read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Его убили парлы. Я пытался расспросить Местлера, но он ничего не
сказал. Наверное, его застрелили сразу после того, как мы видели его
плывущим к берегу. Вероятно, этим мерзлякам он больше не был нужен.
- Пожалуйста, давай не будем об этом, Дроув. Посмотри, тебе нравится
мое платье?
Я улыбнулся наивности, с которой она сменила тему разговора.
- Да, но что случилось с желтым свитером?
- О... - она покраснела. - Мама сказала, что я не должна его носить.
Она сказала, что он... понимаешь, слишком мал. Он действительно был мне
слишком мал.
- Слишком сексуален, она хотела сказать. Она испугалась, что я... э...
- Я смущенно замолчал, уставившись в воду.
- Смотри, вон новый причал, - как ни в чем не бывало сказала
Кареглазка. - Как ты думаешь, им теперь будут часто пользоваться, после
того как "Изабель" затонула?
- Думаю, да. Его бы не стали строить лишь для одного корабля. Там
разгружались рыбацкие лодки... Ракс! Смотри!
На камне сидел грумоход, греясь на солнце. Увидев нашу лодку, он с
ворчанием поднял голову и скользнул в воду примерно в пятидесяти шагах от
нас. Быстро разгоняясь на ластах, он буквально прыгал по плотной
поверхности в нашу сторону.
- Ложись, Дроув! - поспешно сказала Кареглазка.
Во рту у меня пересохло от страха, и я подчинился, соскальзывая вниз,
пока не оказался на дне лодки. Кареглазка тоже опустилась на дно, тревожно
глядя на меня. В отсутствие ветра лучи солнца грели сквозь одежду, и я
вспотел, хотя не только из-за жары.
Лодка качнулась, когда грумоход резко тряхнул ее. Послышалось яростное
рычание. Нас окатило градом маслянистых капель, когда тварь в ярости
ударила всем телом о тонкий борт. Потом на какое-то мгновение стало тихо,
и мы замерли, прислушиваясь к хриплому дыханию грумохода.
Лодка слегка накренилась, и на нас упала тень. Я отодвинулся в сторону,
плотнее прижимаясь к Кареглазке, когда над бортом появилась тупая голова,
поворачиваясь в разные стороны, близоруко оглядывая внутренность лодки
обманчиво добродушными глазами. Дыхание зверя наполнило лодку запахом
рыбы, и я осторожно сглотнул. Долгие секунды зверь и я смотрели друг на
друга.
Потом с недовольным ворчанием черная голова исчезла, и лодку резко
тряхнуло, когда грумоход оттолкнулся от нее и с плеском унесся прочь. Мы
лежали, стараясь не дышать, в то время как парус безвольно повис, жара
усилилась, и стало ясно, что легкий ветерок окончательно утих. Наконец я
снова принял сидячее положение и рискнул бросить быстрый взгляд за борт.
Море было плоским, словно зеркало. Одинокий грумоход резвился шагах в
ста от нас, охраняя какую-то тушу и яростным ворчанием отгоняя ныряющих
грумметов. Кареглазка приподнялась рядом со мной, стараясь не привлекать
внимания грумохода слишком резкими движениями.
- Что будем делать, Дроув? - прошептала она. - Если мы попытаемся
грести к берегу, он нас увидит.
Я посмотрел в сторону земли, оценивая расстояние.
- Надо что-то делать, и быстро, - сказал я. - Нас относит все
дальше. - Я окинул взглядом океан, цвет которого стал однотонно-серым,
когда тучи на время заслонили солнце. Неподалеку простиралось большое
водное пространство, казавшееся более темным, чем остальной океан. Еще
дальше, возле выхода в устье, на плоской поверхности виднелись длинные
складки, словно одна большая приливная волна двигалась в нашу сторону.
- Что это? - спросил я. Голос Кареглазки дрогнул.
- Это... это грумоходы, Дроув. Целая стая; так они обычно действуют.
Тот, видимо, отбившийся бродяга.
- Гм... И что они собираются делать?
- Они просто накинутся на нас... В прошлом году один рыбак попался
стае грумоходов. Они прыгают в лодку, и...
Объяснять более подробно не было необходимости; я живо представил себе
стаю могучих тварей, каждая размером с человека, атакующих нашу маленькую
лодочку, переваливающихся через низкие борта...
- ...у нас не очень много времени, Дроув, - тихо говорила Кареглазка.
- Жаль, что мы потеряли столько времени зря, вместо того чтобы лучше
узнать друг друга. Пожалуйста, поцелуй меня... скорее.
Я наклонился и крепко ее поцеловал, и она прильнула ко мне и заплакала
у меня на плече, пока я наблюдал за грумоходами, мчавшимися к нам
прожорливой стаей. Я поднял со дна лодки весло и взвесил его в руке; это
было все, чем мы располагали. Еще никогда в жизни я не был так испуган, и
тем не менее я думал о Кареглазке и о том, что мерзлым грумоходам придется
сначала убить меня, прежде чем они смогут добраться до нее...
Кареглазка застыла в моих объятиях; она повернула голову и глядела на
воду.
- Смотри! - выдохнула она. - Дроув, смотри!
