АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
мой разум попали в резонанс.
- То есть, вы обладали телепатическими способностями?
- Можно выразиться и так, однако эти способности были ограничены. Они
проявлялись только в отношении друг друга. Резонансность сделала нас
идеальными партнерами.
- Точно такой же эффект производит нейросвязь, - заметил Хэк.
- Так вот, теперь вы, возможно, поймете, что когда умер Карр, умерла и
я. Даже сейчас какая-то часть меня все еще мертва. Напарник для меня - это
огромная ответственность, которую я не желаю принимать на свои плечи.
Каким бы трудным для меня ни было задание, я всегда выполняю его одна.
- Понимаю.
Она вздохнула и с грустью в голосе продолжила:
- Теперь вы знаете мотивы моего поведения, показавшегося вам
странным... Нам пора идти, если мы не хотим упустить шанс поиграть в смэш.
Кстати, раз уж речь зашла об игре: Беган производит на меня впечатление
человека, привыкшего делать высокие ставки. Достаточно ли у вас кредитов?
- "Гео-Майнинг" снабдила меня практически неограниченными ресурсами.
- Но ведь не для того, чтобы вы пускали их на ветер.
- Я полагаю, что смогу не только не разорить их, но и принести прибыль.
Ведь вы забыли о моих уникальных способностях.
- Вы всерьез надеетесь на выигрыш?
- Конечно.
- О'кей. Однако будьте осторожны и, - добавила она, словно ей это
пришло в голову только что, - не выигрывайте слишком часто. Это может
возбудить зависть и подозрение. Делу не повредит, если вы останетесь в
небольшом проигрыше.
- Я учту ваше замечание.
15
Голограмма над столом вспыхнула и замерцала. Всеобщему взору предстала
рука Мейры с полным набором козырей.
- С меня довольно, - с отвращением заявил Дэвид Скотт, нажимая на
кнопки и стирая свои карты в голограмме.
- С меня тоже, - поддержал его Ттар.
Хэк, слегка улыбаясь, последовал их примеру и открыл свои карты.
Главный инженер завистливо взглянул на его три козыря и, притворно
зевая, произнес:
- Все. Последняя партия. Я продулся вчистую, теперь пойду спать.
Мейра подсчитала свой выигрыш и с радостью заметила, что вышла вперед.
Она неплохо умела играть в смэш, но одного умения было мало, часто фортуна
поворачивалась к ней спиной, но сегодня ей все время везло.
Уэс подвел свой баланс.
- Ни то ни се. Сколько проиграл, столько и выиграл. Как насчет того,
чтобы выпить по рюмочке на сон грядущий? Я угощаю.
- По-моему, это должен делать тот, кто выиграл, - возразила Мейра.
- Я пас, - сразу отказался инженер. - Через пять часов мне заступать на
вахту, капитан с меня шкуру снимет, если я просплю.
- Я тоже не могу, - с сожалением сказал Скотт, отодвигая свой стул и
выходя из-за стола.
- Уэс, пойдем же, - капризно захныкала Ванда и, подойдя к нему сзади,
стала ласково поглаживать широкие плечи Бегана. - Я ужасно хочу спать.
- Одну минутку, - он посмотрел на Хэка.
- Я тоже изрядно устал, - сказал ему андроид, - мы все еще никак не
можем адаптироваться к разнице во времени.
- Ттар, проводи леди Ванду в каюту. Я долго не задержусь, - попросил
Беган.
- Ты уверен в том, что поступаешь правильно? - спросил брат. - Помнишь,
что сказал тебе врач перед отлетом? Ты должен побольше отдыхать и никакой
нагрузки на сердце.
- К черту всех врачей. Что они понимают?
- Пойдем же, Уэс, дорогой, - опять захныкала Ванда.
- Хорошо, хорошо. Я сейчас приду. Я хочу пожелать всем спокойной ночи.
Иди пока с Ттаром.
- Не задерживайся, - увлекаемая Ттаром к выходу из столовой, Ванда
несколько раз оглянулась на своего покровителя и, наконец, исчезла за
дверью.
Мейра встала и направилась к двери, но Беган остановил ее.
- Мне нужно поговорить с вами обоими, - сказал он, и голос его звучал
очень серьезно, в нем чувствовалась какая-то тревога, даже страх. - Это
очень важно.
