он должен сделать, что он может сделать. Но ему казалось, что Лики ждет от
него поступков, все равно каких, только бы не сидеть вот так. Он может
пойти к Фримену и спросить, что тот собирается предпринимать. Он смотрел
на мигающую рекламу, требующую крови, и думал о крови Бредли, которая тоже
взывала к отмщению. Ему казалось, что и Лики думает о том же.
который сидел рядом и голос которого был похож на голос доктора со станции
"SOS". Ей никогда не приходила в голову мысль, что у диктора может быть
лицо, руки. Он был для нее просто Голосом, который помогал ей в минуты
тоски и отчаяния. Теперь же Голос вдруг материализовался в Билли.
и никому не показывал. Это были грустные стихи о большом городе и
маленьком человеке, который любил этот город. Но город не замечал
маленького человека. И человек умер, так и не добившись того, чтобы город
его заметил. Лики наморщила лоб и сказала, что она плохо поняла основную
мысль. Тогда Билли стал читать другие стихи. Лики не старалась вникать в
их смысл. Ей нужно было слышать Голос. А что он говорил, было неважно.
Наконец Билли замолчал.
понимаю, тебе сейчас не до стихов.
привыкла доверять свои страхи и надежды. И она подумала: почему бы ей не
довериться Билли? Рассказать о том, что вот уже несколько дней мешает ей
жить. Отблески рекламы падали на их лица. Лики ощущала теплое плечо Билли
рядом со своим, слышала его голос, который одновременно был и тем Голосом.
разговор происходил днем, возможно, ничего и не случилось бы. Днем Лики
вела бы себя по-другому. И по-другому бы сложилась ее судьба. И судьба
Билли. И судьбы других людей, с которыми им пришлось столкнуться.
Помнишь?
воображения...
дрожала. И этот плохой сон. И запах...
бензина.
Он приходит, когда я на службе. Он оставляет после себя запах бензина.
Наверное, он ездит на машине.
3. СОЦВЕТИЕ
понял происхождение этого названия. Ферма располагалась на скальном мысу,
который навис над бурной порожистой речкой. Мыс и впрямь напоминал копыто
какого-то огромного животного. У самых построек скала круто уходила вниз.
Коун осторожно подошел к обрыву, взглянул на пенные буруны.
инспектором. Коун вынул сигарету и долго разминал ее в пальцах, задумчиво
разглядывая окрестности.
на эту тему с Грейвсом было ни к чему. Без Грейвса было над чем подумать.
Накануне он и Фримен прочли последнее донесение Бредли, адресованное
Грегори. Агент писал, что он заметил слежку за шахом Бен Аюзом. Это
показалось ему любопытным, и он решил выяснить, в чем тут дело. Бредли
писал, что направит донесение с Никльби. Но, видимо, в последний момент
обстановка резко изменилась. Он сунул конверт в записную книжку и отдал
лифтеру.
дьявола".
меня с собой завтра? Я чувствую, что тут пахнет шикарным материалом.
привезу вам завтра. Сам. Мне нужно сосредоточиться. А ведь стоит только
вам поехать со мной, и ваши коллеги обсядут эту ферму, как мухи теплый
пирог.
поступки, инспектор.
дверях висел замок. Коун не стал его трогать, обошел здание. Окна были
закрыты ставнями. Полицейские побывали на скотном дворе, осмотрели
многочисленные постройки, о назначении которых выросший в городе Коун мог
только догадываться. Нигде не было ни намека на то, что у этой фермы
имелся хозяин. Пустота, пыль, нежиль. Они вышли со двора и, обогнув дом,
снова оказались на дороге возле своей машины. И увидели человека. Он
стоял, засунув руки в карманы старой куртки, и рассматривал автомобиль
Коуна. Незнакомец был плешив, стар и румян. Он покосился на полицейских и
сделал шаг в их сторону, подняв руку для приветствия.
двухсотфунтовой глыбой. Тот испуганно отпрыгнул.
- Мы из полиции, - добавил он, чтобы сразу рассеять все недоразумения.
Робинсон. Моя ферма в двух милях к западу. Я ехал в город и увидел вашу
машину. Сначала подумал, что приехал хозяин "Копыта". Потом вижу, что не
похоже. Тот приезжал на "кадиллаке". А свою машину я оставил за поворотом,
вон там в рощице.
так и говорил. Настоящий хозяин съехал отсюда с месяц назад. - Старик
снова хихикнул. - Уехал искать счастья. Все теперь ищут счастья. Да только
мало кто знает, где оно лежит. Вот и Грант. Мы ведь с ним дружили. Он жил
здесь лет пятнадцать. И все время чего-то боялся. Когда собрался в город,
боялся попасть в автомобильную катастрофу. Дрожал, когда падали цены на
рынке. А потом вдруг продал ферму.
покупает ферму для сдачи в аренду. Конечно, такому джентльмену не к лицу
ворочать вилами. Я-то это сразу смекнул. Да и он не скрывал, что в нашем
деле не смыслит. Он попросил меня присмотреть за владением, пока не
подыщет арендатора. Третьего дня он заезжал ко мне. Мы выпили по
стаканчику. Он сказал, что нашел арендатора. Попросил меня привести в
порядок дом. Заплатил не скупясь. Не мог же я отказать, как вы полагаете?
к спеху. А оно вон как обернулось. Словом, я сюда не заглядывал,
инспектор. Теперь-то, раз уж вы здесь, не знаю, что и делать. Деньги-то я
взял.
его зовут?
разговору. Коун выплюнул потухшую сигарету и так посмотрел на Робинсона,
что тот поежился.