Темная тень под водой приобретала форму, и ее очертания становились все
более отчетливыми. На поверхность всплывали и лопались все новые пузыри,
издавая запах сырой древесины, веревок и смолы. Я перегнулся через борт,
напрягая зрение, и смог различить палубы, сломанный рангоут, люки - все
это медленно поднималось из глубин канала Паллахакси. Это было жуткое
зрелище, я забыл об опасности и о грумоходах и содрогнулся, глядя, как с
океанского дна поднимается "Изабель"...
Иззубренный конец сломанной мачты разорвал поверхность воды в двадцати
шагах от нас, отрезанный от плававшего внизу остова простиравшейся над ним
серебристой плоскостью. Однако вскоре появилась черная рулевая рубка,
бесформенная, с выбитыми окнами, но ее все еще можно было узнать.
Появились крышки люков с тихим стоном, вызванным медленно вытекавшей
вязкой водой и входившим в трюмы воздухом. Вскоре была видна уже вся
палуба, с которой стекала вода, словно тяжелая ртуть.
Я опустил весло в воду и оттолкнулся, отводя лодку на некоторое
расстояние, в то время как грумоходы были все ближе, и я слышал их
голодный лай. Они заметили нас; они уже смыкали свои ряды, готовясь к
нападению. Потом лодка ударилась о тяжелое дерево "Изабель", и я ухватился
за леер, пока Кареглазка вскарабкалась на палубу. Я последовал за ней, все
еще держа в руке весло, но второпях поскользнулся, лодка выскользнула из-
под меня, и я упал, ударившись головой о черный корпус, и провалился в
темноту...
Мои пальцы цеплялись за что-то твердое, я полз вперед и вверх, все еще
в полубессознательном состоянии, подгоняемый ужасом перед хищниками,
которые сейчас, возможно, уже почти настигли меня; как долго я был без
сознания, как долго?.. Я с трудом приподнял голову и увидел силуэт
Кареглазки на фоне яркого неба; она стояла надо мной, подняв над головой
весло, и колотила, колотила по прыгающим вокруг нас тварям.
Я продолжал ползти, и палуба подо мной начала теперь приобретать форму.
Я чувствовал, как грум слегка покачивает ее, и слышал отчаянный крик
размахивавшей веслом Кареглазки.
- Убирайтесь отсюда, мерзляки, убирайтесь отсюда, убирайтесь!..
Я встал, шатаясь, пытаясь стряхнуть пелену с глаз; потом шагнул вперед
и осторожно взял весло из рук моей Кареглазки, продолжавшей колошматить по
неподвижным телам. Я сбросил три тела за борт. Трупы с приглушенным
всплеском ударились о воду. Грумоходы немедленно накинулись на них, с
низким сопением разрывая и пожирая собратьев. Вскоре они умчались по
направлению к югу.
Кареглазка прижимала руки к щекам, начиная приходить в себя. Ее ноги и
плечо были исцарапаны, а красивое платье разорвано и клочьями свисало с
талии. Я обнял ее, подвел к крышке люка и усадил, потом разорвал остатки
своей рубашки, намочил и начал промывать ее раны так осторожно, как только
мог. У нее был глубокий порез на плече, из которого сочилась кровь, но ее
прекрасная грудь была невредима, и я осторожно поцеловал ее, насухо
вытирая. Потом я поколебался, но решил, что есть вещи поважнее скромности.
Я поставил ее на ноги и снял остатки одежды. У нее было слегка поцарапано
бедро, я промыл его и поцеловал и вымыл ее всю, пока она не начала
улыбаться и погладила меня по волосам, когда я стоял возле нее на коленях.
- Теперь ты, - настойчиво сказала она, и я разделся; она обмыла меня,
медленно и очень тщательно. Я даже не заметил, поранился или нет. Она
отступила на шаг и окинула меня долгим и откровенным взглядом, потом
улыбнулась.
- Кто говорил, что с нами никогда ничего не случится? - сказала она.



Глава 17.
Со сломанных мачт и искореженных труб стекала слизь, они были облеплены
водорослями; мы пришли к выводу, что они застряли в морском дне, удерживая
там "Изабель", пока грум не усилился. Потом, наконец, они освободились, и
корабль, потерявший большую часть палубного груза, быстро всплыл, приняв у
поверхности нормальное положение.
Никто из нас вовсе не торопился сообщить о новости в Паллахакси.
Какое-то время мы лежали на палубе, приходя в себя, пока жаркое солнце
подсушивало наши раны, и искрившаяся кристаллами Кареглазка напоминала
прекрасное творение ювелирного искусства. Нам казалось излишним снова
одеваться, в пределах видимости не было никаких судов, так что мы гуляли
по палубе, которая сама начала блестеть по мере того, как высыхала
пропитанная водой древесина. Мы разглядывали остатки палубного груза, но
большей частью смотрели друг на друга.
Нам удалось открыть дверь рубки, и мы вытащили оттуда сверток мокрой
парусины и расстелили ее на палубе, сложив в несколько раз, словно
постель. Потом Кареглазка рассмеялась и заключила меня в объятия, и мы
дико и радостно обнимались, а с наших тел сыпались кристаллы, и мы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.