- Давайте поговорим сейчас, - предложила Мейра.
- Нет. Не стоит рисковать. Встретимся через час. Вы знаете рекреацию с
большими иллюминаторами на нижней палубе?
- Да.
- Ждите меня там.
Гиперкосмос из иллюминатора корабля казался черным полотном, усеянным
сверкающими звездами. Мейра смотрела на них в иллюминатор слипающимися от
бессонницы глазами Беган почему-то не спешил появляться, хотя назначенный
им срок уже истек.
Хэк развалился в одном из кресел позади Мейры с таким видом, словно и
ему не мешало отдохнуть. "Ловко же он притворяется", - подумала Мейра,
завидуя выдержке андроида и его отличной игре. Вместе с тем она несколько
недоумевала. Чего ради ломать комедию, если в рекреации, кроме них, не
было ни души.
- Сколько сейчас времени? - спросила она, не поворачиваясь.
- Один сорок три, - последовал ответ.
- Он запаздывает.
- Может быть, ему не удалось выбраться. Как вы думаете, неужели он и в
самом деле может сообщить нам нечто экстраординарное?
Мейра озабоченно нахмурилась и повернулась спиной к иллюминатору.
- Меня сейчас больше занимает вопрос, почему он выбрал именно нас,
чтобы сообщить якобы важные сведения.
- Вероятно, он знает, кто мы такие.
- Я тоже так думаю.
- Возможно, Беган является одним из двоих агентов "Консорциума", но по
каким-то причинам решил перейти на нашу сторону и выдать своего сообщника.
- Не исключен и такой вариант, - Мейра зевнула и потерла глаза, из
последних сил сопротивляясь сну, который наползал неотвратимой вязкой
пеленой. - Еще немного, и мне придется переходить на стимуляторы. Ждем еще
десять минут и уходим.
Но Уэс Беган не пришел и через десять минут.
16
Светильники в коридорах, где были расположены каюты для пассажиров,
ночью горели лишь в четверть своей обычной яркости. Везде царила полная
тишина, нарушаемая лишь приглушенным гулом вентиляторов. Внезапно раздался
пронзительный крик, который был слышен даже через закрытые двери кают.
Мгновенно стряхнув с себя сон, Мейра соскочила с кровати, натянув на себя
комбинезон, не забыв взять пистолет. Приоткрыв дверь, она посмотрела в
щель, а затем осторожно высунула голову наружу. Именно в этот момент, мимо
тяжело протопал кто-то из членов экипажа, явно спешивший туда, откуда
теперь доносилось истерическое рыдание.
- Что случилось? - спросила Мейра у одной из пассажирок, стоявших в
проходе и нерешительно озиравшихся по сторонам.
- Кто-то умер, - ответила женщина, и Мейра узнала Хэрриэт Гарске,
выбежавшую в коридор в длинном халате и с распущенными волосами.
- Кто?
- Не знаю. В той стороне каюта, где находятся дети, - добавила она,
отводя глаза.
- Тогда что вы здесь делаете?
Женщина побледнела.
- Я боюсь. Туда опасно идти.
Мейра презрительно взглянула на гувернантку, у которой страх за
собственную жизни пересилил чувство ответственности за жизнь порученных ей
детей. Спрятав пистолет в рукаве, она стала проталкиваться к месту
происшествия сквозь толпу растерянных пассажиров. Они высыпали в коридор и
теперь обсуждали вполголоса загадочное происшествие, столь резко
прервавшее их сон. Никто из них не изъявил желание приблизиться к месту,
где случилось нечто зловещее.
- Что происходит? - спросил Хэк, появившийся рядом с Мейрой.
- Не знаю, но хочу выяснить.
Женщиной, заходившейся в истерике, оказалась Ванда, стоявшая у двери
своей каюты.
- Мертв. Он мертв, - твердила она, всхлипывая в ответ на спокойные
вопросы Скотта.
- Кто? - спросили одновременно второй помощник и Мейра. Скотт при этом
искоса взглянул на нее, но ничего не сказал. Он безуспешно пытался
успокоить рыдавшую женщину, которая в страхе вцепилась в рукав его
фирменного кителя. Мейра распахнула дверь и заглянула в каюту, где на полу
лежало тело Уэса Бегана.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
|
|