| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
|
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
|
тоже удалился.
В зале остались только слуги, в полном молчании разбиравшие столы.
- Итак, магистр, что это за игра?
- Призываю бога в свидетели: они мои помощники, как я и говорил вам с
самого начала, - ответил Профессор.
- Помощники? Один из них рыцарь.
- Он задолжал мне за благодеяние и теперь служит мне.
- О! Что же это было за благодеяние?
- Я спас жизнь его отцу.
- На самом деле? - Оливер обошел Профессора кругом. - Как же вы это
сделали?
- При помощи лекарств.
- И чем же он страдал?
Профессор почесал ухо и сказал:
- Мой лорд Оливер, если вы желаете убедиться в правдивости моих слов, то
верните сюда рыцаря Марека и он скажет вам то же самое, что я говорю сейчас.
Я действительно спас его отца, который был болен водянкой, с помощью травы
арники. Это случалось в Хэмпстеде - деревне неподалеку от Лондона - осенью
прошлого года. Вызовите его и спросите.
Оливер помолчал.
Он пристально смотрел на Профессора.
Напряжение момента было нарушено появившимся в дальней двери человеком в
костюме, усыпанном белой пудрой.
- Мой лорд...
Оливер резко обернулся.
- Ну что еще?
- Мой лорд, имеется несколько поделок...
- Поделок? Очень хорошо, но поспеши.
- Мой лорд, - повторил человек. При этом он одновременно поклонился и
щелкнул пальцами. В зал вбежали два мальчика, державшие на плечах огромный
поднос. - Мой лорд, первый торт - потроха.
На подносе была навалена бледная куча кишок, рядом с которыми лежали
большие тестикулы животного и член. Оливер обошел вокруг подноса,
внимательно рассматривая его содержимое.
- Внутренности только что убитого вепря, - констатировал он, кивнув. -
Очень впечатляет. - Он вновь обернулся к Профессору:
- Вы одобряете работу моей кухни?
- Да, мой лорд. Ваши торты соответствуют традициям и прекрасно выполнены.
Особенно искусно сделаны яички.
- Благодарю вас, сэр, - с поклоном произнес повар. - Они сделаны из
патоки и слив, с вашего позволения. А кишки - это гирлянды из фруктов,
покрытые медом, сбитым с пивом и яйцами.
- Прекрасно, прекрасно, - похвалил Оливер. - Ты подашь это перед второй
переменой?
- Да-да, лорд Оливер.
- А какая у тебя вторая поделка?
- Марципан, мой лорд, раскрашенный одуванчиком и шафраном.
Повар снова поклонился и прищелкнул пальцами. Прибежали еще четверо
мальчиков с другим подносом, на котором стояла огромная модель крепости
Кастельгард с бледно-желтыми - точь-в-точь такого же цвета, как настоящие, -
зубчатыми стенами высотой в пять футов. Гигантский торт соответствовал
оригиналу вплоть до мельчайших деталей, таких, например, как крошечные
флаги, свешивавшиеся с сахарных укреплений.
- Elegant! Великолепно сделано! - вскричал Оливер, радостно, как ребенок,
хлопая в ладоши. - Мне больше всего нравится...
Он обернулся к Профессору и указал на модель:
- Вы знаете, что мерзкий виллан Арно собирается вскоре осадить наш замок
и я должен защитить его?
- Да, - кивнул Джон стон.
- И как бы вы посоветовали мне расположить мои силы в Кастельгарде?
- Мой лорд, - ответил Джонстон, - я вообще не стал бы оборонять
Кастельгард.
- О? Почему же вы так считаете? - Оливер подошел к ближайшему столу, взял
кубок и налил себе вина.
- Сколько солдат вам понадобилось, чтобы отобрать его у гасконцев? -
спросил Джонстон.
- Пятьдесят или шестьдесят... Не больше.
- Ну вот вам и ответ.
- Но мы не предпринимали лобовых атак. Мы действовали хитростью, искусно.
- А почему бы так же не поступить и Архипастырю?
- Он может попробовать, но мы будем настороже. Мы будем подготовлены к
его нападению.
- Возможно, - сказал Джонстон, отворачиваясь, - а возможно, и нет.
- Значит, вы все-таки колдун?
- Нет, мой лорд, я не предсказываю будущее. У меня вообще нет таких
способностей. Я просто даю вам совет как человек. И я говорю, Архипастырь
может оказаться не менее искусным, чем вы.
Оливер нахмурился и некоторое время в угрюмой тишине пил вино. После
этого он, казалось, заметил неподвижно застывших повара, мальчиков,
державших подносы, и жестом велел им удалиться. Когда они двинулись к двери,
он негромко произнес им вслед:
- Будьте поосторожнее с этими тортами! Я желаю, чтобы с ними ничего не
стряслось, прежде чем их увидят гости.
