АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Наверно, да. - Лицо его оставалось бесстрастным. На нем играли
отсветы индикаторов пульта управления.
- Откуда вы?
- Из Торонто. Я родился в Эдинбурге, но совсем его не помню.
- Вы возвращались на время? Хотя бы в отпуск?
- Нет, все некогда было.
Хатч знала, что это нетипично. Служащие Академии имели гарантированный
ежегодный отпуск шесть недель плюс время полета. Карсон был фанатиком
работы.
Ричард разглядывал кварталы.
- Интересно, - заметил он, - почему они все одинакового размера? Может,
у них было неперестраиваемое оборудование, которое могло резать куски
только одного размера? А потом они их сваривали вместе?
Хатч высветила один блок на экране.
- Нет, - сказал Карсон. - Не то. Большие блоки не состоят из маленьких.
Они просто вырезаны в три или восемь раз больше. Ну вот, мы и прибыли.
Посмотрите налево.
Над рядами низких зданий возвышалась башня. Но в ней имелось одно
отличие: башня была круглой. Низкая, приземистая, высотой примерно в
четыре этажа. Она одиноко стояла на площади.
Ее округлые формы просто изумительны. В этом скоплении параллельных
линий, прямых углов и правильных пересечений эти плавные линии - просто
чудо, шедевр изобретательности.
Они опустились. Ричард с трудом выдержал процедуру выхода из корабля,
ожидая, пока давление упадет и люки откроются. Хатч предостерегающе
положила ему руку на плечо, напоминая об осторожности.
Северная сторона башни обуглена.
Карсон открыл дверь грузового отсека и вытащил оттуда маленькую
лестницу. Ричард успокоил своего пилота, выбрался наружу и спустился по
ступенькам. Площадь покрывал толстый слой пыли.
Здесь, на поверхности, вне корабля, Хатч ощутила груз веков, пустые
улицы и игрушечные дома, ненормальную геометрию и длинные тени, которые
измерялись всей историей человечества.
Карсон точно знал, что ищет. Он подошел к башне, поставил лестницу,
закрепил ее, попробовал на прочность, потом отступил в сторону и предложил
Ричарду подняться.
- Осторожно, - предупредил он.
На пятиметровой высоте находились четыре строки выступающих символов.
Ричард поднимался, пока символы не оказались на уровне глаз, и включил
лампу.
Ни малейшего сходства с изысканными символами на Япете. Их можно
назвать тяжелыми, прочными и тупыми. Скорее прямолинейными, а не
наводящими на размышления. Мужская рука. Пока он рассматривал их, Карсон
бросил "бомбу":
- Это куракуанский язык.
Ричард чуть не упал с лестницы.
- Не понял? Насколько мне известно, куракуанцы никогда не
путешествовали в космосе.
- Совершенно верно, доктор Вальд. Нам не многое известно об этих
существах, но мы точно знаем, что у них не было соответствующей
технологии.
Хатч отступила назад, чтобы лучше рассмотреть.
- Может быть, у них был другой тип технологии, и мы просто о нем не
знаем?
- Например?
- Не знаю. Если б знала, сказала бы.
- Ладно, не важно, - нетерпеливо прервал ее Карсон. - Мы знаем о
существовании цивилизации, народ которой произошел от лошадей. Они
говорили именно на таком языке.
Ричард рассматривал символы под увеличительным стеклом.
- К какому времени они относятся?
- Девятое тысячелетие до нашей эры.
Та же эпоха. Взгляд Хатч скользил по слепым параллелепипедам и длинным
пустым улицам. По телу пробежали мурашки.
- Люди, говорившие на этом языке, это те, кто выгравировал изображение
Создателя Монументов в Храме?
- Да, - ответил Карсон. - Язык относится к линейному письму "С" по
Казумелю. На нем разговаривали всего лишь четыре века.
Ричард, все еще стоя на лестнице, откинулся назад и стал рассматривать
верхушку башни.
- Именно поэтому Генри так приналег на Храм?
Карсон кивнул.
- Представляете, что для него значило найти такую надпись и не суметь
прочитать? - Он удрученно покачал головой. - Люди, говорящие на этом
языке, населяли страну вокруг Храма Ветров. И они контролировали Храм. Мы
надеялись найти камень Розетты. Или, если не удастся, собрать достаточное
количество образцов письменности, чтобы расшифровать надпись.
