в стороне от всех стоял незнакомец в темном плаще, не похожий на туриста.
На шее у него висел бинокль, но он держал руки в карманах с тех самых пор,
как я его заметил. Обладатель резкого профиля со впалыми щеками, крючкова-
тым носом и редкими белыми волосами, он походил на голодного облезлого
орла. Я решил, что ему - около пятидесяти пяти.
Тут он все-таки поднял бинокль и проследил за жучками до самой излучины. В
общем-то, все зрители делали то же самое, но меня поразило, с каким
пристальным интересом - я бы даже сказал, как самозабвенно - это делал
неизвестный. Как ястреб, высматривающий добычу.
объехал бурый выступ отмели, затем пронесся по прямой и пришел первым с
отрывом.
заканчивались предварительные заезды и приближалось главное зрелище -
финал. Я увидел, что операторы телегазеты, потушив свои стимулирующие
сигареты, включили камеры, и, как ребенок, не устоял перед искушением -
вытащил из кармана миниатюрный приемник и полюбовался собственной персоной
в окружении людей с важными лицами.
эмиссары "Хедерингтон Организейшн"? Может быть, они заметят меня и узнают
завтра, когда меня им представят? Впрочем, какого черта я придаю такое
значение появлению своей физиономии на этом экранчике?
неудачи, - изрек чей-то самоуверенный голос.
девицей в очках.
пожаре снять огнетушитель с кронштейна, перевернуть и, держась на
достаточном расстоянии от огня, направить струю на нижнюю часть пламени.
Если пожар слишком большой..." Дальше было стерто, и кто-то приписал:
"Пойти устроить пожар поменьше".
насосами, поддерживающими водозабор на холостом ходу, пока не заработали
водометные двигатели. Я узнал Пола Блейка, Билла Йонга. Эл Сун подал свой
жучок вперед, выравнивая шеренгу, и кому-то помахал. Стренг, слегка
развалясь, смотрел на дуло стартового пистолета; он, наверно, рассчитал,
что выиграет сколько-то десятых, если стартует не по звуку, а по вспышке.
Неожиданно попавший в финал Чукалек, повар "Клуба", нервно ерзал. Замыкала
строй Алисия Дежарден - она склонила свою темноволосую голову, то ли
проверяя приборы, то ли молясь.
распоряжающийся пистолетом, начинает тянуть. Этот старт не стал
исключением. Целую вечность ничего не происходило. Затем последовало
торопливое совещание, пререкания и облачко дыма из запального отверстия на
боку пистолета.
брызг и пара. Они быстро набрали скорость; водители отключили подсос, и
шум уменьшился. Тихо, как привидения, жучки заскользили вниз по Дельте.
скрылся за излучиной, оставив на темной воде две серебристые дуги.
чем-то с ними заговорил; слов я не слышал, но видел, как они кивали. Пока
мы ждали возвращения скиттеров, любопытные объективы шарили по толпе. Из
рук в руки переходили ставки. Мимо, задумчиво нагнув голову, прошествовал
Мортимор Баркер; его жирный подбородок свисал на воротник.
Заводь, Дежарден идет последней...
поставили наблюдателя на дороге, идущей вдоль хребта, чтобы он
контролировал нижний отрезок Дельты. Трасса превышала пятнадцать
километров: катера проходили между двумя высокими скалами в устье и брали
курс на точку разворота, которая находилась еще дальше - у рыбных загонов
Марка Суиндона. Гонщики должны были обернуться минут за десять.
упорно прыгали Пионеры, зациклившиеся на идее нести культуру в массы. Мис-
сис Эрншоу, забыв о бесстыдной эксплуатации Баркером женского тела на
церемонии открытия, быстро прошла мимо меня и перехватила агента на
подходе к камерам. Я услышал, как она убеждала его подробно осветить
выставку прикладного искусства Потомков пионеров.
приближаются ли скиттеры, и на любого заговорившего тут же шикали, чтоб не
мешал.
мужем смотрели на излучину.
под нависающими деревьями, поднимая фонтаны брызг. Оба, похоже,
направлялись прямиком к отмели. Остальные скиттеры шли тесной группой
метрах в пятнадцати позади.
и возбужденный смех; платформа содрогнулась, когда люди навалились на
перила и вытянули шеи, стремясь увидеть как можно больше.
мчащимся скиттерам с водителями-людьми, которых вела несгибаемая воля к
победе...
похоже, замешкался. Второй прочертил плавную дугу и пошел параллельно
илистому выступу. Первый жучок влетел на отмель, подняв фонтан черных
брызг, подпрыгнул, упал и зарылся носом в ил.
конечностями и с всплеском врезалась в воду.
стихающие волны и понесся по гладкой воде к нам, к финишной черте. Стояла
тишина. Рядом со мной заплакала девушка.
воды безжизненное тело.
финишировали второй, третий и четвертый жучки. Пятый далеко отстал, но
именно к нему были прикованы все взгляды. Позади на отмели лежал
опрокинутый катер - беспомощный, как перевернутая черепаха.
скиттера свешивалось тело Пола Блейка. Протянулись руки, подняли раненого
на берег, уложили на причал. К тому времени, когда я протиснулся к нему,
рядом с Полом Блейком уже оказался Стренг. Он поднялся с колен, вытер
мокрые руки о толстый свитер.
ты же мог его убить! Ты врач или сволочь последняя?
он. - А теперь главное: ваш сын в порядке. Вы ничего не добьетесь своими
идиотскими выпадами.
шевелил ртом. По идее, нам следовало вмешаться, успокоить его и увести
Стренга, но никто этого не сделал. По-моему, мы все ощутили благоговение
перед столь сильным гневом.
через отмель, и ты... ты срезал ему нос. - Он беспомощно посмотрел на нас,
его гнев обратился в слезы, решимость ослабла. Старик почувствовал, что
все бесполезно, да и Пол, слава Богу, остался цел. - Ты вынудил... вынудил
его затормозить, и из-за этого...
добравшись до отца, взял его за руку.
полагается в таких случаях, добавил: - Я еще доберусь до этого мерзавца.
платформе.