read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Оружие, командир, - напомнил Тротт.
- Никакого оружия! У нас есть авторитет и сила власти!
Эрик с сомнением пожал плечами, но спорить с командиром не стал.
Едва Кромов открыл входной люк, как, оттолкнув его в сторону, в
корабль ворвались с десяток вооруженных людей, одетых в форму военного
образца. К животу каждого патрульного сразу же было приставлено по два
автоматных дула. Возглавлял абордажную команду невысокого роста, очень
полный человек с добрым, круглым лицом и роскошной гривой волнистых,
седеющих волос, рассыпающихся по плечам, украшенным шикарными эполетами
с золотым и красным шитьем. Войдя, он что-то произнес на своем языке.
- Простите, но ваш язык нам незнаком, - отведя ладонью в сторону
давящее ему под ребра дуло, обратился к нему Морин. - Вы говорите на
галактос?
Толстяк рассмеялся:
- Что ж, если вам так больше нравится, можно и на галактос
поговорить. Вы неплохо замаскировались, но Когарта Ора вам не провести.
Почему вы дольше чем одну минуту не открывали дверь? Я ведь мог и
разозлиться.
- Мы представители Галактической патрульной службы. В соответствии с
соглашением, подписанным официальными представителями Сторна и Даката,
данный сектор включен в зону патрулирования с первого числа текущего
месяца.
- Отличная легенда, - одобрительно кивнул Ор. - А теперь ответьте, с
какой целью вы запустили спутник-шпион в направлении Сторна? Кстати, вы
заметили, как четко мы его нейтрализовали?
- Это был маяк, - сдерживая негодование, возразил вооруженному нахалу
Морин. - И вам придется нести как административную, так и материальную
ответственность за порчу казенного имущества.
- Ответственность придется нести вам, раз уж попались, - нагло
улыбнулся в ответ Ор. - А сейчас вы посадите свой корабль на Сторн в том
месте, где я вам укажу.
- Но послушайте...
- Вы еще будете спорить? - Толстяк несильно ткнул дулом автомата
Морина в живот. - Вы военнопленные, и я волен поступить с вами по закону
военного времени. Понимаете, что это значит? Правила не забыли?
- Нас не предупреждали о военных действиях в секторе, - сказал
по-русски Ку Ши.
Когарт Ор что-то резко выкрикнул на своем языке.
- Я вам еще раз повторяю, - вибрирующим от еле еще сдерживаемой
ярости голосом сказал ему Морин. - Ваш язык нам не знаком.
- Ладно, - процедил сквозь зубы Ор. По всему было видно, что он не
верит Морину. - Тогда я требую, чтобы все разговоры велись только на
галактос. Никаких тайных языков.
- А я как командир отряда Галактического патруля требую, чтобы вы
прекратили размахивать перед нами оружием, принесли извинения и дали
объяснения своим действиям. Вы нарушаете закон.
- А я требую, чтобы вы сдали оружие и посадили корабль на Сторн.
Морин растерянно, ища поддержки, посмотрел на Ку Ши.
- Я думаю, есть смысл подчиниться, командир, - сказал тот. -
Встретившись с официальными представителями власти, мы гораздо быстрее
покончим с этой глупой ситуацией, чем пытаясь доказывать свою правоту
тупому солдафону.
- Я вас, кажется, не оскорблял, - обиженно выпятил широкую нижнюю
губу Когарт Ор. - Я доложу об этом судье, и на вас наложат взыскание.
Тротт и Пасти с изумлением воззрились на толпу вооруженных людей, в
сопровождении которых командир вернулся в командный отсек.
- Поздравляю, нас захватили в плен, - с порога сообщил Морин.
- Сообщить Центральной? - спросил Тротт.
- Никаких переговоров по радио! - выкрикнул выскочивший из-за спины
Морина Когарт Ор. - Сажайте корабль на Сторн, или я буду вынужден
отстранить вас от управления кораблем и сделать это сам.
- Кто это? - скосив глаза на Ора, спросил у Кромова Пасти.
- Не знаю, - устало пожал плечами бортинженер. - Какой-то космический
бандит.
- Еще одно оскорбление, - педантично отметил толстяк. - Не бандит, а
командир особого диверсионного отряда Когарт Ор.
Свое имя он произнес так, будто звучание этих слов должно было
повергнуть услышавших их в благоговейный трепет. Выждав пару секунд и не
заметив никакой реакции со стороны патрульных, Ор добавил милостивым
тоном:
- Если у вас еще нет, то могу подарить вам последний, на днях
вышедший сборник моих новых стихов. С автографом, разумеется.
- Будем весьма польщены, - благодарно склонил голову Пасти.
Ор сел в кресло, а один из его подчиненных подал ему книжечку в
глянцевой суперобложке.
