нашим с вами сословиям...
Впрочем, в тот же самый миг всем стало не до смеха -- передышка кончилась
тем, чем и должна была кончиться: с южной лестницы воротилась пара
недоумевающих дунаданов -- так кого ищем-то, господин сержант? -- а в дверях
нарисовались трое настоящих сержантов Белого отряда. Эти-то сразу
сообразили, что к чему, и заорали: "Стой!! Бросай оружие!" -- ну, и все, что
полагается орать в таких случаях.
отрешенно) ковыряться в замке, не обращая внимания на то, что творилось у
него за спиной. Начавшийся там диалог был предсказуем на все сто ("Отдайте
меч. Ваше Высочество!" "А вы попробуйте взять!" "Эй, кто там!.."), так что
он обернулся, да и то лишь на миг, единственный раз -- когда оплечь его
впервые раздался тягучий перезвон соприкоснувшихся клинков. Трое Белых
сержантов тотчас сдали назад; один из них, кривясь от боли, бережно прятал
под мышку кисть правой руки, а оружие его валялось на полу -- "магический
круг", воздвигнутый вокруг двери мечами Фарамира и Йовин, работал пока
безупречно. Принц, в свою очередь, не имел возможности оглядываться на дверь
(ощетинившееся сталью полукольцо Белых вокруг них быстро смыкалось -- свора,
загнавшая оленя), однако некоторое время спустя он услыхал за спиною
металлический щелчок, а вслед за тем -- странный смешок Цэрлэга.
короля Рохана, не щадя жизни, прикрывают какого-то орка...
затхлым холодом. -- Иду внутрь, а вы удерживайте дверь, пока я не скажу.
замерли; в действиях их принц отчетливо ощущал растущую растерянность: "Черт
побери, а где же Гепард и прочее начальство?" Он, однако, не сомневался: те,
кто их окружил, не атакуют потому лишь, что не подозревают о существовании
подземного хода. Наконец перед ними возник рядовой с белой повязкой на
рукаве и отвесил Фарамиру изысканный поклон:
дунаданской лейб-гвардии. Может быть, вы найдете возможным отдать свой меч
мне?
оскорбительными для вашей чести. В таком случае лейб-гвардия Его Величества
-- в моем лице -- приносит вам глубочайшие извинения и гарантирует, что
ничего подобного не повторится, а виновные будут строжайше наказаны. Тогда
мы могли бы счесть весь этот досадный инцидент исчерпанным.
выйти из форта свободными людьми, или умереть.
порежетесь...
стороны не переступили некую грань, преимущество оставалось на стороне четы
князей Итилиенских: Йовин с Фарамиром без особых колебаний наносили
противникам колющие удары по конечностям, на что те пока не решались. Спустя
небольшое время в рядах нападающих было уже трое легкораненых, и атака
захлебнулась: дунаданы действовали вяло и все чаще оглядывались на своего
лейтенанта -- скомандуйте же хоть что-нибудь внятное, черт побери! Рубить их
или как?.. Люди из тайной стражи предусмотрительно заняли позиции в задних
рядах, предоставив всю инициативу (и ответственность) сэру Элварду,
поскольку ситуация очевидным образом складывалась так, что куда ни кинь --
всюду клин.
выигрывают время для Цэрлэга, -- тот внезапно возник рядом с ним, сжимая в
руке ятаган, и произнес совершенно безжизненным голосом:
сдавайтесь, пока не поздно.
Цэрлэг?
брать не станут.
замечательнее!
бесшабашно двинулся на строй Белых, как раз туда, где стоял сэр Элвард. -- А
ну держитесь, лейтенант! Клянусь стрелами Оромэ, мы сейчас забрызгаем своей
кровью весь камзол вашего хозяина -- да так, что ему вовеки не отмыться!
