на всякий случай посмотрел на остальных подчиненных, чтобы убедиться,
что они не сделали подобной глупости. - Мы находимся на карантинной
планете и должны соблюдать конспирацию, - добавил он, удостоверившись в
том, что теперь внешний вид всех патрульных вполне соответствует тому,
как, по его мнению, должны выглядеть местные жители. - Самаритянам
ничего не известно о существовании разумной жизни за пределами их
планеты. В таком же неведении они должны остаться и после того, как мы
ее покинем.
чокнутому роботу, которого мы ищем.
возразил Ку Ши. - Просто заложенная в нем программа приоритетов не
соответствует тем условиям, в которых он оказался.
нас дело самое что ни на есть привычное, - недовольно проворчал Кромов.
дома женщину, которая, остановившись на пороге, приложила ладонь
козырьком ко лбу, вглядываясь в приближающихся к деревне четверых
незнакомцев.
Галактического патруля программу для автоматического переводчика,
совмещенную с самарским языком. Но, поскольку голосовой аппарат
самаритян практически ничем не отличался от того, чем природа наделила
людей, а структура самарского языка и принятая в нем система
звукоизвлечения были не особенно сложными, Ку Ши решил полностью
переключить автоматического переводчика на аудиоклипсы, закрепленные на
мочках ушей патрульных. Таким образом, каждый из них мог не только
слышать синхронный перевод речи аборигенов на понятный им язык, но и
перевод собственных слов на самаритянский. При этом не нужно было
говорить в полный голос - крошечный голосовой сенсор, закрепленный на
горле, улавливал колебания голосовых связок даже тогда, когда слова
произносились настолько тихо, что никто из находящихся рядом не мог их
услышать. После этого патрульному оставалось только повторить услышанную
фразу на самаритянском языке.
поэтому Морин принял решение, что разговаривать с аборигенами будет Ку
Ши. Остальным же было приказано не вступать в беседу без особой на то
необходимости.
гостей, к ней присоединились еще трое человек. Трое ребятишек, в
возрасте от пяти до восьми лет, возившиеся неподалеку на устилающих
берег камнях с каким-то небольшим четвероногим животным, завидев
вошедших в деревню незнакомцев, прекратили свою игру и замерли на месте,
внимательно наблюдая за происходящим.
почти не открывая губ, произнес Тротт.
направился? - спросил Морин. - Потому что, судя по тишине и спокойствию,
царящим в деревне, робота здесь нет.
свойственным человеку, занимающему достаточно высокую ступень на
иерархической лестнице, наклонил голову, приветствуя жителей деревни.
Никаких ответных жестов или движений со стороны аборигенов не
последовало.
произношение которых подсказывал ему электронный переводчик:
Возможно, вы или ваши дети видели сегодня утром где-то в окрестностях
деревни незнакомого человека?
расчесанными на прямой пробор и перехваченными над ушами плоскими
заколками из рыбьих костей.
обманывают самым нахальным образом. Подтверждением этому служило то, что
самаритянин ответил один за всех и даже не спросил ни о чем детей,
находившихся неподалеку.
придется забрать с собой тебя. Глаза самаритянина испуганно округлились.
лицом, - со скрытой угрозой в голосе произнес Ку Ши. - У нас есть все
основания полагать, что он заходил в вашу деревню. И если ты утверждаешь
обратное, следовательно, являешься одним из тех, кто готовит покушение
на него.
вдруг таить зло на этого доброго человека...
перепуганного аборигена, чем напугал его еще больше, спросил Ку Ши.
встретили его где-то на берегу и привели в деревню.
по левую руку от самаритянина. - Пирулу, после того как он как-то раз
побывал на проповеди Святого Мохмола, все время Посланники мерещатся. Но
Иунан и другие рыбаки, которые были с ним, в один голос твердили, что
видели, как этот незнакомец по воде ходил, аки по суху, а еще огонь
извлекал из камня.
на самаритян.
хотели получить в дар от Небесного Отца. А после осенял нас своею
благодатью.
локтем в бок и плечом оттеснила его за спину. - Было чудо! - снова
уверенно повторила она, глядя в глаза Ку Ши.
слегла с родильной лихорадкой. Думали - все, помирает. Сегодня утром она
уже и говорить не могла, и никого вокруг себя не узнавала. Посланник
только присел возле нее на минуту и за руку подержал. После этого у нее
на руке круглое желтое пятнышко осталось. А недавно я к Хавару в дом
зашла, смотрю - жена его уже на кровати сидит и суп рыбный ест! Ну?! -
Самаритянка с вызовом посмотрела сначала на стоявшего чуть позади нее
мужчину, а затем на патрульного. - Разве ж это не чудо?!
просмотрел список образцов товаров, которые имел при себе Джи-Си. Среди
них был и пластырь со слоем универсального антибиотика. Быстро и
эффективно помогает при сепсисе.
самаритянки Ку Ши.
произнесла она. - И для того, чтобы верить в Посланника Его, мне не
нужно никаких чудес! Я на себе ощутила ту благодать, что исходила от
Посланника!
Кромов. - Частенько возникает вокруг автоматов системы Джи-Си, когда
роботам приходится подолгу сохранять несвойственную им форму. Если
находишься в этот момент рядом с одним из них, то чувствуешь, как все
волоски на теле встают дыбом. Кстати, именно из-за этого роботов Джи-Си
в свое время сняли с производства.
следовательно, слово "повезли" можно было истолковать как "поплыли".
доберутся?
небо, по которому плыли мелкие перистые облака, и не спеша огладил
ладонью свою всклокоченную бороденку.
значит, заночуют где-нибудь на берегу. Если отправятся в путь на
рассвете, то к полудню будут в Иторе. - Самаритянин снова посмотрел на
море и уверенно добавил:
тебе за твою? - Ку Ши сунул руку во внутренний карман, где у него лежали
десятка два медных монет, принятых к обращению в Волваре. Монеты были