- Я сделаю надпись, - сказал Ор, доставая авторучку. - А вы тем
временем, будьте так любезны, следуйте за нашим кораблем.
Тротт вопросительно взглянул на командира.
- Выполняй, Эрик, - безнадежно махнул рукой тот. - Здесь нас, похоже,
приняли за шпионов.
- И на кого же мы работаем? - поинтересовался Пасти.
- На Дакат, разумеется, - хохотнув, ответил ему Ор.
Легко поднявшись из кресла, он с легким, галантным поклоном вручил
надписанную книгу Морину. Сейчас он менее всего походил на командира
диверсионного отряда, берущего на абордаж вражеские корабли.
Убедившись в том, что патрульные не собираются оказывать
сопротивление, Когарт Ор отправил почти всю свою команду на корабль,
оставив только трех человек вооруженной охраны. Солдаты, беззаботно
закинув автоматы за спины стволами вниз, свободно расположились в
командном отсеке. Один из них негромко разговаривал с Троттом, объясняя,
как удобнее вывести корабль на посадку в заданное место. Никто и не
подумал обыскать патрульный корабль.
Оба корабля приземлились на небольшую, но, судя по изъеденному
многочисленными трещинами и выбоинами покрытию, часто используемую
взлетно-посадочную площадку. Охранники снова взяли оружие на изготовку.
- Прошу вас покинуть корабль, - вежливо предложил патрульным Когарт
Ор.
- Мы не можем оставить корабль без присмотра, - решительно возразил
Морин.
- Да ничего с вашим кораблем не случится. - Ор, казалось, был обижен
таким ответом. - Вы, наверное, первый раз попали в плен?
- Да как-то прежде не приходилось, - криво усмехнулся Пасти.
- Ваш корабль будет в целости и сохранности, когда вы вернетесь на
него после выполнения всех формальностей, - заверил патрульных Ор. - Наш
отряд еще ни разу не получал взысканий за нарушение правил, - произнес
он с гордостью за себя и своих людей.
На летном поле пленников посадили в закрытый кузов небольшого
автомобиля, освещенный бледно-желтой лампой под потолком, забранной
проволочной сеткой. У двери разместились двое вооруженных охранников.
- Куда нас везут? - спросил у них Кромов.
- На допрос, - ответил один из солдат.
Минут пятнадцать машина двигалась по тряской дороге. Сидевшим в
кузове приходилось упираться ногами в пол и держаться за привинченные к
стенкам поручни, чтобы не слететь с тянущихся вдоль бортов узких
скамеек. Когда дорога стала ровнее, машина заметно прибавила скорость.
- Похоже, нас привезли в театр, - сказал Пасти, когда машина
остановилась и пленников выпустили из кузова. - Скажите, - обратился он
к подошедшему к ним Когарту Ору, - допросы у вас проходят публично?
Ор весело рассмеялся и дружески хлопнул Пасти по плечу, давая тем
самым понять, что шутка ему понравилась.
- Сегодня у меня выступление, - сказал Ор. - Я надеюсь, вы не
откажетесь поприсутствовать в зале в качестве зрителей. Кстати, как мне
сообщили, в театр пришел и судья второй ступени, так что встретиться с
ним вы сможете сразу же после концерта.
Они поднялись по широкой каменной лестнице, миновали два ряда
высоких, стройных колонн, поддерживающих легкий, двускатный навес над
крыльцом, и вошли в ярко освещенное фойе. Навстречу им выбежал невысокий
худой человек с растрепанными волосами, облаченный в темные брюки и
что-то ярко-красное, напоминающее фрак с развевающими фалдами.
Поприветствовав всех одновременно суетливым взмахом рук, он схватил
Когарта Ора за локоть.
- Зал уже полон, - срывающимся от возбуждения голосом сообщил он.
Ор одобрительно похлопал его по плечу и с театральным жестом руки
повернулся к патрульным:
- Мои сегодняшние пленники - дакатские шпионы. Держатся очень
уверенно и стойко, отказываются даже говорить на родном языке. Надеюсь,
для них найдутся места в зрительном зале?
- Весьма рад... Весьма... - Растрепанный человек принялся всем по
очереди трясти руки.
- Видите ли, здесь какая-то ошибка, - попытался объяснить ему
ситуацию Морин. - Мы вовсе не дакатские шпионы...
- О, мне это совершенно безразлично! - откинувшись всем корпусом
назад, всплеснул руками растрепанный. - Я всего лишь директор театра. Я
уже привык к тому, что Когарт Ор частенько приглашает на свое
выступление пленных, и всегда держу для них свободную ложу. Не хотите ли
привести себя в порядок?
- Да мы вроде бы и так в порядке, - ответил Морин и неодобрительно
посмотрел на Кромова, у которого, как обычно, на самом заметном месте
форменного кителя красовалось масляное пятно.
- В таком случае прошу следовать за мной.



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.