read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сопровождалась заразительным смехом. Мейра вежливо улыбнулась и спросила:
- Где же вам приходилось бывать?
- О, я бывал повсюду. Вечные перелеты из одной колонии в другую.
Сначала это действует возбуждающе - каждый раз новые впечатления, но затем
все приедается. В общем-то все эти колонии похожи друг на друга, верно? -
Беган повернулся к Хэку. - Послушайте, а чем вы торгуете?
- Керамическими изделиями. Наши плитки используются сейчас для покрытия
корпуса "Эксплорера", нового лайнера, который сооружается в доках
Голландри", - без запинки выдал информацию Хэк, как будто не замечающий
восхищенных взглядов леди Ванды.
От Мейры, однако, не ускользнул растущий интерес этой женщины к ее
напарнику. "Если бы ты знала", - злорадно подумала она про себя.
- Позвольте полюбопытствовать, с какой целью вы летите в Стоунволл? -
спросил Ттар.
- Мы ведем переговоры о заключении торгового соглашения.
- Очень разумно и своевременно, - вмешался в разговор Уэс.
- Учитывая то обстоятельство, что Стоунволл является важнейшим
перекрестком космических трасс в этом уголке Галактики, для вас не
составит труда организовать сбыт вашей продукции. Знаете, я совсем недавно
ознакомился с сообщением о новых материалах, созданных в лабораториях
молекулярной химии. Облицованный таким покрытием звездолет сможет пронзить
звезду и выскочить как ни в чем не бывало на ее другой стороне. Вы имеете
представление о температуре звезды? - этот вопрос был адресован к Мейре,
которая сидела с отсутствующим видом, не выказывая интереса к теме беседы.
- Простите, что вы сказали? - она посмотрела на Уэса, и тот задорно
подмигнул ей.
- Впрочем, это не имеет значения. Если звездолет и в самом деле
уцелеет, то те, кто будет народиться внутри, наверняка изжарятся, -
закончил свою мысль бизнесмен и хохотнул.
- Где находится штаб-квартира вашей компании? - поинтересовался его
брат.
- В Олд-Денвере, на Земле, - ответила Мейра, - мы с Хэком работаем на
компанию "Си-Ко Сирэмикс".
Рот Бегана расплылся в улыбке чуть ли не до самых ушей.
- Слышал о такой. Так, значит, теперь вы расширяете сферу своей
деятельности.
- А вы чем занимаетесь?
- Концерн "Ди-Си Сентрал". Как и вы, я начинал на западе, но затем дела
пошли в гору, и мне пришлось открыть филиал на восточном побережье.
- Чтобы подобраться поближе к Федеральным Космическим Верфям?
- Ну, и эти соображения сыграли свою роль. Правда, у нас самих есть
небольшие заводы в Хьюстоне. Однако тут мне удалось урвать солидный куш из
правительственных контрактов.
- Ну, а как называется ваш концерн? - спросила Мейра.
- "Беган Электроникс". Ттар работает у меня помощником менеджера. Ему
никогда не приходилось бывать в космической глубинке, вот я и решил
показать ему Галактику. Пусть набирается опыта.
- Разумеется, - Мейра кивнула Хэку, - так вот по поводу игры в смэш...
- Вы играете? - обрадовался Ттар.
- Ну, не то, чтобы регулярно, но...
- Да будет вам, - фамильярно прервал ее Уэс, - неужели вы откажетесь от
возможности немного поразвлечься, а?
Прямо-таки отчаянная настойчивость, с какой он добивался их согласия,
насторожила Мейру.
- Где и когда?
- Давайте соберемся здесь, в столовой, ну, скажем, через пару часов.
Помещение уже будет свободно, а Ттар за это время успеет привлечь еще
одного-двух игроков. А вы тоже будете играть? - обратился он к Хэку.
- Конечно. Если Мейра не слишком устала.
- Нет, я чувствую себя замечательно. Итак, встречаемся здесь через два
часа. Спасибо за угощение.
- Ради Бога.
- Что вы думаете о нашем новом знакомом? - спросила она Хэка, когда они
вышли в коридор.
- Он из кожи вон лезет, лишь бы мы приняли участие в этой игре.
- Вы заметили это?
- А его брат в основном помалкивал.
- Он все-таки задал несколько вопросов, по которым можно сделать
выводы, что он интересуется нами гораздо больше, нежели я вначале
предполагала.
- Ттар внушил вам подозрение?
- Об этом еще рано говорить. Возможно, у них эти роли распределены
заранее. Один брат общителен и старается расположить к себе людей, вызвать
их на откровенность, а другой тем временем наблюдает и в подходящий момент
задает вопросы, чтобы выудить интересующую их информацию.
