людей.
уснул. Почти совсем ведь мальчик.
друг Ноаля французский писатель Ноде, толстенький благодушный француз с
веселыми глазами, вскочил, хватаясь за шпагу.
воплощает для меня и тьму темниц, и солнца свет.
Для меня вы не только посланник, но и избранник высокого и далекого друга,
которого я так ошибочно корил, монсиньора Ришелье.
Францию.
господина Сирано де Бержерака оказать отцу Фоме Кампанелле по прибытии его
во Францию содействие, гостеприимство от имени французского правительства,
заверив отца Фому, что он получит достойное его убежище, уважение и
пенсию.
"закладную записку".
ознакомился с ней.
этого славного гвардейца.
на защиту Галилея.
право Галилея высказывать ересь о вращении Земли вокруг Солнца, а он,
Галилей, сам же от этой пагубной выдумки Коперника отказался.
науке любой мысли и отказа от нее.
заботу о Томмазо Кампанелле. Я вынужден покинуть вас.
дом посланника, неприкосновенен.
поздравить с доверием, оказанным вам Ришелье, его забота о моей судьбе
несказанно меня волнует.
"закладной", продиктованной им, и право воспользоваться ею было отвоевано
в бою со ста противниками. Он лишь почтительно смотрел на Кампанеллу,
который был для него живой легендой.
карета кардинала с "вечным узником", засеменил через улицу к стоявшему
неподалеку каменному дому с колоннами, где разместился командир испанского
гарнизона в вечном городе Педро Гарсиа, недавно смещенный испанским
королем с поста губернатора Новой Испании, впав в немилость из-за
неспособности выкачивать из колонии прежние потоки золота. Пониженный в
должности и уязвленный этим, генерал Гарсиа готов был выместить свое
настроение на местных жителях, которые в его глазах ничем не были лучше
заокеанских индейцев, хоть и выглядели белолицыми и считались католиками.
К испанским войскам, во всяком случае, они должного почтения, как и
индейцы, не проявляли, оскорбляя тем испанскую корону.
обозлил дежурного офицера, каковым оказался знакомый нам уже капитан
Лопес, взятый бывшим губернатором с собой как наиболее преданный человек.
Правда, его надо было держать подальше от Андалусии и Генуи, где герою
Новой Испании все еще угрожали былые вынесенные ему приговоры уголовного
суда. Но, раздраженный подобострастным итальяшкой, Лопес все же понял, что
речь идет об антииспанском заговоре, в котором принимает участие когда-то
брошенный в тюрьму по тому же поводу узник и освободивший его кардинал
Спадавелли. Пришлось допустить доносчика к генералу.
на своем оплывшем лице, услышав, что ему предстоит заняться делами на
голодный желудок. Желая скорее отделаться от назойливого итальянца, он
приказал ввести его.
короля Испании, самого католического из всех королей! - заискивающе начал
Парца.
разобравшись в испорченной испанской речи Парца.
след, взялся переводить невнятную болтовню начальника тюрьмы.
Кампанеллы, еще тридцать лет назад готовившего восстание против испанской
короны и приговоренного к пожизненному заключению, побывали посетители,
опять же заговорщики против благодетельных испанских войск, помогавших
святейшему папе поддерживать в его области порядок. Но эти заговорщики
вовлекли в свой заговор даже кардинала Спадавелли, приближенного к самому
папе, и этот кардинал умудрился обманом выцарапать у доверчивого
святейшего отца всей католической церкви помилование закоренелому
заговорщику, который вместе с коварным монсиньором Спадавелли покинул
теперь тюрьму, чтобы поднять восстание в Папской области против испанцев.
вывело его из себя, и у него даже разлилась желчь, что сказалось на
пожелтевшем от ярости лице.
монсиньор кардинал запрятал преступника, обманувшего самого папу. Наш долг
- оказать святейшему папе услугу и тотчас пресечь все подлые замыслы
заговорщиков.
составления запрещенных святой церковью гороскопов. Это близко к
колдовству, а за него, как известно, карают не тюрьмой, а костром, синьор
генерал.
сказать, куда спрятали монаха.
французскому посланнику.
затрещал на животе. - Запрятать негодяя в логовище исконного врага
Испании, которая ведет с Францией войну! Капитан Лопес, приказываю взять
солдат не только со шпагами, но и с мушкетами и без лишних разговоров
ворваться в дом, где засел преступник. При сопротивлении действовать, как
в Мексике. Ты понял?
предварительно переложил в карман половину монет. Начальник тюрьмы, низко
кланяясь и пятясь, стал удаляться, бормоча благодарность от имени всех
своих тринадцати детей.
только мысли, что надо сообщить святейшему папе о принятых мерах, упомянув
при том имя кардинала Спадавелли. Но как это сделать, он решить не мог,
ибо не привык в Новой Испании к дипломатическим уверткам, действуя лишь по
своему усмотрению.
папой, учти, что монах не должен быть "схвачен".
и вышел.
десяти человек промчался по улицам Рима, разгоняя испуганных прохожих и
переходящих местами улицу гусей, которые, как известно, когда-то спасли
Рим.
бегство, раскрывая крылья и громко гогоча.