read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



порядок вещей, здесь было от чего прийти в отчаяние.
Я впервые задумался, удастся ли ему и миссис Эрншоу убедить
риверсайдцев принимать порошок.
- Погоди, Том! - закричал я. - Я помогу тебе дотащить ее до горы.
Мы взялись за ручку и бок о бок покатили тележку со двора. Сразу за
воротами начался долгий подъем через поле до самой кромки хребта, и катить
стало намного труднее. Маленькие колеса, предназначенные для дороги с
твердым покрытием, на каждом шагу застревали или утыкались в острые камни,
торчавшие из травы.
Мы обменялись взглядами; Минти слабо улыбнулся, по его лбу стекал пот.
Вдруг он остановился.
- Посмотрите!
Он показал направо, где среди полей и пастбищ петляла дорога. В сторону
материка, приближаясь к повороту на ферму, шла машина на воздушной
подушке.
Я узнал машину Артура и увидел внутри четырех людей. Команда выбывала
из игры. Я закричал и замахал рукой. Они были ярдах в двухстах под нами и
ехали медленно - наверно, искали меня. Машина резко затормозила, они
помахали в ответ, подъехали к повороту, свернули налево и помчались к
ферме, поднимая за собой облако пыли.
- Слушай, Том, - сказал я. - Оставим тележку пока здесь. Пойдем
послушаем, что нам расскажет Артур.
Мы встретили их во дворе; четверка понуро стояла возле опустившейся
машины.
- Привет, Марк, - угрюмо приветствовал меня Артур. - Рад видеть тебя
живым. Мы беспокоились, но ничем не могли помочь.
- Уезжаете? - спросил я.
Они виновато переглянулись.
- Похоже на то, - подтвердил Дон Маккейб. - Мы сделали все, что могли,
и наблюдать, как в реку будут перекачивать несколько миллионов галлонов
яда, нам не доставит удовольствия. Я не хочу на это смотреть. Нас
отозвали, и мы спешим убраться. Скажем прямо, мы потерпели фиаско.
- Вы действительно думаете, что Разумы позволят отравить реку? -
спросил я. - Они же проявили изрядную гибкость, защищаясь.
- А каким образом они смогут помешать? - желчно возразил Артур.
От всей группы исходили волны отчаяния.
- Не знаю, - признался я. - Но я еще многого не знаю о Разумах.
Артур прищурился.
- Что за черт в тебя вселился? - неожиданно спросил он. В его мыслях
удивление и любопытство потеснили уныние. - Ты что, больше не боишься? Ни
за себя, ни за поселок?.. Да ты... Ты просто счастлив! Как и этот парень.
- На его лице отразилось недоумение. - О чем ты думаешь? Ты узнал что-то
новое?
- Возможно.
Я коротко изложил события последних нескольких часов и свою беседу с
Минти. Я рассказал о Блэкстоуне и его нелегальном бизнесе. Наконец я отвел
их в маленький купол и показал мешки с порошком. Сначала мне показалось,
что они нам не верят, но паши разумы служили доказательством. Я решил, что
настало время для демонстрации, поэтому мы пошли в дом, где все члены
группы с напряженными лицами, словно их заставили отведать вино домашнего
изготовления, попробовали порошок.
В первый раз я увидел со стороны те поразительные изменения, которые
происходят в мыслях человека после того, как он принимает наш порошок.
Четыре человека стояли вокруг стола, нервно следя друг за другом,
вглядываясь друг другу в лицо, словно ждали, что превратятся в волков.
Я видел страх в их разумах - остаток страха, с которым они бежали из
поселка, хотя они и старались его не показывать. Ведь в качестве моих
друзей они оказывались врагами независимых колонистов, а Дона Маккейба уже
провоцировали на драку. Я видел в них усталость и отчаяние после долгих
часов бесплодной работы, когда на каждом шагу их планы срывал Разум -
бесконечно чужой, не поддающийся традиционному исследованию. Я видел
уныние и апатию. Я видел все это - их разумы были открыты мне, - но,
защищенный действием порошка, не поддавался их эмоциям. И я увидел, как их
страх, напряжение и уныние постепенно ослабевают по мере того, как
наркотик попадает в кровь и достигает мозга. Это было фантастическое
зрелище, походившее на религиозный обряд очищения.
Дон Маккейб посмотрел на меня с изумлением.
- Мне стало так хорошо, Марк, - прошептал он. - Я вдруг ни с того ни с
сего почувствовал себя прекрасно. Просто поразительно!
Но Пендлбери - не такой человек, чтобы легко поверить даже
свидетельству собственного разума. Я уловил в его мыслях долю скептицизма.
- Я обычно чувствую себя прекрасно и после нескольких кружек пива, -
заявил он. - Почему вы уверены, что этот порошок чем-то лучше?
- Не знаю, как вам объяснить, - начал я, - но порошок действует совсем
не так, как алкоголь. Я это заметил, пока разговаривал с Томом Минти - он
порошок принимает давно. Так вот, ничего похожего на алкогольное отупение.
Человек соображает, как всегда; реакция не замедляется. И даже чужие
эмоции по-прежнему улавливаются. