меня глазами затравленного зайца.
знай, ты сделал зло. Этого несчастного сегодня же ночью утопят. И если
только его одного, то это будет меньшее зло. Могут утопить всю семью!
дрожали, не смели поднять глаз. Вокруг нас уже толпились зеваки. У них
были строгие, невозмутимые глаза. Я погладил пострадавших по плечам:
своем добавил: - Марк, переведи им: - Вы не должны бояться меня. Я вас
люблю. Икенду тоже вас любит. Я люблю всех жителей города независимо
от того, пороли их или не пороли. Слушайте, это говорит брат Икенду!
удивлением и страхом смотрели на происходящее. В толпе, то в одном, то
в другом месте мелькали фигуры в белом. Я видел их злобно сверкающие
глаза... Марк перевел мои слова. Сделал это с неохотой, но ему не
оставалось иного. Когда он закончил, лица у жителей посветлели,
раздались восторженные крики. Все они разом смолкли, когда в толпе
послышались угрозы жрецов. Туземцы поспешно разошлись. Марк побледнел:
обо всем! - встревоженно говорил Марк.
Икенду, а, значит, могу поступать, как нахожу нужным.
сих пор я ничего о нем не слышал. Они упоминают других богов...
Возможно, у этого бога есть какой-то авторитет. Но что произойдет,
когда твой спутник проснется и всем станет ясно, что он не тот, за
кого его приняли?
разговариваю только я. Даже если не удастся удержать его в ипостаси
лесного бога, он сам, своим умом, своей силой, ловкостью и
находчивостью завоюет себе авторитет даже в глазах Мазу.
дикаря то, что ты говоришь, - небольшое утешение. Он пока спит,
остается Икенду... Он - бог до своего пробуждения. Не думай, что Мазу
и его окружение такие тупицы, что проглотят все, что им ни
подсунешь...
подойдет Вэл... Боюсь, заваривается каша.
будет взять с собой и Тена Линга - он лучше всех нас владеет местным
языком. Мазу очень уважает астрономию, к тому же... Этот Ного, он еще
не пришел в себя? Вэл говорит, что он может проснуться в любой момент,
почти не получает снотворного.
двери, в которую как раз входил Вэл. - Вэл, почему ты не сказал мне,
что Ного может проснуться?
довольно резко ответил врач, - попробуем наш прибор!
заканчивающимся пластинкой в форме полумесяца. Мне он знаком. Это
"няня" из гибернатора. Значит, Ного будет оторван от действительности
неопределенно долгое время!
хватает Ного! Его рука почти зажила! Или ты отрицаешь это?
- недовольным тоном отвечает Вэл, - обещаю, как только твоему другу
станет лучше, я посоветуюсь с тобой о его состоянии. Сейчас, думаю,
тебе лучше подготовиться к встрече с королем. Ты будешь приветствовать
его на языке лесного бога? Грегор, хочу сказать тебе одну вещь - не
ставь под удар судьбу нашей экспедиции, пока у нас есть возможность
выбраться отсюда!
ним появляется факельщик. В коридоре к нам пристраиваются еще
несколько туземцев с факелами. Наши тени, когда мы проходим по
коридору, прыгают по углам. Я думаю о Ного. Не могу поверить, что у
него больное сердце, а если больное, то почему это выяснилось только
сейчас? Вэл говорил, что у него сердце, как ракетный двигатель...
Ного, Ного, мой лучший товарищ, что за беда с тобою приключилась?..
Удивляет чрезвычайно низкий потолок. У дальней стены, на небольшом
возвышении - трон. Чуть позади трона, с правой стороны сверкает
огромный золотистый диск, назначение которого до меня доходит чуть
позже, когда перед ним устанавливается факел и свет огня, отраженный
диском, буквально ослепляет нас. Сам Мазу остается в тени. Я с трудом
различаю черты его лица.
Я не понимаю ни слова. Марк говорит - верховный жрец отвечает. Если у
Марка голос звучит обыкновенно, то у короля он имеет странный, слегка
вибрирующий тон. Подозреваю, что здесь замешана определенная
акустическая хитрость. Словом, все сделано для того, чтобы унизить,
подавить волю стоящих перед верховным жрецом...
ясно, что разговор поворачивается неприятной для нас стороной. Меня
это настораживает.
довольно громким шепотом.
жрецам. Бесшумные жрецы подставляют нам низенькие, без спинок,
табуретки. С этих низеньких сидений мы смотрим вверх на Мазу, вытянув
шеи. Темное лицо на фоне сверкающего диска. Мазу снова начинает
говорить. Тен Линг переводит:
брата, он почитает брата божественного Икенду, и потому накажет
гончара. Завтра утром его вышлют из города за то, что он позволил,
чтобы к нему прикоснулась рука брата божественного Икенду, в
результате чего рука брата Икенду стала нечистой...
плоскоголовых, - я должен помнить о тебе; о твоей перевернутой с ног
на голову логике, когда виновный дважды карает невиновного...
из-за меня. Если я захочу наказать, виновного и так постигнет кара,
независимо от того, кто он. А если кого-то коснулась моя рука, или
рука Икенду, тот человек очистится...
смотрю строгим взглядом в лицо Мазу. Если бы не этот слепящий диск! Я
чувствую, что Мазу не слушает переводчика. В толпе жрецов ни шороха,
ни звука.
воинами для нападения на соседний город. Он требует, чтобы ты, Грегор,
сказал, каким будет исход битвы?
манера. Когда во время наших диспутов я загонял его в угол, он
хватался за какую-нибудь явно невыполнимую мысль, нелепость которой
очевидна для всех, приписывал ее оппоненту и выдавал себя за
единственного носителя истины.
них есть особый бог моря?
наш друг. Он сохранил нашу лодку и привел ее в эту бухту. Икенду
приказывает скалам - и скалы сдвигаются или падают... Марк, не
возражай, поверь, я иду единственно верной тропинкой. Посмотришь, все
будет хорошо...
заколыхались, по краям прошелся гомон. Он прекратился, когда Мазу
поднял руки:
Икенду! Бухта наших отцов стала мертвой бухтой, и в знак примирения мы
по приказу богов засыпали камнями вход в другую бухту. Какая же
опасность угрожает водам Новой бухты?
божественного Икенду, что он думает об этом?
ошибкой, которую я счел за проявление мудрости. Он наступает, хочет
меня уложить на лопатки. Он знает, что я лгу, я знаю, что он лжец.
Проиграет тот, кто запутается в собственном вранье.
Мазу. - Но мы знаем, что божественный охотник спит. Как же с ним можно
говорить?
и он никогда не чувствовал себя таким уверенным.