Спустя несколько мгновений они снова остались одни.
- Мой лорд, - сказал Джонстон, - у вас нет никакой нужды защищать этот
замок, поскольку у вас есть другой, намного лучше.
- А? Вы имеете в виду Ла-Рок? Но у Ла-Рока есть один недостаток. В нем
имеется тайный проход, который я не могу найти.
- А откуда вам известно, что проход существует?
- Он должен существовать, - ответил Оливер, - потому что архитектором
Ла-Рока был старый Лаон. Вы слышали о Лаоне? Нет? Он был аббатом монастыря
до нынешнего аббата. Этот старый епископ был большим ловкачом, и всякий раз,
когда его призывали оказать помощь в восстановлении города, замка или
церкви, он оставлял в нем какой-то секрет, ведомый только ему одному. В
каждом замке имелся тайный проход или незаметная глазу слабость, сведения о
которых Лаон мог продать нападающему, если возникнет такая потребность.
Старый Лаон хорошо видел, где найти выгоду для матери-церкви и, еще лучше, -
для себя самого.
- И все же, - сказал Джонстон, - если никто не знает, где этот проход,
то, возможно, его все же не существует. Но есть и другие соображения, мой
лорд. Какова численность вашего войска здесь?
- Две сотни и двадцать латников, две с половиной сотни лучников и две
сотни копейщиков.
- У Арно вдвое против этого, - задумчиво проронил Джонстон. - Возможно,
еще больше.
- Вы так думаете?
- На самом деле он нисколько не лучше, чем любой обычный вор, но сейчас
он стал знаменитым вором - после его похода на Авиньон, где он заставил
римского папу пообедать с его людьми, а потом заплатить десять тысяч ливров
выкупа за то, чтобы город остался нетронутым.
- Воистину? - Лорд Оливер выглядел обеспокоенным. - Я не слышал о этом.
Конечно, ходят слухи о том, что Арно готовит поход на Авиньон, возможно,
даже в будущем месяце. И все ожидают, что он станет угрожать римскому папе.
Но он пока еще не сделал этого. - Лорд нахмурился. - Или сделал?
- Вы совершенно правы, мой лорд, - быстро произнес Профессор. - Я хотел
сказать, что дерзость его планов каждый день привлекает к нему все новых и
новых воинов. К настоящему времени у него уже тысяча человек. А возможно, и
две тысячи.
- Я не боюсь, - хмыкнул Оливер.
- Уверен в вашем мужестве, - ответил Джонстон, - но в этом замке имеется
мелкий ров, единственный подъемный мост, единственная воротная арка безо
всяких ловушек и единственный портикул. Валы с восточной стороны низкие
Запасти продовольствие и воду вы можете всего лишь на несколько дней. Ваш
гарнизон заперт в тесных внутренних дворах, и вашим людям трудно
маневрировать.
- Так вот, - прервал его Оливер, - я хочу сказать вам, что здесь хранятся
мои сокровища, и я останусь возле них.
- А мой совет, - возразил Джонстон, - собрать все, что возможно, и отбыть
отсюда. Ла-Рок выстроен на утесе, с двух сторон он защищен скальными
обрывами. С третьей стороны у него глубокий ров, двое ворот, два портикула,
два подъемных моста. Даже если захватчики смогут прорваться во внешние
ворота..
- Я знаю достоинства Ла-Рока!
Джонстон умолк.
- И не желаю слушать ваши гнусные поучения!
- Как вам будет угодно, лорд Оливер. - И затем Джонстон добавил:
- Увы.
- Увы? Что "увы"?
- Мой лорд, - сказал Джонстон, - я не могу давать вам советы, если вы
будете ставить мне ограничения.
- О чем вы говорите? Я не ставлю вам никаких ограничений, магистр. И
говорю прямо, безо всяких задних мыслей.
- Сколько насчитывает ваш гарнизон в Ла-Роке?
- Три сотни, - скорчив недовольную гримасу, ответил Оливер.
- Ну вот. Значит, ваши сокровища уже находятся в Ла-Роке.
Лорд Оливер прищурился, но ничего не сказал. Он повернулся, обошел вокруг
Джонстона, опять, прищурясь, посмотрел на него и наконец сказал:
- Вы хотите вынудить меня уйти туда, подогревая мои опасения.
- Нет.
- Вы хотите, чтобы я ушел в Ла-Рок, поскольку знаете, что замок имеет
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 [ 67 ] 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114
|
|