read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тяжелые балки потолка придавали комнате еще более мрачный вид; впрочем, и
все комнаты, которые успел повидать Раймон, выглядели мрачно. "Веселый
домик выбрал себе профессор, нечего сказать! - подумал Раймон. - Наверху,
наверное, посветлее, но все же..."
Обедали они вдвоем: Луиза пояснила, что профессор обычно ест у себя
наверху. В глазах у нее по-прежнему был страх. Раймон злился и напряженно
обдумывал, как остаться здесь. Он был уверен, что никакой помощник завтра
не придет.
- А в чем, собственно, надо помогать профессору? - спросил он.
- Очень во многом. Приносить книги из библиотеки. Доставать всякие
химикалии и приборы. Прибирать наверху. Наверное, помогать при опытах.
И... конечно, охранять Анри...
- От чего же? - нетерпеливо спросил Раймон.
- От... нет, это нельзя рассказывать... если вы будете наверху, вы сами
увидите, а рассказывать невозможно, да и не к чему... - Она вдруг
поглядела в глаза Раймону своим трагическим, безнадежным взглядом. - Вы
должны радоваться, что моя затея не удалась... поверьте мне! Я сейчас
как-то особенно ясно поняла, что не имею права подвергать человека такой
опасности...
- А вы сами? Разве вам эта опасность не угрожает?
- Я - другое дело. Я не могу уйти и бросить Анри. Это моя судьба.
- Вы не должны так говорить, - сказал Раймон. - При чем тут судьба? Но
я все равно не уйду отсюда. Я обещал шефу, что буду охранять вас.
Луиза устало пожала плечами:
- Что же вы можете сделать? Я вам очень благодарна, но...

- А я бы не пошел! - решительно заявил Роже. - Подумаешь: месяц без
работы посидел - и уже согласился в омут головой лезть.
- Мне же интересно, пойми ты! - возразил Альбер. - В этом была вся моя
жизнь... еще так недавно...
Они сидели на набережной Пасси и дожевывали бутерброды с сыром. У
Лебрена их неплохо накормили, а эти бутерброды толстуха кухарка сунула
Роже в карман, - "чтобы бедному мальчику было чем поужинать". Но не успели
они пройти сотню шагов, как почувствовали, что опять голодны. Тогда Роже
сказал, что глупо таскать бутерброды в кармане и глотать слюнки, раз у них
есть деньги на ужин и ночлег, а завтра Лебрен велел опять прийти с самого
утра.
Парапет набережной уже просох и даже нагрелся - солнце светило вовсю,
дождя как не бывало. В воде плыли легкие белые облака, пронизанные светом,
листва деревьев стала зеленей и гуще. Роже сбросил башмаки и вытянулся на
теплых плитах.
- Я вот чего не пойму: когда ты успел поговорить с этим своим гением? -
спросил он, ковыряя спичкой в зубах.
- Кухарка попросила меня сбегать за перцем и уксусом. Ты в это время
был в погребе.
- Ну и что же? Ты сам к нему подошел?
- Нет... или, может быть, да... Я не знаю, как это получилось. Я шел
мимо его дома и вдруг увидел лицо... вернее, глаза... Он стоял у калитки,
прижавшись лицом к прутьям. Вот так... и держался обеими руками за
калитку...
Роже сплюнул.
- Это - как арестанты в тюрьмах, - сказал он. - Они вот так смотрят в
окна. Влезут на подоконник и смотрят сквозь решетку. Я сколько раз видел.
- Я его не узнал сначала. Он очень изменился. Очень. По-моему, он
тяжело болен. Но он меня сам окликнул. Я даже не думал, что он меня
помнит.
- Если тебе это польстило, ты олух, - проворчал Роже. - Твою рыжую
шевелюру и очки всякий за милю узнает.
- Профессор Лоран - это не всякий. Такие люди рождаются раз в столетие.
- А ты считал? Ладно, я верю, не злись. Так что же он?
- Ну, он спросил, как я живу, и так далее. А потом сказал, что вполне
полагается на меня, потому что хорошо помнит меня по тем временам... по
работе на кафедре... и что я мог бы ему помочь. И предупредил, что это
очень опасно.
- Да в чем опасность-то? Взрывы у него, что ли, бывают?
- Взрывы? Не думаю... Еще он сказал, что берет с меня слово - молчать,
что бы ни случилось, и не вмешиваться, а только выполнять его поручения.
- Это дело, по-моему, плохо пахнет, вот что! - Роже сел и свесил ноги
через парапет. - Опасность, тайны какие-то, молчи как убитый. Что он -
фальшивомонетчик, что ли?
Альбер молчал.
- А насчет платы ты с ним уговорился? - спросил Роже.
- Нет... я об этом не подумал...
- Вот, пожалуйста! Гениям, конечно, не до этого.
- Он сказал, что ночевать придется у него. И работать день и ночь.
- И ты согласился?! - Роже побагровел от возмущения. - Нет, посмотрите
на этого олуха!
- Можно подумать, что у меня есть выбор, - сказал Альбер.
