АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
инарском, что ли? Ты в кораблях смыслишь?
- Никак нет!
- Ну и дурак, - проворчал генерал. - Ладно. А как тут с едой? Тебя
кормили? Вообще, где тут что? Веди к капитану, или кто тут вообще
командует.
Старший капрал Ур Сют не успел даже пояснить, что он и сам только с час
тому назад пришел в себя и ровно ничего не знает. Потому что в их разговор
вмешался новый голос:
- Господин генерал, а также вы, старший капрал, командир корабля
приглашает вас к завтраку, за которым вы сможете узнать все, что вас
интересует.
Генерал и старший капрал невольно оглянулись.
Голос принадлежал появившемуся в бесшумно растворившихся дверях
человеку весьма почтенного, как сразу определил генерал, возраста,
выглядевшему, однако, еще весьма бодро. Одет он был в штатское и,
следовательно, не мог быть ни пилотом, ни вообще кем угодно из команды.
Говорил же он как человек образованный - судя по тому, что объяснялся на
языке мира Нерошах, где Ги Ор учился в Академии, без малейшего акцента - а
всякому известно, как трудно добиться правильного произношения звуков
этого языка, а еще более - верной интонации при разговоре. А у этой
недоокаменелости, как определил вошедшего генерал, все обстояло настолько
блестяще, что Ги Ор невольно спросил:
- Вы с Нерошаха? Каким образом...
В ответ он получил вежливую улыбку, а вместе с ней заявление:
- Нет, генерал, но мне приходилось в свое время нередко бывать там. Но
спешу представиться: я - бессменный Советник Властелинов Ассарта и в
настоящее время намерен посетить несколько миров скопления Нагор с, так
сказать, дипломатической миссией. А вы находитесь здесь потому, что должны
помочь мне в выполнении этой весьма непростой задачи.
Ги Ор расправил плечи:
- Вы, следовательно, ассарит?
- Совершенно точное определение.
- И вы полагаете, Советник или как вас там, что я, генерал Ги Ор из
Десанта Пятнадцати, буду содействовать представителю моих врагов хоть в
какой-то мелочи?
- Я более чем уверен в этом, генерал, - прозвучало в ответ.
Ги Ор откинул голову:
- Можете расстрелять меня немедленно...
- О, что вы! Мы слишком ценим вас!
- ...но я и пальцем не шевельну, чтобы помогать Ассарту!
- А этого от вас и не требуется.
- Вот как? Какого же черта...
- Простите, генерал. Но не лучше ли будет - побеседовать об этом за
завтраком? Неужели вы не успели проголодаться?
Генерал проглотил оставшиеся невысказанными слова, но это нимало не
утолило аппетита. И Ги Ор пробормотал:
- Ну, если вы настолько любезны...
Ему отнюдь не были чужды светские манеры. В определенных рамках,
разумеется.
- В таком случае прошу следовать за мной.
И, повернувшись, Советник вышел в светлый коридор.
Военным осталось лишь принять предложение.
За столом их ожидал всего лишь один человек; видимо, он и был
командиром.
- Рад приветствовать вас на борту корабля "Алис", - проговорил он,
когда трое вошли в небольшую кают-компанию. - Прошу садиться. А вы, -
обратился он к старшему капралу, - надеюсь, справитесь с обязанностями
буфетчика? У меня на борту сейчас его нет.
И он кивнул в сторону дверцы, за которой, надо полагать, находился
камбуз.
- Не беспокойтесь, - добавил командир, - там уже все готово, осталось
только подать. У меня хорошая автоматика.
Генерал, усаживаясь, облегченно вздохнул: ему не придется завтракать за
одним столом с нижним чином.
- Никогда не слышал о таком корабле, - обратился он к командиру, и не
только для того, чтобы поддержать разговор. - К какому флоту вы
принадлежите? Нельта? Тулесир? Ра-Тиг? Или все же Ассарт?
- "Алис" не принадлежит ни к одному из флотов, - вместо командира
ответил Советник. - Это, я бы сказал, частный корабль, хотя и прекрасно
вооруженный. Он не базируется ни на одном из известных вам миров.
- Иными словами, - уточнил прямодушный генерал, - вы пираты?
На этот раз улыбнулся даже командир.
- Пожалуй, можно сказать и так, - сказал он - и тоже на нерошахе - хотя
и не таком чистом, как у Советника.
