воду вьетских благовоний. - Самого лучшего! Фэншуй сяньшэна, то есть
"господина ветер-вода"! Открыл он трактат "Книга Захоронений", читал-читал и
сказал, что более удачного места для могилы и не найти! Счастье, счастье-то
какое!
поблагодарил за заботу Владыку Темного Приказа и едва успел выбраться из
ванны, насухо обтереться огромным мохнатым полотенцем и облачиться в чистую
одежду...
обеспокоенный сянъигун поспешил на эти крики, дабы узнать, что еще
случилось.
2
что-то бессвязно бормоча, а вокруг него, причитая, суетились младшая сестра
судьи и две служанки. Выездной следователь, не сходя с крыльца, уже хотел
было прикрикнуть на бестолково мечущихся и голосящих женщин, но вместо этого
почему-то сделал шаг вперед и вгляделся повнимательнее.
сын и наследник Вэнь!
которое живо напомнило судье его собственное состояние после стычки с бандой
лихих молодцов накануне отъезда в...
вопящих женщин, коротко приказал ближайшей служанке бежать за лекарем и
склонился над избитым Вэнем.
лилово-багровый кровоподтек. Пострадавший глаз заплыл до такой степени, что
не открывался - хотя, по-видимому, уцелел; правая же половина лица
практически была нетронута, если не считать пары царапин, и являла собой
разительный контраст с левой. Нос Вэня вспух чусской грушей и был, похоже,
перебит. Ощупав стонущего сына, судья определил, что у Вэня сломаны также
левое запястье и одно или два ребра.
которое он поначалу не принял во внимание.
лишь негромко стонать в забытьи; будучи же в сознании, они ругаются или, по
крайней мере, говорят что-нибудь вполне осознанное.
пострадавшем левом и говорить нечего!); юноша несомненно был в беспамятстве
- однако, кроме вполне понятных стонов, с губ его время от времени срывались
обрывки фраз, более всего похожих на бред. Один раз Вэнь даже попытался
запеть - и в душу выездного следователя закралось нехорошее подозрение.
дыханию.
бы то ни было он не мог. Это был запах опиума! И Первый Сын Вэнь сейчас явно
находился под воздействием изрядного количества этой отравы!
его предварительно накуриться дурманного зелья!
подумал сянъигун. - Мой наследник - курильщик опиума! Дожил..."
слугам. - И, смотрите, осторожнее! Сами видите, в чем душа держится...
Кстати, а кто Вэня сюда доставил? - вдруг спохватился он.
комкая платок, словно не в силах сдвинуться с места. - Видать, добрый
человек. Вы, старший братец, только подумайте: принес наследника Вэня,
уложил посреди двора, молча поклонился и ушел. Даже благодарности не захотел
выслушать. Разве что улыбался как-то странно, уходя...
все время молчал. По-моему...
до сих пор в белом ходит, в трауре; свахи замуж выдать пытались, достойную
партию сулили - не пошла... орать-то зачем?
были такие... безумные. И будто дымный туман на самом дне. Еще улыбался он -
мне прямо страшно стало! Как неживой.
волнение начало овладевать судьей.
еще была рваная, широкие штаны, пояс из кожи... борода, помню, редкая,
словно выщипанная; да, голова у него все на плечо клонилась, словно с шеей
что-то не так!.. И на поясе топорик болтался. А что, старший братец? Он -
преступник? В розыске?
быть. Если еще раз увидишь его - не вздумай подходить и мне обязательно
сообщи!
копируя манеру старшей жены. - Ума покамест не лишилась! Небось и впрямь -
разбойник! Даром, что ли, топор на поясе висел? С кем же это Вэнь связался?
Может, коротышка его и избил?!
сестрой, невероятным. Особенно, если учесть, что описание таинственного
незнакомца весьма напомнило выездному следователю человека, которого он
однажды уже видел: главаря шайки в рваной безрукавке и с безумными глазами,
готового разрубить судье Бао голову своей секиркой.
как преподобный Бань свернул ему шею.
"...и голову как-то странно держал, все она у него на плечо клонилась,
словно с шеей что-то не так..."
довелось ему видеть в последние месяцы; и понял: смерть крепыша в данном
случае - обстоятельство несущественное...
***
та прикладывала травяную примочку к пострадавшей половине лица Вэня.
только изредка улыбался кривой страшной ухмылкой и пытался поднять руки.
Первый Сын никак не может забыть ту девушку, с красным платком.
жуткий труп, что мы гнали персиковой метлой... Первый Сын, кажется, так и не
поверил до конца, что это была она же! По-моему, он даже пытался искать ее,
расспрашивал на улицах и базарах...
спокойным голосом; но Бао понимал, какой ценой дается ей это спокойствие. -
Видел свою бесовку в грезах, улыбался, в чем-то пытался убедить... Я
пробовала поговорить с ним, но Первый Сын ничего не хотел слушать! А ты, мой
господин, был занят делом, и я не осмелилась тебя тревожить.
ногой! Выздоровеет - найду ему порядочную жену! Нет, все-таки правы были
наши предки, заключая браки без согласия жениха и невесты! Вот мы с тобой
живем - и ничего: ты не вешаешься, а я опиум не курю. Или я не прав, и тебя
тоже надо персиковой метлой?
Семипилюльник, хорошо известного среди нингоусцев своей тактичностью.
3
города - и на тебе! В Нинго смута, сын сохнет по бесовке, курит опиум, а
вдобавок кто-то, подозрительно похожий на покойного разбойника, приносит его