- Нашему дестроеру? Так... Минут пятьдесят. Еще плюс-минус пять на
ориентацию. Сами понимаете, шеф, на таких дистанциях не разгонишься. Ему
придется взлетать в противоположном направлении и делать мертвую петлю. И
вот еще что, шеф... Он ведь засветится.
- Плевать. Нас так и так через пару дней обнаружат.
- Это все пустое, командир, - сказал угрюмо староста. - Ты говорил, ваше
оружие сносит целые города. Уроды сейчас на границе Волочка. Егеря их
держат, но...
- А если прижечь их выхлопом катера? - спросил Рашен у Ивы.
- Извините, шеф. На высотах меньше ноль ноль одной ничего не могу
гарантировать.
- Ну а просто над ними пройти? Напугать? Что скажете, доктор?
- Вот уж чего не стоит! Вы их только воодушевите.
- Почему? - удивился адмирал.
- Отойдем, - сказал Ллойд.
Рашен покорно ушел вслед за ним в глубь рубки.
- Готов поспорить, - сказал Ллойд, озираясь на пригорюнившегося старосту, -
что нашествие связано с вашим появлением в Москве. Вы явили мутантам чудо.
И проклятый Батька, ну, их патриарх, наверняка сообразил, как его
употребить во благо. Понимаете, у него довольно шаткие позиции. А война -
отличный повод избавиться от недовольных и запудрить мозги остальным.
- Это я знаю по себе, - заметил Рашен.
- Если вы пройдете у них над головами, они лишний раз уверятся в том, что с
ними бог, - заключил доктор.
- Дестроер оставит там одну большую воронку, - пробормотал Рашен себе под
нос. Он повернулся и вышел к люку.
- Слушай, бугор, - сказал он старосте. - Как ты думаешь, продержится
Волочек хотя бы час?
- Не знаю, - ответил староста, разглядывая свои мокасины. - Вряд ли.
Улетай, командир. Тебе здесь не за что умирать.
- Вот это мне виднее, - отрезал Рашен. - Кенди! Связь со штабом. Найди мне
Задницу, немедленно.
- Да, шеф, - Ива уже сидела за пультом, застегивая на груди комбинезон. -
Сейчас, шеф.
- И все-таки ты улетай, - посоветовал староста и ушел восвояси.
Эссекс отозвался через минуту.
- У нас тут концерт, Алекс, - сообщил он. - Целая толпа мутантов
вскарабкалась на гребень и вовсю колдует. Бегают с факелами, орут чего-то и
нам кланяются. Забавно. Хочешь, покажу?
- Слушай, Фил, - перебил его Рашен. - Собери добровольцев, каждому дай по
лазеру. Постарайся уговорить человек сто. Грузи их на дестроер, прицепи
какие-нибудь шлюпки для десантирования, и пусть двигают в Вышний Волочек.
Задача - отбить нападение мутантов. Скажи, там люди гибнут. На подлете
оцени возможность атаки с воздуха. Но только чтоб не загадить город.
- Попробуем... - вздохнул Эссекс. - Нужно, пожалуй, мне самому туда
смотаться.
- Не стоит. Фил. Ты на дестроере не ходил уже десять лет. Тем более - в
атмосферах.
- Все равно я лучший. Жди доклада, - сказал Эссекс просто и отключился.
- Задница! - прорычал Рашен. - Кенди! Машину в воздух. Andrey! Хватит
спать! Ты мне нужен.
- Да и не сплю я вовсе, - ответил Вернер, показываясь из-за переборки
двигательного отсека. Когда он успел туда просочиться, не заметил никто.
- Молодец. Садись на оптику, будем корректировать огонь. Доктор, вы же у
нас пехотный офицер. Идите сюда, придется вам поработать консультантом.
- Я все забыл, - сказал Ллойд, но тут же сел на указанное место.
- Вспомните, - пообещал Рашен, пристегивая ремни.
Катер рывком прыгнул в небо и пошел на юго-восток.
- Давай вверх на ноль ноль одну мегаметра, - приказал Рашен. - Так они нас
не заметят, а сами будут как на ладони.
- У этого парня в Волочке есть неплохая радиостанция, - напомнил сзади
Вернер, отъезжая вместе с креслом к посту связи. - Он нам оставил свои
коды. Может, я попробую?..
- Давай, - разрешил адмирал.
Де Вилье отозвался почти мгновенно, едва только Эндрю нащупал его волну.
Голос старосты был ровен и сух, вдалеке слышался неразборчивый гул.
- Женщины и дети идут лесом на северо-запад, - сказал де Вилье. - Их должны
встретить, но если вы подстрахуете... И сообщите как-нибудь в Новгород,
чтобы готовили оборону. Радио мое туда не добивает, а телеграф эти гады уже
оборвали.
- К тебе сейчас пойдет дестроер, а на нем десантная группа. Все будет ОК,
не беспокойся, - пообещал Рашен.
- Мне уже нечего беспокоиться, - сообщил де Вилье. - Мы с ребятами в мешке.
И патроны кончились.
- Как это - в мешке?!
- А так. Уроды двумя колоннами обтекают город, а третья зашла в лоб. Они
тут повсюду. Мы еще минут двадцать продержимся, оттянем их на себя, а
потом... Нам важно, чтобы они беженцев не догнали.
- Сколько мутантов? - спросил Рашен.
- Мало не покажется. Тысячи.
- Не уходи со связи, ладно?
- Накрылся мой город, - невпопад сказал де Вилье. - Уже горим. Такой был
город отличный... - И пропал из эфира.
Рашен громко скрипнул зубами.
- Есть добровольцы, - сообщил Эссекс. - Уже грузятся.
- Нелегко им придется, Фил, - понуро ответил Рашен. - Мутанты уже в городе.
Местные говорят, что минут двадцать - и все. Так что постарайтесь хотя бы
задержать продвижение колонн на северо-запад. А в самом Волочке, или что
там от него останется, - промышленные объекты прикрыть. Сколько у тебя
людей, Фил?
- Сто пятнадцать человек, больше стволов не нашлось. А с автоматами я не
разрешил. Правильно? Старший десанта капитан Стенфилд.
- Линда? - усмехнулся Рашен. - Ну, уже легче.
- Жутко она кровожадная девушка, - заметил начальник штаба.
- На себя посмотри. Какой берешь корабль?
- "Роканнон". Отрываюсь через пять минут. Где ты?
- Я буду над городом круги нарезать. Посади человека принимать от меня
целеуказания. Выведи мою оптику на резервный экран.