read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Заслуженно известная десятипунктная гарантия Гаскойна!
Джерсену повезло: Гаскойн был на месте и согласился поговорить с ним
тет-а-тет в своей конторе. Глазам Джерсена предстал хорошо сложенный,
красивый мужчина неопределенного возраста с вьющимися волосами цвета
воронова крыла, черными усами и выразительными бровями. Контору Гаскойн
обставил более чем скромно: голый пол, старый деревянный письменный стол и
видавший виды компьютер. На одной из стен висел плакат - знаменитая
гарантия Гаскойна в рамке из золотых и алых завитушек. Джерсен объяснил
цель визита:
- Около двадцати лет назад вы посетили Саркой, где купили пару женщин у
некоего Какарсиса Азма. Их звали Инга и Дандина. Я очень хотел бы
разыскать этих женщин. Возможно, вы окажете мне любезность и сверитесь со
своими записями.
- С радостью, - отозвался Гаскойн. - Я не могу сказать, что припоминаю,
но... - Он подошел к компьютеру, нажал на клавиши, и спустя секунду экран
вспыхнул голубым светом. На нем появилось изображение ухмыляющегося лица,
которое, подмигнув, пропало. Гаскойн покачал головой: - От этой штуки
только одни хлопоты. Давно нужно починить ее. Ладно, посмотрим... Сюда,
пожалуйста. - Он провел Джерсена в заднюю комнату, все стены которой
занимали полки с гроссбухами. - Саркой. Я туда не часто прилетал.
Зловредный мир, испорченный народ! - Он листал книги, один год за другим.
- Должно быть, вот эта поездка. Тридцать лет. Как давно! Давайте
посмотрим. Вот так, глядишь, и пробуждаются воспоминания о старых добрых
денечках... Как, говорите, их звали?
- Инга, Дандина - не знаю фамилий.
- Не имеет значения. Вот они. - Он переписал номера на клочок бумаги,
подошел к другому гроссбуху, сверил цифры. - Обе проданы здесь, на
Мерчисоне. Инга ушла на фабрику Куалага. Знаете, где это? Третья на левом
берегу реки. Дандина - на фабрику Юнипера, как раз напротив Куалага, через
реку. Надеюсь, эти женщины не приходятся вам подругами или родственницами?
Мой бизнес, как и все в этом мире, имеет свои отрицательные стороны. На
фабрике женщины ведут правильный образ жизни, но их вряд ли слишком
балуют. Да кого эта жизнь балует? - И, нахмурив брови, он грустно взмахнул
рукой.
Джерсен вежливо кивнул, поблагодарил Гаскойна и удалился.
Фабрика Куалага занимала шесть четырехэтажных зданий. В вестибюле
главного офиса, украшенном образцами гобеленов, бледный клерк с
обесцвеченными волосами поинтересовался причиной визита.
- Гаскойн сказал мне, - объяснил Джерсен, - что тридцать лет назад
фабрика Куалага приобрела особь женского пола по имени Инга под номером
10V623. Можете ли вы сказать мне, работает ли еще у вас эта женщина?
Клерк отошел, чтобы просмотреть картотеку, затем произнес несколько
слов в интерком. Джерсен ждал. Вошла высокая женщина с приятным лицом и
мощными конечностями.
Клерк раздраженно произнес:
- Джентльмен разыскивает Ингу, B2-AG95. Здесь на нее желтая карточка с
двумя белыми наклейками, но я не могу найти запись.
- Вы ищете в бараке F, а все В2 находятся в бараке А. - Женщина
извлекла другую карточку. - Инга. B2-AG95. Умерла. Я хорошо ее помню.
Женщина с Земли, всегда что-то из себя строила, всегда жаловалась на то,
на се. Когда я была советником по отдыху, она начала работать с
красителями. Очень хорошо ее помню. Инга работала с голубой и зеленой
гаммой, и это сломило ее - бросилась в чан с красно-оранжевой краской. Так
давно это было... Боже, как летит время.
Покинув фабрику Куалага, Джерсен по мосту пересек реку и отправился на
фабрику Юнипера, которая была чуть больше. На сей раз ему не повезло.
Клерк отказался просматривать записи.
- Нам не разрешают давать такую информацию, - сказал он опасливо.
- Позвольте мне обсудить этот вопрос с управляющим, - попросил Джерсен.
- Мистер Плюсе - владелец фабрики. Подождите. Я справлюсь, примет ли он
вас.
Джерсен не успел как следует рассмотреть гобелен, который изображал
цветущее поле и сотни разноцветных птиц, как клерк вернулся.
- Мистер Плюсе примет вас, сэр.
Мистер Плюсе, угрюмый человечек с серым хохолком и черными тусклыми
глазами, явно не имел намерения угождать Джерсену или кому бы то ни было.
