полнейшего раскаяния. Наступает день ее свадьбы, а она обесчещена. Правда,
Джемима охотно соглашается, что она была бы еще более бесчестной, если бы
переспала с простолюдином. Тем не менее, королевское происхождение любовника
не заменит целомудрия.
самоубийством.
высокие понятия о чести, но девушка чрезмерно сгущает краски и все
преувеличивает.
такой ситуации, что предпочла бы умереть. Она не дочь земледельца. В ее
жилах течет благородная кровь. Она не может смириться с позором, она погибла
безвозвратно - человек, который должен стать ее мужем, наверняка, провел
ночь со своей любовницей.
друга генерала. Мендикула произносит имя Геральда вслух. Джемима издает крик
ужаса и признается, что Геральд и есть ее возлюбленный.
слез. У принца на душе тяжелое чувство вины - он обесчестил девушку и свою
дружбу, но, по крайней мере, он может развеять ее сомнения в отношении
Геральда и тем самым облегчить ее страдания.
подозрения, касающиеся генерала Геральда.
собственная безупречная жена - принцесса Патриция, Мендикула объясняет, что
он слышал из честнейших уст Патриции, что ничего недостойного между
генералом и принцессой не происходит. Они пользуются его неограниченным
доверием, и лишь несколько часов тому назад Патриция уверяла, что ее
привязанность к Геральду никоим образом не приносит вреда их женитьбе.
следы счастливой ночи, которую она провела с принцем, скрыть не так легко.
Джемима вновь появляется в слезах и делает легкие попытки рвать на себе
волосы, говоря при этом, что она чувствует себя виноватой вдвойне, если
Геральд такой честный человек, каким его только что обрисовал Мендикула.
Принц протестует и утверждает, что она слишком щепетильна, что сегодня они
расстанутся, несмотря на их привязанность друг к другу. Он никогда не будет
ее искать. Между ними все кончено и их единственной счастливой ночи как
будто бы и не было. Более того, Мендикула присвоит генералу новый титул,
подарит ему еще один город, который они захватят, и Геральд будет жить в
этом городе в полном согласии с Джемимой, чтобы у двух сторон никогда не
возникло искушение встретиться.
обнимают друг друга в последний раз, произнося эту скорбную для любовников
фразу.
еще полный добрых надежд. Патриция сидит за туалетным столиком. Мендикула со
всей страстью объявляет, что он больше никогда не будет раздражать ее
вниманием к другим женщинам. Он нашел свою настоящую опору в жизни и молит
ее о прощении.
слова с холодностью, отворачивается, едва обращая внимание на его
присутствие. Потрясенный принц повторяет, что он сам слишком хорошо
понимает, как пренебрегал ею, но этого больше не повторится, с этим
покончено. Она - его единственная настоящая любовь.
сказанное им свидетельствует о наличии у него любовницы, о чем она
подозревала, хотя он это раньше отрицал. Патриция полагает, что Мендикула
поссорился со своей девкой и поэтому подлизывается к ней. Принц страстно
протестует. Рассерженный на то, как воспринимается его великодушие, принц
честно признается (правда, признание совсем не ко времени), что его
интересовала одна дама, но теперь с этим навсегда покончено.
сдержанной. Она интересуется, для чего он устроил весь этот шум; не для того
ли, чтобы узнать о ее чувствах к Геральду.
решении оставить упомянутую им даму и порвать с ней дружбу, потому что это
приносит боль обеим - и даме, и Патриции. Ему невыносима мысль о страданиях,
которые он причинил Патриции. Мендикула считает, что сдержанность Патриции
объясняется ее подозрениями. Принц уверяет Патрицию в том, что больше нет
причин быть холодной и сдержанной, как и нет причин чувствовать себя
несчастной. Принц снова на коленях. Он с готовностью признает за принцессой
право выражать недовольство и просит прощения за причиненную боль. Ссора
касается лишь их двоих, и Геральд, который так благородно делил с ним горе и
радости, в данном случае ни при чем. Почему она упомянула его имя во время
ссоры?
руки трясутся. Глухим голосом Патриция произносит, что как бы Мендикула ни
горевал и ни раскаивался, дело зашло слишком далеко. Патриция не намерена
прерывать свою связь с Геральдом - она ею слишком дорожит.
спрашивает, означает ли сказанное, что Патриция и Геральд любовники?
другим?
силах произнести ни слова, лишь глупо смотрит на Патрицию, которая,
повернувшись к нему, заявляет:
Патриция.
генералом конфиденциальный разговор, и ты похвально отозвался о его
поведении. Ты заявил Геральду прямо в лицо, что он мне подходит. Представь,
ты угадал. Геральд понял тебя и был высокого мнения о твоем просвещенном
подходе к таким вопросам. Будет тебе, ты даже сказал ему, что у тебя есть
женщина - о да, он сообщил мне и об этом. И ты уверял меня, что терпимо
относишься к нашей близости. Ты знал, что происходит между мной и Геральдом.
так долго колебалась сейчас, перед тем, как раскрыть мне правду?
превратились в прах. С его глаз спадает пелена.. Но даже в этот момент он не
бьет и не оскорбляет супругу. Вместо этого Мендикула пытается объясниться,
говоря, что, поверив в их невинность после своего первого отсутствия, он
принял их добродетель, считая генерала и Патрицию честнейшими людьми,
которые способны сдерживать свои страсти в интересах дружбы и политики
государства. С той ночи он подавлял возникавшие иногда недостойные сомнения
и верил, что между ними чистые дружеские отношения. Он не отрицает, что
всячески поощрял их дружбу. В незнакомом городе Патриции был нужен друг, и
поскольку Геральд поклялся в дружбе принцу, а также обязан ему очень многим,
Мендикула полностью отметал бесчестные подозрения, которые недостойны их
всех. Настолько ли уж необычным было его поведение? Каким бы человеком он
был, если бы выступал в роли сводника своей собственной жены и лучшего
друга?
мнения был и Геральд. Мы уважали тебя.
же презрением.
гнев, ни страдания Мендикулы. Патриция говорит, что вступила в любовную
связь с Геральдом лишь ради развлечения, но пока не намерена расставаться с
ним, поскольку их любовные отношения доставляют им обоим большое
наслаждение.
этот момент в комнату легко и грациозно входит генерал Геральд (у тебя, де
Чироло, это хорошо получается). В негодовании принц обвиняет Геральда в
злобном обмане и совращении жены, супруги человека, которого Геральд называл
своим ближайшим другом, и в предательстве дружбы, основанной на полном
доверии. Геральд натянуто смеется. С чувством превосходства он заявляет, что
принц тоже иногда вел себя легкомысленно, что за одного битого двух небитых
дают, а, в конце концов, так устроен мир, и Мендикуле лучше всего не
поднимать шума, так как стоит лишь Патриции навести справки, и она
обязательно узнает, что принц соблазнил несколько ее служанок.
Патрицию за руку. Она прижимается к нему.
поощряли меня. Помогая Патриции быть счастливой, я лишь пытался улучшить
брак вашего величества.
вытаскивая меч из ножен.