read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тоже удалился.
В зале остались только слуги, в полном молчании разбиравшие столы.
- Итак, магистр, что это за игра?
- Призываю бога в свидетели: они мои помощники, как я и говорил вам с
самого начала, - ответил Профессор.
- Помощники? Один из них рыцарь.
- Он задолжал мне за благодеяние и теперь служит мне.
- О! Что же это было за благодеяние?
- Я спас жизнь его отцу.
- На самом деле? - Оливер обошел Профессора кругом. - Как же вы это
сделали?
- При помощи лекарств.
- И чем же он страдал?
Профессор почесал ухо и сказал:
- Мой лорд Оливер, если вы желаете убедиться в правдивости моих слов, то
верните сюда рыцаря Марека и он скажет вам то же самое, что я говорю сейчас.
Я действительно спас его отца, который был болен водянкой, с помощью травы
арники. Это случалось в Хэмпстеде - деревне неподалеку от Лондона - осенью
прошлого года. Вызовите его и спросите.
Оливер помолчал.
Он пристально смотрел на Профессора.
Напряжение момента было нарушено появившимся в дальней двери человеком в
костюме, усыпанном белой пудрой.
- Мой лорд...
Оливер резко обернулся.
- Ну что еще?
- Мой лорд, имеется несколько поделок...
- Поделок? Очень хорошо, но поспеши.
- Мой лорд, - повторил человек. При этом он одновременно поклонился и
щелкнул пальцами. В зал вбежали два мальчика, державшие на плечах огромный
поднос. - Мой лорд, первый торт - потроха.
На подносе была навалена бледная куча кишок, рядом с которыми лежали
большие тестикулы животного и член. Оливер обошел вокруг подноса,
внимательно рассматривая его содержимое.
- Внутренности только что убитого вепря, - констатировал он, кивнув. -
Очень впечатляет. - Он вновь обернулся к Профессору:
- Вы одобряете работу моей кухни?
- Да, мой лорд. Ваши торты соответствуют традициям и прекрасно выполнены.
Особенно искусно сделаны яички.
- Благодарю вас, сэр, - с поклоном произнес повар. - Они сделаны из
патоки и слив, с вашего позволения. А кишки - это гирлянды из фруктов,
покрытые медом, сбитым с пивом и яйцами.
- Прекрасно, прекрасно, - похвалил Оливер. - Ты подашь это перед второй
переменой?
- Да-да, лорд Оливер.
- А какая у тебя вторая поделка?
- Марципан, мой лорд, раскрашенный одуванчиком и шафраном.
Повар снова поклонился и прищелкнул пальцами. Прибежали еще четверо
мальчиков с другим подносом, на котором стояла огромная модель крепости
Кастельгард с бледно-желтыми - точь-в-точь такого же цвета, как настоящие, -
зубчатыми стенами высотой в пять футов. Гигантский торт соответствовал
оригиналу вплоть до мельчайших деталей, таких, например, как крошечные
флаги, свешивавшиеся с сахарных укреплений.
- Elegant! Великолепно сделано! - вскричал Оливер, радостно, как ребенок,
хлопая в ладоши. - Мне больше всего нравится...
Он обернулся к Профессору и указал на модель:
- Вы знаете, что мерзкий виллан Арно собирается вскоре осадить наш замок
и я должен защитить его?
- Да, - кивнул Джон стон.
- И как бы вы посоветовали мне расположить мои силы в Кастельгарде?
- Мой лорд, - ответил Джонстон, - я вообще не стал бы оборонять
Кастельгард.
- О? Почему же вы так считаете? - Оливер подошел к ближайшему столу, взял
кубок и налил себе вина.
- Сколько солдат вам понадобилось, чтобы отобрать его у гасконцев? -
спросил Джонстон.
- Пятьдесят или шестьдесят... Не больше.
- Ну вот вам и ответ.
- Но мы не предпринимали лобовых атак. Мы действовали хитростью, искусно.
- А почему бы так же не поступить и Архипастырю?
- Он может попробовать, но мы будем настороже. Мы будем подготовлены к
его нападению.
- Возможно, - сказал Джонстон, отворачиваясь, - а возможно, и нет.
- Значит, вы все-таки колдун?
- Нет, мой лорд, я не предсказываю будущее. У меня вообще нет таких
способностей. Я просто даю вам совет как человек. И я говорю, Архипастырь
может оказаться не менее искусным, чем вы.
Оливер нахмурился и некоторое время в угрюмой тишине пил вино. После
этого он, казалось, заметил неподвижно застывших повара, мальчиков,
державших подносы, и жестом велел им удалиться. Когда они двинулись к двери,
он негромко произнес им вслед:
- Будьте поосторожнее с этими тортами! Я желаю, чтобы с ними ничего не
стряслось, прежде чем их увидят гости.