- В таком случае, я должен считать себя похищенным? - продолжал
настойчивый генерал. - Но если вы ожидаете за меня выкупа, то скорее всего
разочаруетесь. Мой мир Агур не платит за своих пленных.
- О, - проговорил Советник тоном утешения, - выкуп заплатите, генерал,
вы сами. И не только за себя, но еще и за тысячи, десятки тысяч воинов,
томящихся вдали от родных мест.
- Хотел бы я знать - каким способом, - усмехнулся Ги Ор.
- Примитивно простым. Станете пиратом, как и мы.
Генерал нахмурился. Помолчал, пока появившийся с подносом Ур Сют умело
расставлял кушанья; старший капрал должен уметь все: прислуживать за
столом, стричь, брить, выносить судно... А когда новоявленный буфетчик
удалился - спросил:
- Надеюсь, это была шутка?
- Нимало, генерал. Но не беспокойтесь: вам не придется нападать на
чужие корабли, грабить и проливать кровь. Наше пиратство, я бы сказал,
несколько иного толка.
- Вы не собираетесь нападать?
- Во всяком случае, не с оружием в руках.
- Ничего не понимаю, - откровенно сознался Ги Ор, с удовольствием
прожевав салат. - Чего же вы добиваетесь - вообще? И от меня - в
частности? Что вам нужно?
- От вас - прежде всего, несколько простых расчетов, - сказал командир
"Алиса". - Сколько бойцов из Десанта Пятнадцати находится сейчас на
Ассарте?
- Полагаю, - сказал генерал, - что не должен отвечать на этот вопрос.
Численность войск, к которым я принадлежу, является тайной, и я не стану
раскрывать ее.
- И не надо, - махнул вилкой Советник. - Нас интересует другое: сколько
кораблей нужно, чтобы разместить этих людей и вернуть их на родину? Вернее
- на их родины?
- Смотря каких кораблей...
- Ну, скажем - больших транспортов. Без особых удобств. Но ведь солдаты
к ним и не привыкли, не так ли?
Генерал чуть заметно улыбнулся:
- Не встречал такой армии, где солдат доставляли бы к месту боя в
каютах-люкс.
- Целиком с вами согласны. Итак?
Генерал задумался. На планете - если считать не только тех, что
сосредоточены вокруг Сомонта, но и все еще разбойничавших на дорогах, -
могло набраться тысяч до сорока... На большой транспортник можно взять до
двух тысяч. Следовательно?
- Не менее двадцати больших транспортов. Конечно, если вы имеете в виду
орбитальные, те, что загружаются прямо в пространстве и не садятся на
планеты, то их понадобится меньше, но...
- Мы имеем в виду посадочные, - сказал командир "Алиса". - Значит,
двадцать. Что же, генерал: вот эти корабли нам и нужно получить.
Генерал пожал плечами:
- Я бы не сказал, что это - простая задача. Сколько людей у вас на
борту?
- Считая вас с капралом - четверо.
Ги Ор с удовольствием засмеялся.
- Теперь я понимаю, что это действительно шутка.
- Ничуть не бывало, - возразил Советник. - Все очень реально. Нам
известно, где можно одновременно найти такое количество кораблей. Притом -
готовых принять груз.
- Интересно - где же?
- На торговом космодроме Инары.
- А, знаю. Они вывозят оттуда этот... как его... трипротин.
- Неважно. Главное, что они там есть.
- Пусть это и транспорты, но команды их вооружены. Как же вы
рассчитываете заставить их выполнять ваши приказания? Смешно.
И генерал вновь пожал плечами.
- Мы и не будем заставлять их.
- Разве есть другой способ?
- Разумеется. Добрый старый способ. Мы не станем заставлять их, мы их
просто наймем.
- Они принадлежат разным мирам, множеству компаний. Вы сможете
договориться с ними? У вас найдется, чем заплатить? Они ведь потребуют
плату вперед: совершенно не зная вас...
- Нас они не знают, вы правы, генерал. Зато они знают вас. Ваше имя,
имя победоносного генерала, известно всему Нагору. Вот вы и будете вести с
ними переговоры. От своего имени - и от имени вашего главнокомандующего.
Охранителя.
- Мы называем его Предводителем Армад.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [ 80 ] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
|
|