read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



одни.
Он оказался прав. Когда "Ястреб" на полном ходу вырвался из чрева
мертвого "Центуриона", Брэдли и Харрис увидели перед собой развернутый строй
штурмовиков неизвестного типа. Корабли были похожи на своих пилотов -
приземистые, хищные ящерицы. А сразу за ними темной громадой висели три
огромных дредноута.
Ураганный огонь мгновенно накрыл землян.
-- Алле, капитан Грэг, ответьте, черт побери, это "Ястреб 12"! Нас
атакуют! -- крикнул в эфир Брэдли и, обернулся к Харрису, -- Связь не
работает, они нас глушат!
-- Все ясно, капитан, -- сказал штурман и бросился в технический отсек.
Корпус "Ястреба" сотрясался от прямых попаданий. Брэдли отчаянно
отстреливался, пытаясь прорваться, но они были обречены. Харрис вставил
футляр с кристаллом в небольшой космический зонд, нажал кнопку радиомаяка, и
поместил зонд в фотонную торпеду, вместо боеголовки.
Вернувшись на место, штурман ввел в компьютер торпеды координаты "Эры"
и быстро нажал на кнопку "Пуск". Торпеда мгновенно устремилась в открытый
космос.
-- Лети старушка, передай привет базе и капитану Грегу. А мы тут
разберемся с этими уродами.
Следующий залп пришельцев превратил "Ястреб" в пыль.
С мостика флагманского дредноута бой был виден как на ладони. За ним
внимательно наблюдал своими четырьмя глазами командир корабля пришельцев,
затянутый в черный мундир. Его хвост медленно перемещался по палубе из
стороны в сторону, в такт мыслям. Как только "Ястреб" был уничтожен,
командир дредноута приказал:
-- Внимание, "Смертельный удар", приблизится, и вырезать в крейсере
техническое отверстие для перегрузки генератора времени.
Дредноут с правого фланга запустил мощные двигатели и медленно подплыл
к полуразрушенному остову "Центуриона". Его массивная громада была почти
втрое больше крейсера землян. В днище "Смертельного удара" открылись
огромные люки-жерла из которых ударили вниз струи огня. Когда огромное
отверстие в обшивке было почти вырезано, фонтаны огня прекратились и вместо
них вниз опустились гигантские присоски-манипуляторы. Пристыковавшись к
обшивке, манипуляторы подняли огромный кусок отрезанной брони и, отодвинув
ее, сбросили в открытый космос. В след за этим, манипуляторы дредноута
извлекли из разрушенного "Центуриона" генератор независимого времени и
втянули его внутрь грузового отсека.
-- Генератор независимого времени у нас, генерал Зардж, -- раздался по
внутренней связи голос командира "Смертельного удара".
-- Олично! -- обнажив зубастую пасть, ответил Зардж, -- Великий вождь
Урасс будет доволен.
Он отвернулся от экрана.
-- Эскадре следовать за флагманом на базу. "Смертельному удару", --
уничтожить крейсер.
Дредноут отошел на небольшое расстояние от "Центуриона", развернулся
левым бортом, и двумя залпами огромной мощности превратил остов крейсера в
космическую пыль.
Когда связь со штурмовиком внезапно прервалась, служба дальнего
обнаружения "Эры" вывела на экран диспетчеров информацию об обнаружении
целой эскадры неизвестных космических кораблей в заданном районе. Грэг
немедленно доложил об этом Ростову.
-- Комендант, связь с нашим разведчиком потеряна. Похоже, они
подверглись нападению неизвестных кораблей. В их квадрате зафиксированы
выбросы лучистой энергии огромной мощности.
Генерал, уже успевший одеться по форме, задумался на мгновение. "Ральф
приказал не ввязываться в бой, нервно подумал Ростов, черт побери, но там же
наши ребята и, может быть, их еще удастся спасти!"
-- Немедленно направить на место дежурную эскадру истребителей и
усилить ее тяжелыми крейсерами "Гром" и "Беркут". -- приказал Ростов, --
Командиром операции назначаю полковника Берга с "Грома". Немедленно
докладывать обо все мне лично!
-- Есть! -- отчеканил Грэг.
Буквально через час по земному циклу эскадра землян прибыла на место.
Однако, вместо перестрелки они обнаружили только большое количество
космического мусора на месте недавнего боя.
-- Свяжите меня с "Эрой", -- приказал командир эскадры полковник Берг,
а когда в ответ раздался голос Ростова, доложил:
-- Генерал, мы, кажется, опоздали. Здесь осталось только облако пыли.
Ростов уже находился в центральном диспетчерском пункте.
-- Там должны быть какие-то следы, полковник. Что показывают приборы?
-- Ничего, командир, только сильное загрязнение пространства
металлической пылью и невидимые уплотнения, как будто здесь сожгли десяток
кораблей.
