Там бы их сам дьявол не нашел. И тогда эта штуковина превратилась бы в
настоящее боевое оружие: чугунные осколки полетели бы во все стороны на
сотни футов, сметая все живое и неживое.
автомобильчик; другая цель - напугать. Меня напугать, главным образом.
может, вовее не думали о жертвах, просто хотели, чтобы грузовик встал не к
эстакаде, а ближе к фасаду, у стены, за которой помещался испытательный
стенд с моим мобилем. Жалко мобиль. Любимое было существо.
машинке, закопанной у задней стены гаража. Бог с тобой, человечество, думал
он. Жги свой бензин-керосин, хоть купайся в нем. А вот свою
маппшку-невредимку я построю.
***
добродушно объяснил, что дал Берту свою машину. Продал, вернее, потому что
давно хотел купить что-нибудь поновее и с автоматическим управлением. Куда
Берт направился, он понятия не имеет. Нет, никаких вещей он сюда не заносил,
никаких инструкций не оставлял и адреса тоже,
времени, - промямлил Сандерс, крутя в руках шахматную фигуру.
шеф почему-то не отвечал. {Не отвечал он потому, что сопровождал Си-Джи в
Вашингтон, на прием к Президенту.) Тогда она принялась метаться по комнате,
как тигрица в клетке: верзила Джек смотрел на нее со страхом. Куда, куда он
мог удрать?! Правильно сделал, наверное. Какая-то копошня уже поднялась
вокруг этого дома на тихой окраинной улочке Хоуэлла: звонили из страховой
компании - спрашивали господина Эйвона, мимо дома проезжали машины чаще, чем
обычно, - следовало ждать атаки, Амалия велела мобильному патрулю явиться
сюда и занять оборону в окрестности. В доме теперь сидели трое: давать в
обиду толстомясую Амалия отнюдь не собиралась,
здоровенный пистолет висел в кобуре, на своем месте. Значит... Что это могло
означать?
оружия, как у ее команды. Зря. Надо было его снабдить...
что!
промурлыкала Амалия. - Прошу... да... Не подходите, пожалуйста, к телефону.
Джек позовет вас, если позвонят господин Эйвон, мэм. Лучше, чтобы никто не
мог понять, дома вы или нет.
собираться в Детройт, потом внезапно, по вдохновению, прокралась в кабинет
Умника и стянула со стола его фотографию в кожаной рамке. Перебежала через
улицу к себе, переоделась, взяла мобильный телефон, оружие и погнала по
скользкой дороге в аэропорт. За руль посадила Джона, первоклассного
водителя, и заставила себя подумать еще. Подумала и позвонила начальнику
полиция Хоуэлла, Питу Никсону.
Амалии. Да, верно, она упустила своего подопечного, но кто бы не упустил на
ее месте? Кто бы сообразил, что надо контролировать выезд из гаража
Сандерса? Никто, клянусь духом Смайли, старого мастера шпионажа из романа Ле
Карре, - любимого героя Умника. Никто! Так вот, она еще в начале своей
миссии поняла, что работать вне контакта с местной полицией глупо.
вообразить, будто целой группе охраны проще простого угнездиться на улице
такого городишки и не привлечь к себе внимания обывателей. Улица может быть
тиха, как заповедный лес, по ней, возможно, проходят три пешехода в сутки, а
ее обитатели выезжают со двора на машине и возвращаются в свой двор на
машине, вроде бы ничего не замечая кругом, но не обольщайтесь этой тишиной и
всеобщим безразличием. Ни в коем случае. Как ни маскируйся, тихие американцы
отметят тебя как непонятного чужака и тихо позвонят в полицию, и будут
неприятности: а на каком таком основании вы проводите охранную работу в
нашей зоне ответственности? Как будто мы сами не в состоянии обеспечить
покоем наших налогоплательщиков!
Никсону и в два счета его обольстила. Нет-нет, не в буквальном смысле -
просто ухитрилась ему понравиться, и он без всяких официальных процедур
разрешил ей делать свое дело, О чем она впоследствии и доложила шефу.
аэропорта. Чтобы ей разрешили ознакомиться со списками пассажиров, отбывших
со всех терминалов в определенное время. И еще разрешили опросить служащих
на терминалах. Пит сильно удивился, и она представила себе, как он сидит за.
столом в своем закутке и надувает черные глянцевые щеки.
моя! У меня тут шестеро холостяков, красавица моя! Кого ты ищешь, скажи
старине Питу!
такую любезность, а, Пит?
время поджимает...
Никсон. - Уговорила, звоню. Попрошу, чтобы тебя встретили перед залом
отбытия. С тебя ящик пива и по поцелую на каждую бутылочку.
телеэкрану, по которому можно гонять вниз-вверх расписание рейсов. Амалия
послала Джона обследовать терминалы - выяснить, не застрял ли Умник в
аэропорту, - а сама выбрала из перечня рейсы, отбывшие из Детройта в
пределах последнего часа. И попросила сержанта отвести ее к стойке компании,
рейс которой отбыл первым.
блузки, и похвалила себя - переоделась как надо, и официально, и пикантно.
"Дельты", рейс на Торонто - тоже ничего... В тот момент, в горячке, Амалия
еще не могла себе представить, чтобы у господина Эйвона мог быть паспорт на
чужое имя, поэтому она уверенно посчитала, что Берт не улетел в Канаду.
Следующий рейс - "Эр Франс", Париж; и здесь пустота... Она досматривала
список, а белобрысый сержант увлеченно заглядывал ей за вырез, и в этот
момент запищал телефон. Джон.
одного "длинное ухо"; если осторожно оглянешься, он прямо у тебя за спиной
сидит на лавке, прикрыт газетой с очком. Не отвечай, услышит".
Амалия подумала и все-таки ответила:
Аккуратно, не оглядывась, выключил аппаратик, проговорил:
газетой.
нарушаете закон!
себя наушники. Видать, ему крепко ударило по барабанным перепонкам. Раззява
какой-то, подумала Амалия. Нерасторопный.
белобрысый...подумала Амалия.) Вы подслушивали приватный разговор. У вас
есть разрешение прокурора на использование подобного прибора в отношении
служащего полиции и частных лиц? - Раззява молчал, - Нет? Я вынужден вас
задержать, сэр, и составить соответствующий акт.
свой подслупшватель вверх в в сторону, аппаратик описал дугу - Амалия и
полицейский не успели опомниться, а какой-то человек, стоявший у окна, уже
поймал подслупшватель и метнулся вон из зала, по движущейся дорожке к
посадочным воротам.
оба, так сказать, предмета - и обвиняемого, и его аппарат. Но расчет не
удался, поскольку Джон стоял как раз у выхода, и он тоже был точен -
подставил ногу бегущему, рухнул на него сверху и выхватил подслушиватель.
плечо. Джон поставил беглеца на ноги и встряхнул, потому что тот, видимо,
ушибся головой.
поставили к стене, ощупали, и у обоих было изъято оружие, причем не
какое-нибудь, а крупнокалиберные "вальтеры". Набежала небольшая толпа
восторженных зевак. Очень скоро объявился полицейский наряд, увел раззяв, и
Амалия высказала сержанту свое восхищение.
следующие по расписанию рейсы.