- По сравнению с такой штукой? Конечно, есть! Разбей первую попавшуюся
витрину и сядь в тюрьму. Можешь мне поверить - это безопасней, чем твоя
затея.
- Послушай, Роже, - терпеливо сказал Альбер. - В тюрьме сидеть я не
хочу. А нейрофизиология - это моя профессия. И я ее люблю. Все эти годы я
мечтал, что найду работу по специальности. А тут еще - такой руководитель,
как профессор Лоран.
- Хорошо. Ты мне все же объясни: какое отношение к науке имеют все эти
разговоры об опасности и тайне? Я ведь тоже не сегодня на свет родился!
- Этого я не знаю. Послушай, Роже! - Альбер положил свои длинные худые
пальцы на смуглую волосатую руку моряка. - Давай уговоримся так. Завтра у
Лебрена не много работы, ты справишься один. Если я не успею забежать к
Лебрену до того, как ты освободишься, - жди меня на площади Шопена, ладно?
Я хоть на минутку да появлюсь. Идет?
- Идет, - угрюмо сказал Роже. - Не нравится мне вся эта история, говорю
тебе.
- Ну, я посмотрю, что там такое, - примирительно проговорил Альбер. - А
тогда решим, как быть.
Роже снова лег на спину и закрыл глаза. Альбер сидел, разомлев от
тепла, от праздничного сверкания Сены, от блаженного ощущения сытости.
Мимо проплыла баржа; загорелая черноволосая девушка босиком ходила по
палубе, развешивая белье, и что-то напевала низким приятным голосом.
Колеблющиеся отсветы водяной зыби пробегали по борту баржи, смуглые
крепкие ноги девушки ступали легко и уверенно по чистым доскам палубы,
разноцветное белье пестрело на веревках, окно каюты было оплетено душистым
горошком, и все это было так мирно и спокойно, что Альбер следил за
баржей, пока она не нырнула в тень под мостом Пасси.
Не хотелось думать о том, что ждет его завтра в доме профессора Лорана.
Не хотелось думать ни о чем вообще. Только сидеть на нагретых камнях,
закрыв глаза, видеть теплый красный свет, проникающий сквозь веки, и
слышать легкие равномерные всплески воды... Больше ничего...
...Раймон сидел в своей комнате и читал "Восстание ангелов". Читал он
невнимательно: Анатоль Франс ему никогда особенно не нравился, да и не до
чтения было. Раймон прислушивался к каждому звуку в доме: вот тихие, еле
слышные шаги Луизы, вот она открыла какую-то дверцу, - должно быть, шкафа
или буфета... поворот ключа и легкий скрип... Наверху - шаги... Неужели
это профессор так тяжело ступает? По лестнице он бежал, как юноша. Вот
теперь - легкие, быстрые шаги... Наверное, что-нибудь перетаскивал. Черт
возьми, хоть бы одним глазком взглянуть, что у него там делается, наверху!
Уже темнело. Свет зажигать не хотелось, и Раймон отложил книжку. Что же
делать? Пойти позвонить шефу? Нет, не стоит. Нельзя начинать с жалоб на
неудачу. Да и уходить отсюда опасно: профессор, чего доброго, не впустит
обратно. Посмотрим, что будет утром.
В дверь тихо постучали: Луиза приглашала ужинать. Раймон с
удовольствием глотал рагу, хоть оно было приготовлено не бог весть как.
Луиза почти ничего не ела и с несмелой бледной улыбкой смотрела на Раймона
через стол. Она выглядела спокойней, чем днем, и даже немного
принарядилась: изящная белая блузка, воротник заколот бирюзовой брошью,
волосы хорошо уложены. "Да она, в сущности, прехорошенькая, бедняжка, -
подумал Раймон, потихоньку разглядывая ее. - Ей бы вырваться из этого
веселого местечка, да месяц-два пожить где-нибудь у моря. Право, чудесные
волосы, фигурка, словно у девочки-школьницы..." Он не замечал, что уже
открыто смотрит на Луизу, не сводя глаз.
- О чем вы думаете? - нервно передернув плечами, спросила она.
- О вас, - откровенно сказал Раймон. - Это ужасно, что вы ведете такую
жизнь.
Луиза опустила глаза.
- Я налью вам чаю, - тихо сказала она и вдруг замерла, прислушиваясь.
Сверху доносился частый стук пишущей машинки. Невероятно частый,
сливавшийся в сплошную дробь. То и дело звенели звоночки сигналов и
двигалась каретка. "Каждые полсекунды - строка, вот черт!" - подумал
Раймон. Призрачное оживление уже сошло с лица Луизы: это опять была
застывшая маска страха.
- Что вас пугает? - тихо спросил Раймон.
- Не знаю... не понимаю... Вы слышите, как стучит машинка?
- Да, очень быстро.
- Нельзя так быстро печатать. Человек не может так, я знаю. Я сама
печатаю быстро. Еще недавно я сама все перепечатывала для Анри... Он
больше никому не доверял, а я быстро напрактиковалась... Я хотела быть ему
полезной.
- А теперь он и вам не доверяет?



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.