- По-моему, он действовал довольно неуклюже.
- Ну, нас они не застали врасплох. Ладно, попробуем поиграть в эту
игру, - Мейра немного призадумалась. - А вы знаете правила?
- Да. Навыки азартных игр являются обязательной составной частью в моем
программировании.
- Как удачно, - Мейра открыла каюту, но первым туда вошел Хэк.
Свет вспыхнул моментально: очевидно, что никого из посторонних на этот
раз не было. Хэк тщательно проверил ванную, а Мейра наблюдала за ним, его
усердные хлопоты явно забавляли ее.
- Вы довольны?
- Да.
- В этом нет необходимости. Я и сама могу позаботиться о себе.
- Я считаю, что в таких ситуациях напарник обязан помогать.
- Мне бы хотелось, чтобы вы перестали употреблять этот термин. Мы не
являемся настоящими напарниками. Как вы сами сказали, сегодня вечером, в
ваши функции входит лишь наблюдение.
- Но вы согласились с тем, что я могу оказаться вам полезным и в других
случаях.
- Я сказала, что подумаю насчет этого, - Мейра устало опустилась в
кресло и, откинувшись на спинку, почувствовала блаженство.
- Мне хотелось бы кое-что узнать у вас, - отважился нарушить ее покой
Хэк.
- Я и не предполагала, что андроид запрограммирован на любопытство.
- Оно является неотъемлемой частью всякой системы, в чью задачу входит
сбор информации. Но в данном случае то, что я хочу узнать, не имеет
прямого отношения к делу.
- Что вас интересует?
- Я вообще ничего не знаю о вас, кроме того, что вы в течение последних
семнадцати лет связаны контрактом со Специальным Разведывательным
Управлением.
- Вообще-то мой стаж работы официально исчисляется двадцатью тремя
годами. Шесть лет учебы, десять лет стажировки и семь лет самостоятельной
оперативной работы. Я подписала контракт с ними, когда мне было пятнадцать
лет.
- У вас прекрасный послужной список. Но большая часть оперативников
работает с напарниками. Вы же действуете в одиночку. К тому же вы яростно
сопротивлялись, когда Профессор навязывал меня вам. Вы не могли бы
объяснить мне причину?
Мейра нахмурилась.
- Вот уже четыре года у меня нет напарника.
- Я знаю. Это указано в вашем личном файле.
- Значит, вы должны знать, почему я работаю без напарника.
- Этой информации не содержалось в том файле, который был дан мне для
ознакомления.
- Странно. Присядьте. Я начинаю нервничать, когда вы возвышаетесь надо
мной во весь свой рост, - Мейра подождала, пока андроид выполнил ее
просьбу, и лишь затем стала рассказывать. - Я родилась на Тамерине-3.
- И поэтому у вас такое необычайно острое зрение? - спросил Хэк. - Я
слышал об этой планете. Тамошнее солнце довольно прохладное и красное.
Свет, достигающий планеты, в значительной мере теряет свою интенсивность,
и поэтому первые поселенцы подверглись операциям по изменению генной
системы. В результате их зрение адаптировалось к местным условиям. Вот
почему вы смогли обнаружить мини-шпиона.
- Тамеринские поселенцы имеют и некоторые другие способности, без
которых их выживание в тех условиях было бы весьма проблематичным. В
дальнейшем, когда у них появлялось потомство, некоторые дети рождались с
новой генной системой, а часть детей унаследовала ее от родителей не
полностью. Я принадлежала к тем, кому достался не весь набор генов, и
поэтому не могла жить на Тамерине.
- И вам пришлось покинуть родину?
- Так же как и моему напарнику, Карру. Мы вместе росли в
государственном молодежном центре и вместе поступили в Академию. Все эти
годы мы были очень близки во всех отношениях. Он погиб, когда мы с ним
вдвоем выполняли задание. Вы обязательно хотите узнать все?
- Если это вам не доставит болезненных переживаний. Мне было бы легче
понять вас.
- Вы считаете, что это очень важно?
- Раз уж мы обязаны работать в паре, то мне бы хотелось узнать о вас
как можно больше.
- Логично, - Мейра глубоко вздохнула.
- Несмотря на то, что со времени гибели вашего напарника прошло четыре
года, вы заметно побледнели, когда Профессор объявил вам, что я буду вашим
напарником. Смерть Карра, как бы вы ее ни переживали, не могла быть
причиной такой глубокой травмы.
- У нас с Карром было одно и то же качество, присущее тамеринцам. Его и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 [ 20 ] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.