попытаемся вскрыть?
или...
выдал идею штурман, -- ты ведь говоришь, что он не полностью закрыт. Значит
если взорвать замок, мы можем разрушить его работу и рубка проявится, хотя я
и сам ни черта в этом не понимаю!
достал из контейнера на поясе скафандра небольшую черную коробочку с
электронным циферблатом и красной кнопкой рядом.
до уровня секретного замка, который виднелся на двери.
двери протянулись зеленые световые линии, а на портативном экранчике с
бешеной скоростью замелькали желтые цифры. Через десять секунд бег цифр
прекратился на числе "63378902417", затем число исчезло, и вместо него
появились красные цифры "20". А потом начался обратный отсчет: 20, 19, 18...
даже заложило уши, -- сматываемся отсюда подальше!
зале за массивными конструкциями из покореженного металла. "Похоже, здесь
раньше был цех по ремонту десантной бронетехники, -- успел подумать Брэдли"
превратилось в прозрачную сферу размером с футбольный мяч. Вокруг нее
заискрились ветвистые молнии. Затем сфера сжалась в точку, из которой в
замок ударил тонкий красный луч. Мощная ударная волна вышибла замок,
проделав на его месте дыру с оплавленными краями.
пробегали электрические разряды. Затем начало искриться все пустое
пространство, из которого постепенно проявились стены и, наконец, вся
капитанская рубка.
сделано!
поработать и бластером.
периметру.
комендантом базы Ростовым. На сигнал откликнулся крупный седовласый мужчина
в белом комбинезоне. Он находился в своем домашнем отсеке, и был сильно
недоволен тем, что его разбудили.
западном секторе района, между третьей и четвертой планетами, пропавший
крейсер военной разведки "Центурион". Досье приказывает немедленно связаться
с Землей. Контакт -- генерал Ральф Джазз.
изображение мертвого крейсера и сопровождающий текст. Увидев его, комендант
вскочил с обтекаемого кресла.
очередного сеанса. Где наши люди?
привезти все, что найдут.
Не-мед-лен-но!
связь с Землей, как в диспетчерский пост базы "Эра" поступило новое
сообщение от службы дальнего обнаружения: со стороны второй планеты сектора,
появилось десять кораблей неизвестной принадлежности, по размерам походившие
на штурмовики. Корабли быстро приближаются к району обнаружения обгоревшего
крейсера землян. Следом за ними идут три крупных корабля, по габаритам это
могут быть только дредноуты.
взялись?
решился.
мужчина в военной униформе. Его правый глаз закрывала повязка из черного
материала. Генерал Джазз держал в правой руке толстую сигару, а пальцами
левой барабанил по столу.
ему Ростов, -- Мертвый "Центурион"...Взгляни.
полностью разрушенного крейсера.
сморщившись от досады, а затем пробормотал: -- "Магеллан-3" не помог ...Так.
Что-нибудь осталось от команды или оборудования, есть документы?
корабле в живых никого не осталось.
корабль не превращен в пыль, значит, они еще не захватили "Магеллан-3".
Кто-то им помешал.
опять гарварийцы?
помещение. В проеме показались два мертвых офицера, распластавшиеся лицом
вниз на полу.
мертвецов, на рукаве которого отчетливо виднелись знаки различия капитана, и
медленно перевернул его на спину. Лицо капитана словно застыло в момент
дьявольского превращения: кожа на левой щеке стала почти зеленой, один глаз
увеличился, а череп вытянулся почти вдвое.
здесь должно было что-то остаться. И он почти сразу увидел устройство
считывания, в специальной ячейке которого светился красным светом
информационный кристалл.
быть электронный бортовой журнал, на котором записано все, что произошло с
крейсером.
футляр для находок, который нельзя было уничтожить даже направленным
взрывом.
шутки, -- проворчал он, кивнув в сторону обезображенных трупов.
ангар. Однако, преодолев коридоры разрушенного крейсера, они не успели дойти
до "Ястреба" всего сотни метров, как откуда-то сверху через огромную
пробоину, словно хищные птицы в ангар влетели два обтекаемых штурмовика.
Выпустив снопы огня из тормозных дюз, чужаки приземлились в дальнем конце
ангара.
заваленное хламом дно ангара выскочили четыре странные фигуры, в
обтягивающих серебристых комбинезонах. У них отчетливо виднелись вытянутые
черепа и хвосты. Чудовища держали в руках что-то, похожее на оружие.
бластер и прячась за оплавленный борт космического танка, -- это не
гарварийцы!
и теперь пришли за нами? -- сказал Брэдли, -- Но мы еще посмотрим, кто кого.
лазерных пушек. По укрытию землян начали хлестать синие молнии.
опозданий, -- крикнул Брэдли.
непрерывный огонь, прорываясь к своему кораблю. За несколько секунд Харрис
прошил огнем из бластера сразу двух пришельцев, которые рухнули замертво.
Брэдли тоже не отставал от своего штурмана. Он застрелил крайнего, а
последний оставшийся стал пятиться к своему кораблю, но командир "Ястреба"
успел пригвоздить его очередью к борту. Дернувшись в конвульсиях,
серебристая ящерица сползла в кучу искореженного хлама.
возле одного из убитых, чтобы рассмотреть его поближе, -- я думаю, они не