смешавшихся воедино голосов.
и малиново-глянцевитым лицом.
отдуваясь и обмахивая потный лоб сложенной газетой. - Где я тебя видел?
глаза.
крикнул: - Бутылочку со льда, Дин, будь настолько добр! - Пластиковое
кресло-модерн затрещало, и он вновь повернулся к Мирчерту. - Изнемогаю
прямо от этой дикой жары.
тем сильнее хочется. Лучше совсем не пить.
соломинку... Ты ждешь кого-нибудь? Не помешаю?
некотором удалении рассматривал собеседника. Он сразу же решил держаться с
той сдержанной наглостью, которая дается только интеллигентному человеку.
процедил:
рыбьего хвоста.
воспроизвел жест.
помер.
линиями малиновую ладонь.
бумажником.
взял письмо.
его руках бумажку. - Для вступления в клан нужны две рекомендации. Ну,
допустим, эта бумажка сойдет за одну, а кто даст тебе вторую?
нельзя сделать, то... - Он вздохнул и принялся ковырять вилкой остывший,
сморщившийся горошек.
похвальном решении тянуть через соломинку. Кадык заходил по его
заплывшему, неестественно синеватому горлу, как поршень. Он выхлебал пиво
в два такта.
рот.
никого не знаешь, то я могу дать тебе свою рекомендацию... Надо заполнить
заявление и внести вступительный взнос в десять долларов.
оттуда сложенную пополам стопку бумажек. Послюнив большой палец, отделил и
бросил одну из них на стол.
сердца. Такого он никак не ожидал.
Ручка есть?
Соединенных Штатов, будучи белым человеком мужского пола, умеренного
нрава, здравомыслящим, верящим в догматы христианской религии, в
сохранение превосходства белых и в принципы настоящего американизма,
почтительно обращаюсь с просьбой о приеме в Рыцари Ку-клукс-клана через
кложу ј 7 Клоролевства Алабама.
требования, связанные как с приемом меня в подданство, так и с последующим
членством, а также всегда буду сохранять строгое и лояльное подчинение
данной Вам власти. В случае, если я окажусь недостойным членом клана, я с
готовностью приму как должное любое наказание, которому Вы своей властью
сочтете необходимым меня подвергнуть>.
Смита.
Хэмс, - сказал толстяк, делая бесполезную попытку привстать и
раскланяться.
проверят, не связано ли твое имя с нежелательными для клана инцидентами.
Потом, если все окажется в порядке, его перешлют на утверждение в
Имперский дворец. У Мага есть передвижная картотека, по которой легко
проверить поручителей.
времени?
детективы Бирмингема. Они быстро наведут необходимые справки. А
утверждение Мага - пустая формальность.
десять.
десяти долларов три пойдут в мой карман, - откровенно пояснил он. - Ведь
это я завербовал тебя в клан. Такое у нас правило.
становится весело.
на вербовке новых членов. Вообще у нас в клане часто предоставляется
возможность сделать небольшой бизнес. Ты не пожалеешь.
жары ладонь.
парнями, ты не говори, что ищешь мистера Яка. Мы уже отказались от такого
опознавательного знака. Слишком уж многие о нем знают. Просто скажи, что
тебе нужны левши-американцы, и выбрось вперед левую руку. Понял?
показывать, что чрезвычайно заинтересован стать клансменом. Из разговора с
Хэмсом он понял, что в клане привыкли иметь дело с кандидатами, которых
приходится долго уламывать, прежде чем они выложат свои десять монет.
Поэтому он не пришел в <Дирижабль> через десять дней...
Часто прерываемый рекламой вестерн показался ему довольно банальным.
Кондиционеры работали плохо. В душной темноте плавал крутой сигарный дым.
Поскучав минут тридцать, он надумал уйти. На улицах, мигая, зажигались
лампы дневного света. Неоновые огни дрожали в оставленных поливными
машинами черных лужах. Город просыпался от дневной сиесты.
кока-колы. Он вытер столик ребром ладони и положил двадцатицентовую
монету. Все эти дни его томило ожидание. Сегодня он твердо решил, что на
другой день пойдет в <Дирижабль>. И совершенно не знал, куда себя деть
сейчас. Смутно хотелось чего-то. Тревожное и чуть тоскливое нетерпение
гнало на улицу. Но там нечего было делать. Удобный номер в отеле
осточертел. Читать не хотелось.
гиена. Но визг оборвался на самой высокой, почти по соседству с
ультразвуком, ноте. Второй выстрел бесшумного ружья успокоил
пожирательницу падали навечно. Рядом с ним резко затормозил широкий
восьмиместный <форд>. Низкий черный дредноут. Безумный, воспаленный глаз
стоп-сигнала. Пленка смазки на сверкающем бампере. Бесшумно распахнулась
дверца, стальные лапы гориллы втащили его в автомобиль. Испуганно
вскрикнула проходившая по улице седая дама. Автомобиль рванулся с места и
помчался на красный светофор.
куртка и подрагивающий в слоистых складках пивной живот были ему знакомы.
Никакая маска не могла надежно скрыть Хэмса. Другой, который так ловко
втащил его внутрь, выглядел гигантом. Поджатые ноги его высоко упирались в
спинку среднего сиденья, над которой торчало три затылка, перехваченных
черными тесемками. Это, несомненно, был клан. По случаю чудовищной жары
джентльмены не надели балахонов и ограничились масками. Только у шофера и