АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Простите, я не думал, что вы так непреклонны.
Я сделал отрицательный жест рукой:
- Что-то во мне протестует против этого, несмотря ни на что.
- Тогда вы...
Джермис исчез.
Я снова был один. И опять не знал, был ли здесь гном на самом деле или
это иллюзия, возникшая в безумном мозгу Джона Дакера.
Вдруг воздух вокруг меня задрожал и стал ярким. Словно открылось окно в
другой мир. Я сделал шаг к этому окну, но оно осталось от меня на том же
расстоянии.
В окне появилась Эрмижад. Она смотрела на меня:
- Ерекозе?
- Эрмижад! Я вернусь к тебе!
- Вернешься, если поднимешь Черный Меч.
Окно закрылось, и опять передо мной было лишь темное море. Я поднял
голову и в отчаянии закричал, обращаясь к небесам:
- Кто бы вы ни были, я отомщу вам!
И, упав на колени, я зарыдал.
- Победитель!
Зазвенел колокол. Послышался голос:
- Победитель!
Я посмотрел вокруг, но никого не увидел.
- Победитель!
Раздался шепот: "Черный Меч. Черный Меч. Черный Меч!"
- Нет!
- Ты хочешь уйти от того, для чего создан. Подними вновь Черный Меч,
Победитель! Подними его, и ты познаешь славу!
- Я знаю лишь страдание и вину. Я не подниму Меч.
- Поднимешь!
В голосе не было угрозы - только уверенность.
Ползучие некрофаги вернулись в море. Я спустился в пещеру и увидел там
кости морского оленя и скелеты моих спутников. Громадный череп с гордыми
рогами осуждающе смотрел на меня пустыми глазницами. Я торопливо собрал
гарпуны, вытащил из черепа сломанную секиру и вернулся на свою площадку.
Я вспомнил о мече, которым владел Ерекозе. Его странное ядовитое острие
обладало невероятной силой. И я без особых сомнений взял его в руки.
Вполне возможно, что тот меч и был одним из воплощений Черного Меча, о
которых говорил Джермис. При мысли об этом я содрогнулся.
Разложив вокруг себя оружие, стал дожидаться следующего видения. И,
действительно, оно вскоре появилось.
Это был большой плот, напоминавший огромные сани, украшенные почти
таким же орнаментом, что и морская колесница. Но впряжены в него были не
морские чудовища, а птицы, похожие на цапель, но покрытые вместо перьев
серой блестящей чешуей.
На плоту были люди, одетые в тяжелые меха и военные доспехи, с мечами и
копьями в руках.
- Убирайтесь! - закричал я. - Оставьте меня в покое!
Не обращая на меня никакого внимания, они развернули свой
фантастический экипаж и направились к скале.
Я схватился за сломанную рукоятку секиры. На этот раз решил сразиться
со своими мучителями и готов был даже погибнуть в бою, независимо от того,
галлюцинация это или нет.
Но тут меня назвал по имени голос, который показался мне знакомым. Я
слышал его в своих снах.
- Граф Урлик! Граф Урлик!
Обращавшийся ко мне человек откинул меховой капюшон, и я увидел копну
рыжих волос и молодое красивое лицо.
- Вон отсюда! - завопил я. - Я сыт по горло вашими загадками!
Человек озадаченно смотрел на меня. Чешуйчатые цапли развернулись в
воздухе, и резные сани подкатили ближе. Я стоял на площадке, сжимая в
руках оружие.
- Убирайтесь отсюда!
Но цапли были уже у меня над головой. Они уселись на вершину скалы,
сложив кожаные крылья. Рыжий человек спрыгнул с экипажа, за ним
последовали и его спутники. Он шел ко мне, улыбаясь и раскинув руки для
объятия.
- Граф Урлик! Наконец-то мы вас нашли! Мы уже давно вас поджидаем в
Алом Фьорде.
Я не опускал оружие.
- Кто вы?
