Наверное, ты догадываешься, что я покинул Землю не без причины.
женщины, были богаты, - продолжал врач. - И, как свойственно праздным,
сумасбродкам, считали, что меня прежде всего должна интересовать сама
больная, а не ее болезнь. Порой поводом к вызову служил не недуг, а
каприз. Но, Алекс, как врач я обязан быть внимательным к любому, кто
постучится ко мне. Ведь так?
обвиняют?
замужняя. Она стала для меня навязчивой идеей, я ничего не мог с собой
поделать... Обо всем узнал муж, начались тягостные объяснения, угрозы.
Теперь, спустя время, я понимаю, что всего этого можно было избежать: мне
следовало порекомендовать ей другого врача, как только я ее увидел, потому
что я влюбился с первого взгляда. Но я... проявил слабость. И вот я здесь.
жизни не случается.
актрисой. В девичестве Глория Блисс.
возникает лицо... Теперь он посмотрел в сторону кушетки, где лежала
пациентка.
девушку за руку. - Познакомься, Алекс, Глория Блисс.
Бригса, и я хотел испытать его защитный механизм, то есть способность
перевоплощаться. Бригс ушел, а я остался наедине с его двойником, и вдруг
он стал меняться... Я думал, он начинает превращаться в меня. Я был готов
к этому. А произошло нечто совсем неожиданное. Алекс, эта девушка -
настоящая Глория, такая, какой я ее знал. Она помнит все, что у нас было.
Ты помнишь, дорогая?
очень красива. - Как же я могла забыть?
6
когда они ловили аморфа, Алекс заметил вдали тонкую струю дыма. Тогда все
были поглощены операцией и не обратили на это внимания. Мало ли тлеет
деревьев, подожженных молнией, - подумал тогда Стордал. Теперь ему
хотслось увидеть источник дыма, причем без лишних свидетелей.
обыкновению, солнце пряталось за серыми тучами.
Стордал сумел миновать топкие болотистые места. Проезжая мимо ближайшего
кургана, они с Джоан отчетливо увидели группу аморфов, не спеша
передвигающихся на фоне деревьев. Существа, как водится, непрестанно
меняли форму, то распластываясь в огромный блин, то образуя некую
ветвистую композицию, видимо, подражая деревьям. В этих превращениях
аморфы точно следовали друг за другом: сначала вырастал один, потом, по
очереди, все остальные, - до тех пор пока склон холма не покрывался
дюжиной стволов. Потом их ветви переплетались, густели, а листья
превращались в чаши, собирающие дождевую воду.
словно боясь спугнуть аморфов. - Идет дождь, и они сразу его выпивают.
сподручнее впитывать влагу, приняв форму мешка. - Он помолчал. - Хорошо бы
понаблюдать за ними из укрытия, а то, попадая под наше влияние, они теряют
непосредственность, и нам трудно понять, как работает механизм
превращения.
юго-запад, к следующему возвышению. "Блюдечки", которые он давил своим
вездеходом, были в этих местах более сочными: из-под колес то и дело
вылетали фонтаны брызг.
росло в садике у нашего дома. - Голос девушки прервался, потому что то,
что она увидела прямо по курсу, у склона холма, и было домом...
крышей. Дверь и квадратное окно были обращены в сторону гостей.
обветренным лицом и густой бородой; стоя в дверях, он настороженно глядел
на прибывших.
удивившись.
особенного не случилось" нужно кончать. Уолш провел их в гостиную,
обставленную по-деревенски: деревянный стол и стулья грубой работы,
огромный камин, выложенный камнем. Одна из дверей вела, видимо, в кухню.
"Интересно, где он взял инструменты для строительства, да и всякие
предметы домашнего обихода?" - подумал Стордал. Ответ явился сам собой:
дверь открылась, и в комнату вошла Кэти с кастрюлей, происхождение которой
явно восходило к компании "Хедерингтон".
Уолш из объятий, Джоан вглядывалась в ее лицо:
Уолш. - Мне кажется, причина - в местной пище.
больна. Этот факт стал известен уже после ее первого визита к врачу, через
неделю после приземления на Мэрилин. Тут же встал вопрос: знали ли супруги
Уолш о болезни, покидая Землю? У Кэти был рак желудка, и врач не обещал ей
больше года жизни. Недели шли, Кэти все худела и чахла.
придется перейти к тягостной теме побега этой пары.
находишь многое. Растения, корни, разную живность. - Он показал на
огромный копченый окорок, висящий на крючке у камина. - Кое-что из этого
очень вкусно. Отобедаете вместе с Нами?
здесь с Джоан, словно в гостях у родни".
кастрюлями, потом присела у камина и стала шевелить тлеющие поленья. Когда
огонь разгорелся, она подвесила кастрюли на крючья, закрепленные в
каменной кладке. Стордал задумчиво наблюдал за движениями женщины.
еще ни одной личной хижины не закончено. Как тебе это удалось, Арнот? - И
тут же мысленно отметил, что стульев шесть. Для кого?
пришлось, конечно. И потом, еще многое не сделано: нет нормальной ванной и
туалета, каменного колодца, дренажа для огорода...
колонии? Друзья-добровольцы, а?
выход. Я опирался, так сказать, на местные трудовые резервы. Правда, Кэти?
прехорошенькая", - подумал Стордал, глядя на ее раскрасневшееся от жара
лицо.
вот этих, что живут в норах на холме. Они, когда хотят, выглядят как люди
и работают как люди. Никогда не устают, не капризничают. Не думаю, что у
них развит интеллект, но они понимают речь и делают то, о чем их просишь.
Это очень удобно. Мне иногда бывает стыдно их использовать, но Арнот
говорит, что это нормально. - Она посмотрела на мужа с неподдельной
преданностью.
вовек пусть будут аморфы. Вы, наверное, уже открыли их "защитный
механизм": они не просто делаются похожими на людей, они действительно
становятся людьми, перенимая у "прототипа" человеческие черты, привычки,
интеллект и даже память. Борюсь с искушением препарировать одного-двух,
чтобы посмотреть, каковы они изнутри.
себе, сколько животных я вскрыл. Но эти существа так похожи на людей!