человек Принц Фламадин?
на мою жизнь. Об этом знает весь мир. Знает каждый житель Шести Земель.
Многие полагали, что я должна убить его. Многие посчитали, что я проявила
излишнее мягкосердечие. Если это Принц Фламадин, который вернулся из
изгнания, тогда он нарушил закон и должен быть немедленно арестован.
мошенником и обманщиком. Для тебя, более естественной реакцией было бы
допустить, что я - твой брат, который вернулся домой...
чью сторону им принять.
Наследственный Главный Архивариус, я намерен употребить власть, данную мне
этой должностью. Все должно быть по Закону. Пусть каждый получит право
высказаться. И каждый будет выслушан. Далее, если все пойдет по правилам,
можно будет начать коронацию. Что скажете, ваше величество? И вы, господа и
дамы? Если дело будет рассмотрено и принято решение, удовлетворяющее всех
нас, то давайте назначим Слушание по этому вопросу. Здесь, в этом зале,
после полудня.
мечтать не могли. Поэтому мы сразу согласились.
кругу? Только ты и трое выбранных доверенных лиц с твоей стороны, я и трое
моих людей - с моей?
оттуда поддержку. Потом кивнула.
вы - мой брат в изгнании. Как я могу считать вас братом по плоти и крови?
охранники покидали зал: облако шевелящегося шелка и бряцанье металла.
Главный Архивариус подал нам сигнал сопровождать его. Мы вышли через боковую
дверь в прохладное помещение с одним большим круглым окном. Как только
закрылась дверь, Архивариус вздохнул:
Однако циркулировали всякие нелепые слухи. Для меня ваши слова сегодня лишь
подтверждают мое невысокое мнение об этой женщине. Ни одного из вельмож,
голосовавших за избрание Шарадим Императрицей, я бы не пригласил к себе в
дом. Все они упрямы, высокомерны, да просто глупы, они верят, что
заслуживают большой власти. Она, видимо, пообещала им руководящие должности.
А остальные, наивные люди действуют из идеалистических побуждений. Шарадим
представляется им воплощением их заветных мечтаний и надежд. Ее красота
играет тут немалую роль. Однако вам незачем было произносить свои
мелодраматические декларации, чтобы убедить меня в том, что вы борец против
тирании. Она уже заявляла, правда в довольно милой форме, что соседние
страны, мол, завидуют нашему богатству и мы должны надежно защитить себя от
их возможных посягательств...
злорадства, - и это дает им возможность собрать под свои знамена гораздо
большее число союзников, чем предполагают мужчины. Я заметила это, изучая
историю своей страны, а также путешествуя по другим землям.
Главный Архивариус, закрывая за собой дверь. Он пригласил нас сесть за
длинный полированный стол. - Вспомните, Принц Фламадин, я предупреждал вас
проявить осторожность. Но вы не поверили в вероломство сестры. Она скорее
относилась к вам как к любимому, но непутевому ребенку, чем как к брату. Это
позволило вам бродить по свету в поисках приключений, а она тем временем
набирала себе союзников и сторонников. И даже тогда вы едва ли догадались бы
о том зле, которое скопилось в ней, если бы она не потеряла терпения и не
приказала вам жениться на ней - для закрепления своего положения в стране.
Она предполагала, что сможет управлять вами, или, по крайней мере, держать
вас подальше от двора. Неожиданно для нее вы отказались. Вы выразили протест
против ее амбиций, методов ее действий, против ее идеологии. Она пыталась
уговорить вас, насколько мне известно. А потом, что произошло потом?
который выступает против наших идеалов и традиций. Будто она превратилась в
Шералинн, королеву Валадека, которая регулярно заливала крепостной ров
кровью тех, кого считала своими врагами. Я заранее знал большую часть того,
что вы сегодня высказали, но не знал, что она умышленно пыталась установить
свою династию в качестве Императрицы Драахенхайма. И еще, вы заявили, что
она намеревалась просить помощи у Хаоса? Хаос не входил в пределы Шести
Земель со времен Войны Колдунов, а это было тысячу лет назад. Земля Хаоса
располагалась в центре, в стране Ужаса. Мы поклялись, что никогда в будущем
не допустим подобной войны.
Баларизаафом. Она просит его помощи для выполнения своих амбициозных
намерений.
Главный Архивариус.
руки на груди.
сказал фон Бек. - Или вы говорите в переносном смысле?
Архивариус, - Они стремятся править мультивселенной и станут использовать
глупость и пороки человечества для достижения своей цели. Владыки Закона с
другой стороны хотят воспользоваться идеализмом людей в борьбе против Хаоса
и осуществить свои собственные замыслы. Тем временем Космическое Равновесие
старается сохранить баланс между этими противоположными веяниями. Так
понимают положение дел те, кто осознает существование мультивселенной и кто
может путешествовать между разными мирами.
заточенном внутри его?
ужасное оружие. Говорят, его изготовил Хаос для победы над мультивселенной.
Владыки Хаоса многое отдадут за него...
оказались.
быть!
мече от нас! - Алисаард сжала кулаки. - Какие же мы были глупые, что сказали
ей об этом. Надо было догадаться, что тот, кого мы ищем, не должен был
задавать так много вопросов.
- добавил Оттро. - Но ведь вам не нужен Меч Дракона, чтобы договориться с
Хаосом?
Слушание и попытаться доказать, что Шарадим несет всем только зло. Но если
мы не сможем, если голосование пройдет не в нашу пользу, нам необходимо
обдумать другие способы остановить ее.
разве не так? - спросила Алисаард.
правители - мастера превращать ложь в правду и, наоборот, заставлять правду
выглядеть как отвратительная ложь. Это легко делается, между прочим. Мы не
можем ожидать, что нам поверят только потому, что мы знаем, что не лжем.
Шарадим - идеальный образец всего того, о чем они мечтали. Часто люди
отчаянно сражаются за сохранение своих иллюзий. И преследуют тех, кто
борется против иллюзий.
напомнил, что подошло время нашей встречи с Шарадим. Алисаард, фон Бек,
Принц Оттро и я вышли из комнаты и вместе с сопровождающими прошли в
опустевший теперь зал. Там по-прежнему стояли букеты с розами. Затем по
короткой лестнице поднялись наверх, прошли анфиладу комнат и оказались
наконец в круглом помещении, окна которого выходили в сад с цветочными
клумбами, подстриженными кустами, лужайками. То был внутренний дворик
дворца. Там нас ожидала Принцесса Шарадим. Справа от нее сидел странный
человек с длинной лошадиной челюстью и светлыми взъерошенными волосами. На
нем красовались оранжевый камзол, кожаная куртка и желтые бриджи. Слева -
пухлое существо с маленькими глазками, которое непрерывно что-то жевало, как
коза, в сиреневом камзоле и темно-синей рубашке. Третьим был юноша столь
декадентской внешности, что я не мог поверить своим глазам. Он представлял
собой пародию на декадента: толстые, мокрые губы, набрякшие веки, бледность,
нездоровая прыщавая кожа на лице, красно-рыжие волосы, и к тому же он все
время вертел пальцами. Они представились с вызывающим видом. Первым был
Перихост Рисферт, Герцог Орравский с дальнего запада; второй - Непино Сиох,
Командор Бифил Хоста, и третий - Владыка Фарл Аслетт, Наследный Принц
Скренау, более известный по прозвищу Фарл Тяжелая Рука.