- Я Бладрак - Утреннее Копье. Страж Алого Фьорда.
- Почему вы здесь?
Я уже ничему не верил.
Он уперся руками в бока и засмеялся. Меховая накидка соскользнула,
обнажив мускулистые руки в грубых браслетах.
- Мы искали вас, милорд. Разве вы не слышали колокол?
- Слышал.
- Это был колокол Урлика. Королева Чаши призывает вас на войну против
Серебряных Воинов. Вы должны помочь нам.
Я опустил секиру. Итак, это не галлюцинация, это действительно люди из
существующего мира. Но почему их боялся Белфиг? Может быть, наконец, хоть
что-то смогу узнать?
- Мы возвращаемся в Алый Фьорд. Готовы ли вы ехать с нами, милорд?
Я спустился с утеса и подошел к ним поближе.
Не знаю, сколько часов или дней провел на этом острове, но вид у меня,
наверное, был странный. Настороженные, сумасшедшие глаза, в руках
сломанная секира.
Бладрак, похоже, был удивлен, но оставался по-прежнему дружелюбным.
- Какая удача, что мы все же нашли вас, граф Урлик из Башни Мороза. Еще
немного и было бы поздно. Серебряные Воины вот-вот высадятся на Южное
побережье.
- Они хотят захватить Ровернарк?
- Да, и другие поселения.
- Вы воюете с Ровернарком?
Он улыбнулся.
- Как вам сказать? Мы не союзники. Но нужно спешить. Я вам потом все
расскажу. Эти воды небезопасны.
- Я это уже понял, - пробормотал я.
Несколько человек вошли в пещеру. Через некоторое время они выволокли
оттуда череп убитого морского оленя.
- Смотрите, Бладрак, - он убит секирой!
Бладрак удивленно поднял брови и посмотрел на меня.
Я утвердительно кивнул.
- У меня не было другого оружия. Но на самом деле он жертва не моя, а
Белфига.
Бладрак покачал головой и засмеялся.
- Друзья, - крикнул он, - это лучшее доказательство, что мы нашли
своего героя!
Все еще ошеломленный, я поднялся на плот и устроился на скамейке,
привинченной ко дну.
Бладрак сел рядом.
- Отплываем, - сказал он.
Закинув череп оленя на корму, мужчины вскарабкались на борт. Один из
них тронул поводья, и цапли взлетели в воздух.
Плот резко подался вперед и помчался по темному морю.
Бладрак оглянулся. Череп лежал на длинной узкой коробке, может быть,
единственной на плоту вещи, на которой не было никаких орнаментов и
украшений.
- Осторожнее с коробкой, - сказал он.
- Это вы звонили в колокол? - спросил я.
- Да, несколько раз. Но вы не пришли. А потом Королева Чаши узнала, что
вы где-то на Великом соленом море, и мы отправились вас искать.
- А когда вы впервые позвали меня?
- Дней шестьдесят назад.
- Я тогда как раз приехал в Ровернарк.
- И вас захватил Белфиг.
- Да, именно это он и сделал. Но тогда я этого не понимал. Что вам
известно о Белфиге, сэр Бладрак?
- Немного. Он враг свободных моряков.
- Так это вас он называл пиратами?
- Без сомнения. Мы всегда жили набегами на корабли и города побережья.
Но сейчас нам не до того. Мы воюем с Серебряными Воинами. Однако разбить
их мы можем только с вашей помощью. Но у нас остается мало времени.
- Не возлагайте на меня уж слишком больших надежд, Бладрак - Утреннее
Копье. К сожалению, я не обладаю никакой сверхъестественной силой.
Он рассмеялся.
- Такая скромность украшает Героя. Но я знаю, что вы имеете в виду. У
вас нет оружия, не так ли? Этот вопрос Королевой Чаши уже решен.
Он указал на коробку на корме.
- Взгляните, милорд, это меч, предназначенный для вас!
2. АЛЫЙ ФЬОРД
То, что я услышал, было ужасно.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
|
|