растерялась. Тот выглядел одетым с иголочки: в темном кашемировом
пиджаке поверх бежевого с коричневым пуловера, в темно-коричневых брюках и
мокасинах от Гуччи. С блестящими каштановыми волосами и открытым лицом, с
тонкой талией и широкими плечами, Гордон Стюбер легко мог бы сделать
блестящую карьеру модели. Вместо этого, в свои сорок лет, он был расчетливым
дельцом с поразительной способностью отыскивать молодых дизайнеров и
эксплуатировать их, пока те не сбегали от него.
свежим и пикантным. "Неужели ему все мало, если он из экономии использует
нелегальных рабочих?" - подумала Нив, холодно взглянув на него. И если у
него проблемы с налогами, как дал понять Сал, то она очень рада.
волной ненависти. Она где-то читала, что каждый человек окружен аурой
определенного цвета в зависимости от настроения. Она предпочла бы не знать,
какого цвета сейчас аура Стюбера. Нив заспешила к Салу.
то же мгновение Энтони делла Сальва, дядюшка Сал, появился собственной
персоной. Его пухлое розовощекое лицо осветилось улыбкой, когда он торопливо
обнял Нив.
собственной весенней коллекции. Его интерпретация костюма "сафари" являла
собой нечто среднее между одеждой парашютиста и лохмотьями Бродяжки Джима в
его лучшие времена. "Мне очень нравится. Через месяц это будет носить вест
Ист-Хэмптон," - целуя его, одобрительно сказала Нив.
пугает. Приходится быть осторожным. Ну ладно, хватит об этом." По дороге в
свой кабинет он остановился поприветствовать покупателей из другого города.
"Сьюзан помогла вам? Прекрасно. Сьюзан, покажи еще одежду для отдыха. Это,
верьте моему слову, хорошо пойдет."
когда те покинули демонстрационный зал.
три или четыре вещи, самые дешевые." Со вздохом облегчения он закрыл дверь в
свой собственный кабинет. "Сумасшедший день. Откуда у людей деньги? Я снова
поднял цены, теперь они стали совершенно безумными, а эти как будто
соревнуются, кто раньше мне выложит кругленькую сумму."
одутловатым, и сейчас за тяжелыми веками совсем не было видно глаз. Сал,
Майлс и епископ выросли вместе в Бронксе, жили по соседству, вместе играли в
футбол, вместе ходили в школу имени Христофора Колумба. Сейчас трудно было
поверить, что ему тоже 68 лет.
выставочной модели Мерседеса. Когда мне было три года, я игрался стареньким
красным фургончиком, и одно из колесиков все время отваливалось. И каждый
раз отец лупил меня за то, что я не берегу свои прекрасные игрушки."
Богу, я бы хотела записать тебя на пленку, чтобы потом шантажировать."
уверяю, он свежий."
пиджак.
старым, мне не доставляет удовольствия такая форма проявления уважения, -
Сал окинул ее критическим взглядом. - Ты выглядишь хорошо - как всегда. Как
идет бизнес?"
это совсем не радует."
знаю."
огляделась. "Я люблю эту комнату."
в Тихом океане. Именно эта тема и принесла Салу известность.
1972 год. В мире моды - полный застой. Всех уже тошнило от мини-юбочек. Но
модельеры не осмеливались даже попытаться работать в другом направлении.
Высокая мода занималась мужскими костюмами, шортами "бермуды" и тонкими
пиджачками без подкладки. Невыразительные, темные цвета. Блузы с оборками,
больше для школьниц-пансионерок. Ничего такого, глядя на что женщина могла
бы сказать :"Я бы хотела так выглядеть." А я просто гулял по Аквариуму и
набрел на этаж, где проводилась выставка "Рифы Тихого океана". Это было, как
прогулка по океанскому дну. В бассейнах от пола до потолка сотни
экзотических рыб и растений, коралловых деревьев и раковин. И такие цвета,
как будто их расписывал сам Микеланджело. Десятки и десятки расцветок - и ни
одна не повторяется. Серебристый переходил в голубой; коралловый
переплетался с красным. А одна рыба была ярко-желтая, как утреннее солнце, с
черными пятнышками. И все скользит в воде, все в движении. Я подумал тогда -
как бы здорово это было передать в ткани и начал делать зарисовки прямо там.
Я чувствовал, это будет великолепно. В том году меня удостоили премии Коти.
Я перевернул мир моды. Раскупали фантастически. Мне дали лицензию на широкую
продажу и изготовление аксессуаров. И все только потому, что я не побоялся
скопировать саму Природу."
Элегантный. Изящный. Манящий. До сих пор лучшее из всего, что я создал. Но
пока им за мной не угнаться. Не рассказывай никому: на следующей неделе я
сделаю предварительный показ своей осенней коллекции. Она будет вторая по
значимости среди всего, что я сделал. Сенсация. А как у тебя дела на
любовном фронте?"
тебя без ума."
продолжает делать деньги на Уоллстрит, недавно купил "Чессну" и квартиру в
Вэйл. Забудь. Сам по себе он ни то, ни се. Я все время говорю Майлсу и скажу
то же самое тебе: когда появится Мистер- Тот - Который - Надо, я это
почувствую."
твоих родителей. - Сал одним глотком допил кофе. - Для большинства из нас
все совсем не так."
или пытался кого-то в чем-либо убедить, то его вкрадчивый итальянский акцент
исчезал и наружу вылезало его природное просторечье.
встречаемся. Поначалу мы интересны друг другу, а потом нам становится
скучно. Но мы продолжаем видеться, и в конце концов что-то происходит. Не
чудо. Может, просто дружба. Мы вынуждены приспосабливаться. Нам не нравится
опера, но мы ходим в оперу. Мы, может, ненавидим спорт, но играем в теннис
или бегаем трусцой. То же самое и с любовью. И так живут девяносто процентов
людей, Нив, поверь мне."
оптимист."
действительно, наивная, но с твоей помощью я с этим справлюсь. Так как
насчет обеда в четверг?"
во-вторых, не говори ему, что я приду."
проходя через демонстрационный зал. Опытным глазом, она подмечала фасоны на
манекенах. Неплохо, но не блестяще. Нежные цвета, чистые линии, новое, но
нельзя сказать, чтобы слишком смелое. Они будут хорошо продаваться. Она
подумала об осенней коллекции Сала. Так ли она в самом деле хороша, как он
утверждает?
декоратором; надо было обсудить оформление витрины. В шесть тридцать она
закрылась и снова принялась за уже привычное занятие - собирала вещи Этель,
чтобы захватить их домой. От той снова ничего не было слышно, на постоянные
телефонные звонки по-прежнему никто не отвечал. Но, слава Богу, скоро это
закончится. Завтра она вместе с Це-Це зайдет к Этель Ламбстон домой и
оставит все эти свертки там.
крутится одна и та же строчка из жалостливого стихотворения Юджинии Филд
"Маленький грустный мальчик": "Он поцеловал их - и там оставил..."