Порою ему удавалось обвести нас вокруг пальца, порою удача была на нашей
стороне, и на какой-то срок, чаще всего весьма незначительный, Марин
препровождался в зону безвременья. Марин успел изучить наши методы
работы и нередко использовал против нас наше же оружие. Сам же Марин
никогда не повторял дважды один и тот же ход, даже если этот ход был
безупречным и удачным во всех отношениях. Марин всегда был
непредсказуем, и именно это, в совокупности с глубокими познаниями в
области, которую он избрал своим основным полем деятельности, являлось и
остается, как мне кажется, главной причиной того, что он до сих пор в
гордом одиночестве красуется на вершине Олимпа. Если, конечно, можно так
выразиться о бизнесе, выстроенном на контрабанде предметов искусства из
прошлого.
раз Марин продумал все до мелочей. Открытая веранда кафе "Морской конек"
выходила одной стороной на набережную, по которой прогуливались
отдыхающие, считавшие купание в море занятием, недостойным их высокого
положения в обществе. В другую сторону было рукой подать до пляжа, на
котором во множестве стояли кабинки для переодевания, раскрытые шезлонги
и огромные разноцветные зонты, а людей было не меньше, чем на
набережной. Таким образом, у Марина имелось сразу два направления на тот
случай, если он заметит что-то подозрительное и решит ретироваться. На
самой веранде не было ни одного свободного столика. Проходы между
столиками были настолько узкими, что пробираться между изогнутыми,
словно арфы, спинками двух соседних стульев приходилось боком. Я был
уверен, Марин выбрал столик где-нибудь в самом центре веранды, - он
знал, что присутствие большого числа людей не позволит мне создать
надежную пси-блокаду.
белой накрахмаленной рубашке, темно-синем, в цвет узким брюкам, жилете и
с огромной малиновой бабочкой под воротником. Деликатно, но решительно
официант преградил мне дорогу.
сообщил он мне, приветливо улыбаясь.
место.
маленьким столиком неподалеку от центра веранды. Приподнявшись, он
махнул мне рукой.
своего пути официанта и начал пробираться к облюбованному Маринрм
столику.
рубчик. На краю стола лежала серая шляпа с узкими полями. Определенная
метаморфоза произошла и с лицом Марина - теперь его уже не украшали
густые черные усы, придававшие ему исключительно самоуверенный и глупый
вид. Без усов Марин выглядел вполне симпатично. Что, впрочем, не вводило
меня в заблуждение и не позволяло забыть о происшествиях вчерашнего
вечера.
остановившись рядом со столиком Марина.
какую-то невообразимо глупую пьесу, которую уже никто не желал смотреть,
и молча указал на свободный стул.
легкими закусками.
деликатесов, - Марин провел рукой над блюдом, один вид которого мог
заставить облизнуться даже человека, напрочь лишенного аппетита.
кулинарные пристрастия?
яблок, приправленный оливковым маслом. Затем откупорил бутылку и плеснул
вина в широкие бокалы, стоявшие в центре стола.
поддержите?
посмотрел на меня сквозь стекло. Руки мои неподвижно лежали на краю
стола. Едва заметно пожав плечами, Марин сделал пару глотков, после чего
поставил бокал на стол и принялся за салат.
вилку на край тарелки и посмотрел на меня осуждающим взглядом, как будто
я на виду у всех занимался чем-то совершенно непристойным.
морские гребешки, запеченные устрицы, кусочки щупальцев осьминога и
очищенные от панцирей креветки, каждая размером с ладонь.
остававшееся в нем вино и вновь наполнил его.
приношу вам свои извинения. Теперь вы удовлетворены?
в таком виде доставлю в Департамент.
одновременно презрение и сочувствие. И все это я должен был принимать на
свой счет.
тяжело вздохнул. - Ваше начальство сейчас лишено возможности слышать
вас, а потому некому оценить вашу несгибаемую преданность служебному
долгу.
куропатку, которую он пока еще не видел, но уже чувствовал, что дичь
где-то рядом.
бокалом края моего.
одну из гигантских креветок.
кодовая система, открывающая доступ к словарному запасу и грамматике
названного языка.
нас, в этом кафе язык суахили никому не знаком. Мне не хотелось бы,
чтобы предмет нашего с вами обсуждения сделался достоянием гласности.
начальством тем, что станет вам известно в ходе нашего разговора, -
улыбнулся Марин. - Мне кажется, что для вас все складывается не так уж
плохо. Картина возвращена в коллекцию графа Витольди, и никто, кроме нас
с вами, не знает, каким образом это произошло.
мы оба понимаем, не представляет собой никакой ценности? - спросил я.
до моего рта.
собирался вернуть картину хозяину. Кроме того, Витольди даже не
обратился в полицию.
подкопченную устрицу и остался весьма доволен ее нежным вкусом.
головоломки я должен был разгадать, и его самолюбию польстило то, что
мне это не удалось.
снять "Утро" со стены, я сделал с него голографическую копию, после чего
установил воспроизводящий чип на том месте, где должна была находиться
картина. Правда, здорово придумано?