Хатч не выдержала.
- Я совсем ничего не понимаю. Если куракуанцы никогда не прилетали
сюда, как они могли оставить образцы своей письменности? Вы уверены, что
дело обстоит именно так, как вы сказали?
- Несомненно, - ответил Карсон. - Сходство полное.
- Тогда вы хотите сказать...
- Я бы сказал, - вмешался Ричард, - что строители этого... уродства
оставили послание жителям Куракуа. Чтобы они прочитали, когда прилетят
сюда.
- И что же это за послание? - Хатч едва сдерживала нетерпение.
- Их приглашали вступить в межгалактический клуб, - предположил Карсон.
- Или давали объяснение по поводу Оз, - высказал свою мысль Ричард. -
Кто знает?
Хатч посмотрела на Карсона.
- Фрэнк, сколько древних языков мы знаем?
- Несколько. Совсем не много. На самом деле почти ни одного.
- Ни одного. - Она попыталась сосредоточиться. - Я вот что не понимаю -
если мы не знаем ни одного из этих языков, тогда какой нам толк от камня
Розетты? Я хочу сказать, что мы не сможем прочитать надпись и на нем, ведь
так?
- Это не имеет значения. Если у нас будет один и тот же текст на трех
или более языках, мы сможем его расшифровать. При условии, что нам
достанется достаточно длинный отрывок. - Ричард снова спустился на землю.
- Если вы все здесь посмотрели, - сказал Карсон, - то есть еще одна
вещь, на которую вы не отказались бы взглянуть.
- О'кей.
- Надо подняться на вершину башни. - Они направились к шаттлам. - Можно
полететь на моем.
Они забрались внутрь. Карсон оставил люк открытым. Потом надел шлем и
привел в действие магниты. Машина стала подниматься к вершине башни.
- А с другой стороны Оз, - спросил Ричард, - есть такие же?
- Другая круглая башня? Есть.
- А другие надписи?
- Нет, других надписей нет.
- Интересно. - Ричард посмотрел вниз. - Эй, - воскликнул он, - а
крыша-то не параллельна поверхности. - Он наклонился, чтобы лучше видеть.
- Это первая наклонная поверхность из тех, что мы видели.
- Есть и еще, - заметил Карсон.
- Другая башня.
- Да. - В этот момент они как раз пролетали над крышей.
- Фрэнк. - Седые брови Ричарда Вальда сдвинулись. - Является ли
местоположение другой башни зеркальным отражением этой?
- Нет.
Ричард, казалось, был доволен.
Хатч поняла.
- Она нарушает модель, - сказала она. - Прямая линия, проведенная между
круглыми башнями, не проходит через центральную.
- Уникальное явление на Оз. Фрэнк, здесь есть еще что-нибудь подобное?
- Я, по крайней мере, ничего такого не знаю.
- Хорошо. Тогда нам надо сосредоточиться только на этих башнях. - Он
раскачивался, стараясь сохранить самообладание. - Где находится центр
города?
Карсон показал.
- А другая башня?
- К северу. - Он показал. - А что?
- Пока не знаю. Фрэнк, вы измеряли угол наклона крыши?
- Нет. И я не думаю, чтобы кто-нибудь занимался этим. Зачем?
- Я и сам пока не знаю. Но посмотри. Ее нижняя часть смотрит в сторону
центра города. Если смотреть в направлении городской стены, наклон
увеличивается.
- Не понимаю.
- Пока это только догадки. Имеем ли мы то же самое у другой башни с
покатой крышей?
- Не понимаю, куда вы клоните.
- Вы говорили, что там крыша тоже покатая. Ее нижний край тоже повернут
в центр Оз?
- Не помню. - По его тону было ясно, что он не понимал, зачем ему
задают подобные вопросы. - Хотите опуститься на крышу и немного
осмотреться?
- Нет. Я увидел достаточно, спасибо. Нам осталось справиться с
последним заданием, потом мне хотелось бы вернуться вместе с вами в Храм.
- Ричард, - вмешалась оценившая обстановку Хатч. Она старалась говорить
самым серьезным, не вызывающим сомнения голосом. - Не забывай, что мы
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
|
|