окружающую обстановку - оковы на стенах для подвешивания
допрашиваемых, набор всевозможных кнутов, огромный котел с
дымящимися углями и щипцы, лежащие рядом на подставке. Над
этим хозяйством хлопотал могучего вида свирр - видимо,
местный заплечных дел мастер.
стоявшего в дальнем конце пыточной в сопровождении двоих
стражников. Когда его взгляд наконец упал на эту троицу, ему
чуть не стало дурно. Пленник едва стоял на ногах, на нем
живого места не было от ран и следов побоев, видневшихся
сквозь изодранные лохмотья. Судя по остаткам одежды, это был
нищий бродяга или мелкий городской воришка, непонятным
образом удостоившийся особого внимания местных властей.
изумленным взглядом Эрвина. Ни страдание, ни полное
изнеможение не смогли уничтожить ясность этого взгляда. Это
умное, утонченное лицо не было лицом уличного бродяги - оно
было лицом образованного человека.
уверенностью ощутил, что перед ним академик. Доли мгновения
ему хватило, чтобы понять, что незнание общего - это
чистейшей воды притворство.
многие другие языки, которых не знают обычные люди.
-(, стрекочущий голос свирра. - Ты знаешь его язык?
сообразить, что делать дальше.
общеконтинентальном языке.
знал общеконтинентальный достаточно, чтобы понять их слова.
Эрвину. - Пробуй другие языки.
наречиях первого континента. Пленник каждый раз недоуменно
вскидывал брови и качал головой.
который знали только волшебные звери и маги. - Ты тоже
академик - так помоги мне.
продолжил тот. - Меня не пытают только потому, что не
понимают моих слов. Скажи им, что ты не говоришь на моем
языке.
я здесь. Он поймет кто.
требовательный голос свиррского вельможи.
- Ему не требовалось даже притворяться растерянным, хотя
вряд ли свирры замечали такие тонкости человеческого
поведения. - Я не знаю его языка.
время его чешуйчатое великолепие мерил взглядом то Эрвина,
то приведшего его воина.
Эрвина. - А этого уведите обратно. А ты, - зашипел он на
воина, - иди и приведи мне другого переводчика. Хорошего!
выволокли наверх, а там, в точности выполняя приказ
начальства, вышвырнули на улицу. Когда ворота за ними
захлопнулись, Эрвин отряхнул пыль с одежды и пошел в
человеческий квартал искать Хелема.
Эрвин, было много посетителей. Возможно, ему показалось, но
при его появлении вокруг стало тише.
когда он подошел к стойке и спросил про Хелема. - Никогда о
таком не слышал.
отвечали ему одно и то же. Он подумал было, что пленник
перепутал имя, но когда кто-то посоветовал ему "валить
отсюда, пока не накостыляли по шее", до него наконец дошло,
" чем дело. Он был здесь новым человеком, люди видели, как
он уходил со свиррским стражником, и, естественно, приняли
его за пособника свирров.
безнадежность своих попыток добиться чего-то от людей,
крепко стоящих друг за друга на чужбине. Он с возмущением
подумал, что пленник мог бы и догадаться, что ему придется
столкнуться с людским недоверием, но затем припомнил
обстоятельства их встречи, и его мысли приобрели другое
направление. В самом деле, что можно было сообщить, когда
каждое лишнее слово могло показаться тюремщикам
подозрительным? Может быть, Эрвин был его последней,
крохотной надеждой?
этого мага - академика, как и он сам. В этот миг он начисто
забыл, что его исключили, что он никогда уже не будет
академиком. Братство по магии было для него выше любых
других отношений, хотя этому не учили в академии. Это
возникало само - то ли из воздуха классных комнат, то ли из
общения с наставниками, то ли из преданности этому странному
и загадочному, изматывающему и увлекательному искусству -
магии.
Хелема можно не рассчитывать. Возможно, этот Хелем даже
сидел здесь, в таверне, и вместе с другими завсегдатаями
посмеивался над ним - ну и пусть, нельзя же осуждать этого
Хелема, если он считает правильным не доверять
подозрительному чужаку. Но и у Эрвина были свои понятия о
том, что правильно. Правильным будет помочь пленнику - и он
сделает это.
он не мог запомнить того, чего не знал. В какой камере,
например, сидит пленник. Или - как пробраться туда
незамеченным. Или - как отвести глаза охране, которой там
наверняка немало. Или - если даже все это счастливо
разрешится, как вывести оттуда пленника. Тот, конечно, был
магом, но было очевидно, что сейчас он не мог даже ходить,
не говоря уже о том, чтобы колдовать.
вышел из таверны и побрел по городским улицам. Вдруг до его
носа долетел знакомый запах - точно такой же он чуял совсем
недавно. Там - в пыточной, хотя тогда он был слишком занят
другим, чтобы обратить на это внимание.
заплечных дел мастера. Запах шаффы - мелколиственного
кустарничка, являющегося сильным наркотиком для свирров, но
никак не действующего на другие расы. Видимо, свиррские
тюремщики баловались шаффой в свободное от службы время.
Эрвину было известно, что двух-трех листиков этой травки
хватало, чтобы ввести в прострацию любого свирра.
сушеной шаффы, хотя она стоила бешеных денег. Когда
стемнело, он разыскал место, где побывал сегодня днем.
Свирры рано укладывались спать, поэтому некому было смотреть
- него, пока он ходил вокруг, разыскивая подходящую
лазейку.
Эрвин вызвал левитацию и взлетел на забор. Дику он посадил
на плечо - в подобном предприятии не помешает лишняя пара
глаз, да еще видящих в темноте. Оба долго всматривались во
двор, но стража, видимо, стояла только у ворот, а в
остальном свирры полагались на прочность и высоту своих
заборов.
здания были глухими, только на торцовой стене у самой земли
виднелось полукруглое зарешеченное окошко, обеспечивавшее
вентиляцию верхнего этажа. Эрвин заметил это окошко изнутри
в конце коридора, еще когда его вели к начальнику тюрьмы.
Сейчас оно было освещено. Заглянув туда, Эрвин увидел
прохаживающегося по коридору стражника с фонарем.