Спустя несколько мгновений они снова остались одни.
- Мой лорд, - сказал Джонстон, - у вас нет никакой нужды защищать этот
замок, поскольку у вас есть другой, намного лучше.
- А? Вы имеете в виду Ла-Рок? Но у Ла-Рока есть один недостаток. В нем
имеется тайный проход, который я не могу найти.
- А откуда вам известно, что проход существует?
- Он должен существовать, - ответил Оливер, - потому что архитектором
Ла-Рока был старый Лаон. Вы слышали о Лаоне? Нет? Он был аббатом монастыря
до нынешнего аббата. Этот старый епископ был большим ловкачом, и всякий раз,
когда его призывали оказать помощь в восстановлении города, замка или
церкви, он оставлял в нем какой-то секрет, ведомый только ему одному. В
каждом замке имелся тайный проход или незаметная глазу слабость, сведения о
которых Лаон мог продать нападающему, если возникнет такая потребность.
Старый Лаон хорошо видел, где найти выгоду для матери-церкви и, еще лучше, -
для себя самого.
- И все же, - сказал Джонстон, - если никто не знает, где этот проход,
то, возможно, его все же не существует. Но есть и другие соображения, мой
лорд. Какова численность вашего войска здесь?
- Две сотни и двадцать латников, две с половиной сотни лучников и две
сотни копейщиков.
- У Арно вдвое против этого, - задумчиво проронил Джонстон. - Возможно,
еще больше.
- Вы так думаете?
- На самом деле он нисколько не лучше, чем любой обычный вор, но сейчас
он стал знаменитым вором - после его похода на Авиньон, где он заставил
римского папу пообедать с его людьми, а потом заплатить десять тысяч ливров
выкупа за то, чтобы город остался нетронутым.
- Воистину? - Лорд Оливер выглядел обеспокоенным. - Я не слышал о этом.
Конечно, ходят слухи о том, что Арно готовит поход на Авиньон, возможно,
даже в будущем месяце. И все ожидают, что он станет угрожать римскому папе.
Но он пока еще не сделал этого. - Лорд нахмурился. - Или сделал?
- Вы совершенно правы, мой лорд, - быстро произнес Профессор. - Я хотел
сказать, что дерзость его планов каждый день привлекает к нему все новых и
новых воинов. К настоящему времени у него уже тысяча человек. А возможно, и
две тысячи.
- Я не боюсь, - хмыкнул Оливер.
- Уверен в вашем мужестве, - ответил Джонстон, - но в этом замке имеется
мелкий ров, единственный подъемный мост, единственная воротная арка безо
всяких ловушек и единственный портикул. Валы с восточной стороны низкие
Запасти продовольствие и воду вы можете всего лишь на несколько дней. Ваш
гарнизон заперт в тесных внутренних дворах, и вашим людям трудно
маневрировать.
- Так вот, - прервал его Оливер, - я хочу сказать вам, что здесь хранятся
мои сокровища, и я останусь возле них.
- А мой совет, - возразил Джонстон, - собрать все, что возможно, и отбыть
отсюда. Ла-Рок выстроен на утесе, с двух сторон он защищен скальными
обрывами. С третьей стороны у него глубокий ров, двое ворот, два портикула,
два подъемных моста. Даже если захватчики смогут прорваться во внешние
ворота..
- Я знаю достоинства Ла-Рока!
Джонстон умолк.
- И не желаю слушать ваши гнусные поучения!
- Как вам будет угодно, лорд Оливер. - И затем Джонстон добавил:
- Увы.
- Увы? Что "увы"?
- Мой лорд, - сказал Джонстон, - я не могу давать вам советы, если вы
будете ставить мне ограничения.
- О чем вы говорите? Я не ставлю вам никаких ограничений, магистр. И
говорю прямо, безо всяких задних мыслей.
- Сколько насчитывает ваш гарнизон в Ла-Роке?
- Три сотни, - скорчив недовольную гримасу, ответил Оливер.
- Ну вот. Значит, ваши сокровища уже находятся в Ла-Роке.
Лорд Оливер прищурился, но ничего не сказал. Он повернулся, обошел вокруг
Джонстона, опять, прищурясь, посмотрел на него и наконец сказал:
- Вы хотите вынудить меня уйти туда, подогревая мои опасения.
- Нет.
- Вы хотите, чтобы я ушел в Ла-Рок, поскольку знаете, что замок имеет



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.