пошла так, что ясно было -- вот-вот появятся первые покойники), откуда-то
сзади, от северной лестницы, донесся голос -- вроде бы и негромкий, но разом
проникший в сознание всех сражающихся: "Остановитесь все! Фарамир, прошу
вас, выслушайте меня!" Было в этом голосе нечто такое, что схватку и вправду
как бы приморозило на несколько мгновений, и Гепард (в плаще с чужого плеча,
опирающийся левой рукою на что-то вроде костыля, а правой -- на плечо
сержанта Белых) достиг середины зала. Он остановился посреди всеобщего
оцепенения, и тогда вновь прозвучал его повелительный голос: "Уходите,
Фарамир! Быстрее!" Брошенный рукою капитана небольшой блестящий предмет
несильно ударил в грудь Цэрлэга, и сержант с изумлением подобрал с пола
хитрый двухбородочный ключ от умбарского замка...
орокуэна, мгновенно сместились назад, к двери, сам он опять шмыгнул в
погреб, а сэр Элвард, до которого наконец-то дошла суть происходящего,
воскликнул: "Измена!! Они же сейчас уйдут по подземному ходу!" Пару секунд
лейтенант обдумывал ситуацию, а затем принял окончательное решение и,
указывая на принца мечом, прокричал сакраментальное:
Йовин, во всяком случае, больше пары минут никак не продержится: девушка,
надо заметить, фехтовала превосходно, как бы не лучше принца, просто
трофейный дунаданский меч был ей не по руке -- тяжел. Оба уже заработали по
касательному ранению (он -- в правый бок, она -- в левое плечо), когда сзади
раздалось:
Вещмешок у меня!"
Стоя на пороге, он нанес удачный встречный удар наседавшему на него
дунадану, после чего сумел разорвать дистанцию и теперь быстро пятился в
темноту, в узкую щель между поставленными друг на дружку -- в три ряда --
пустыми бочками. "Быстрее, быстрее!!" -- раздался (как ему показалось --
откуда-то сверху) голос Цэрлэга. В проходе уже появились Белые -- их силуэты
четко выделялись на фоне освещенного дверного проема, как вдруг спереди
раздался глухой деревянный грохот, похожий на обвал, и наступила полная тьма
-- от входа не пробивался уже ни единый лучик. Фарамир замер было в
растерянности, но тут рядом с ним откуда-то возник орокуэн, схватил за руку
и потащил во тьму; плечи принца задевали за стенки прохода, сзади
раздавались вопли и ругательства дуна-данов, а спереди, из темноты, их
тревожно окликала Йовин. "Что это там случилось, Цэрлэг?" "Ничего
особенного: просто я раскачал бочки верхнего ряда, обрушил их вниз и завалил
проход. У нас теперь не меньше минуты форы".
выходившей в узкую и низкую, около пяти футов высотой, земляную галерею:
вокруг стояла полная темь, даже орокуэн мало что различал.
давайте-ка помогите мне... Да где же оно, черт побери?
подтащить к дверце люди Грагера... Ага! Вот оно!.. Затворили дверь, принц?
Теперь подпираем ее снаружи бревном... Протискивайтесь-ка сюда. Хорошенько
упираем торец... в ямку... Хвала Единому, пол тут земляной -- держаться
будет как надо.
поспели как раз вовремя.
ярости сэр Элвард орал шефу контрразведки: "Ты арестован, Гепард, или как
тебя там!.. И имей в виду, сволочь: у нас, на Севере, предателей вешают за
ноги -- так, чтобы у них было время хорошенько поразмыслить перед
смертью..." "Заткнись, болван, без тебя тошно", -- устало отмахнулся
капитан. Присев на ступеньки лестницы и закрыв глаза, он терпеливо ждал,
пока ногу его заключат в какое-то подобие лубка: временами по лицу его
пробегала судорога боли: перелом стопы -- штука поистине страшная. "В общем,
ты арестован", -- вновь повторил дунадан: он перевел взгляд на офицеров
тайной стражи, стоящих полукругом позади своего командира, и внезапно ощутил
страх -- а его напугать было нелегко. Семь фигур застыли в странной
неподвижности, а глаза их, обычно темные и пустые будто высохший колодец,
вдруг наполнились багровым мерцанием, как у хищного зверя. "Нет-нет, не
вздумайте, -- обернулся к своим людям Гепард, и багровое свечение тотчас
исчезло -- будто его и не было. -- Пускай он считает меня арестованным, если
ему так спокойнее: нам сейчас для полного счастья не хватает только резни
внутри Белого отряда..."