-- Прочешите весь район полковник. Если понадобится, то и близлежащие
планеты. Разворошите все! Найдите наших ребят или тех, кто их убил, черт
побери!
Педантичный Берг уточнил.
-- Если я встречу врага, могу ли ввязываться в бой, генерал?
Ростов на секунду задумался, но отступать было поздно.
-- Сожгите всех, кто посмеет на вас напасть! И...держите связь.
Мы найдем их.
Повернувшись к стоявшему рядом помощнику, Берг приказал:
-- Эскадре разделится и построится в боевой порядок! "Гром" и пять
истребителей остаются на орбите. "Беркуту" и штурмовикам приказываю
снизиться до сверхмалых высот и прочесать поверхность красной планеты
"Кара-11". Командир операции, -- капитан "Брекута" Бази Торн.
Пройдя слабую, почти невидимую атмосферу, корабли Торна снизились и
начинали разведку красной планеты на малой высоте. Проходя очень низко над
поверхностью, пилоты обшаривали каждый сантиметр чуткими сканерами. "Беркут"
шел сзади, обеспечивая прикрытие.
То и дело в эфире раздавался радиообмен между Бази Торном и пилотами
штурмовиков:
"Ястреб 22", возьми чуть левее! Осмотри дальний кратер".
"Понял, командир!".
"Ястреб 25 и 26", проверить скалистый гребень справа!"
Один из штурмовиков слишком резко начал маневр и едва не задел крылом
скалу.
-- "Кто вас учил летать, лентяи?! Еще один такой маневр и отправлю на
землю, грузить плутоний!".
"Ясно, командир!"
Планета была гористая и песчаная. Иногда в кратерах виднелись озера
горячей воды. Часть вулканов по всему была действующей. Об этом говорили
черные облака пыли, висевшие над кратерами.
"Беркут", я нащупал что-то живое на дне этого озера. Попытаюсь
рассмотреть поближе, -- доложил пилот "Ястреба 23", зависнув над одним из
озер.
Действуй, но будь осторожен! -- разрешил Торн.
Штурмовик снизился к самой воде, по поверхности которой начали
расходиться какие-то круги.
-- Эй, Рафи, -- предупредил один пилот другого, -- оттуда что-то
поднимается.
Не успел он закончить фразу, как над поверхностью озера появилась
уродливая голова ящера. Его длинные зубастые челюсти мгновенно впились в
хвостовое оперение штурмовика.
-- А, черт, -- Рафи мгновенно сориентировался, и потянут рычаг набора
высоты на себя. Из дюз прямо в пасть ящеру ударил сноп огня. Ящер взвыл от
боли и на секунду ослабил хватку. Этого было достаточно и "Ястреб 23" взмыл
над кратером.
-- Слава, Богу, -- вырвалось у Свена, -- а то думал, все, кранты.
-- Не торопись радоваться, -- успокоил его Рафи, -- Эта тварь, кажется,
откусила у нас пол хвоста. Мы падаем.
Штурмовик действительно рыскал носом из стороны в сторону и уже начал
заваливаться на левое крыло.
-- "Беркут"! --вышел на связь Рафи, -- Меня только что чуть не съела
какая-то тварь! Теряю управление! Падаю на гребень!
-- Видим тебя, -- сообщили с "Беркута", -- Держись Рафи, прикрытие
обеспечим!
Окончательно потеряв управление, и едва успев увернуться от фонтана
лавы из жерла вулкана, "Ястреб 23" рухнул на его склон. Первым из
покореженной кабины выбрался Свен и тут же начал палить из бластера себе под
ноги. Следом выскочил Рафи, но вопрос "зачем палить по камням?" застрял у
него в горле. Свен палил не по камням. Вокруг кишмя кишело длиннотелыми
монстрами, походившими на земных змей, которые ползали по камням и отвесным
глыбам. Эти монстры имели цвет каменистой поверхности и почти сливались с
ней.
-- "Беркут", здесь полным-полно тварей поменьше и они тоже хотят нами
перекусить! -- закричал по радио Свен, поливая тварей огнем, -- Если не
поторопитесь, боюсь, мы не сможем доиграть с Джуфином партию в карты!
Каменистые монстры наседали, почуяв добычу. Они приближались, ощеривая
узкие пасти с мелкими острыми клыками. Поливая огнем "змей", пилоты стали
отходить от подбитого штурмовика. Скоро они оказались почти у соседнего
гребня. Рафи, который поднялся первым, вдруг перестал стрелять и скрылся за
ним.
-- Эй, Рафи! -- крикнул ему вдогонку Свен, -- Ты, что не стреляешь? Мой
бластер уже подсел. Еще не много и нас разорвут эти твари.
Рафи молчал.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.