- Простите, сэр. Мы должны заниматься продукцией. А с этими женщинами
просто беда: мы делаем для них все, что можем, снабжаем хорошей пищей,
создаем возможности для отдыха; они даже ходят мыться раз в неделю. И все
недовольны.
- Могу ли я узнать, работает ли еще у вас эта женщина?
- Работает или нет, я не позволю беспокоить ее.
- Я буду рад возместить вам любые неудобства.
- Гм... Одну минуту... - Мистер Плюсе заговорил в интерком: - Меня
интересует текущий индекс Дандины из прядильного цеха. Гм... Понимаю. -
Когда он вновь обернулся к Джерсену, его глаза подозрительно блеснули. -
Очень ценный работник. Я не могу допустить, чтобы ее расстроили. Если
хотите поговорить, купите ее. Цена - три тысячи севов.
Без лишних слов Джерсен выложил деньги. Мистер Плюсе облизнул розовые
губы и вновь заговорил в интерком:
- Быстро доставьте Дандину в контору.
Прошло десять минут. Мистер Плюсе с отсутствующим видом делал записи в
блокноте. Наконец дверь открылась, и клерк ввел полную женщину в белом
халате с крупными, расплывчатыми чертами лица, коротко остриженными
волосами мышиного цвета. Она вопросительно поглядывала то на мистера
Плюсса, то на Джерсена.
- Вы покидаете нас, - объявил мистер Плюсе. - Этот джентльмен покупает
вас.
Дандина посмотрела на Джерсена со страхом:
- О, что вы со мной собираетесь сделать, сэр? Я приношу тут пользу, и
мне хорошо. Я делаю свою работу, я не хочу работать на фермах и слишком
стара для грузовых работ.
- Не бойся, Дандина. Я заплатил мистеру Плюссу, и ты теперь свободная
женщина. Если хочешь, можешь вернуться домой.
Слезы набежали на ее глаза.
- Не верю!
- Это правда.
- Но почему? - Ее лицо выражало смесь надежды, страха и сомнения.
- Я хочу задать тебе кое-какие вопросы.
Дандина отвернулась и закрыла лицо руками. Спустя мгновение Джерсен
спросил:
- Ты хочешь что-нибудь забрать с собой?
- Нет. Ничего. Если бы я была богатой, то взяла бы этот гобелен на
стене, где маленькая девочка танцует. Я ткала для него основу, и он мне
очень нравился.
- Сколько это стоит? - поинтересовался Джерсен у мистера Плюсса.
- Номер девятнадцать? Семьсот пятьдесят севов.
Джерсен заплатил и забрал гобелен.
- Пойдем, Дандина, - сказал он коротко. - Нам лучше поспешить.
- Но попрощаться... Мои дорогие подруги!
- Невозможно, - процедил мистер Плюсе. - Вы хотите расстроить остальных
женщин?
Дандина задумалась и почесала нос:
- Я не выбрала своей премии. Три полупериода отдыха. Я бы хотела
передать их Альмерине.
- Ты же знаешь, что этого нельзя делать. Мы никогда не позволяем
передавать или выменивать премиальные. Если хочешь, можешь использовать их
теперь, до отъезда.
Дандина неуверенно поглядела на Джерсена:
- А у нас есть время? Жалко... Впрочем, теперь это не имеет значения...

Они медленно шли вдоль реки к центру города. Дандина бросала осторожные
взгляды на Джерсена.
- Я не могу сообразить, что вам от меня нужно, - начала она
обеспокоенно. - Я никогда не знала вас.
- Мне интересно то, что ты можешь рассказать о Виоле Фалюше.
- Виоль Фалюш? Но я не знаю такого человека. Я ничего не могу
рассказать о нем. - Дандина внезапно остановилась, колени ее тряслись. -
Теперь вы отправите меня обратно на фабрику?
- Нет, - устало сказал Джерсен. - Не отправлю. - Он поглядел на нее в
глубоком разочаровании. - Но ведь ты та Дандина, которую похитили вместе с
Ингой?
- О да. Я - Дандина. Бедная Инга!.. Я не слышала о ней с тех пор, как
она попала к Куалагу. Говорят, там еще хуже.
Джерсен судорожно искал выход.
- Вас похитили и привезли на Саркой?
- Да, да. Что это было за время! Мы ездили по степям в этих тряских
стареньких повозках.
- Но человек, который похитил вас и привез на Саркой, - его звали
Виоль. Так мне, по крайней мере, сказали.
- Этот! - Рот Дандины скривился, словно она хлебнула чего-то горького.
- Его звали не Виоль Фалюш.
И Джерсен с замиранием сердца вспомнил, что Какарсис Азм говорил то же
самое. Человек, продавший Ингу и Дандину, не называл себя Виолем Фалюшем в
то время.
- Нет, нет! - произнесла Дандина смягчившимся голосом, оглядываясь на
прошлую жизнь. - Это был не Виоль Фалюш. Это был отвратительный Фогель
Фильшнер.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.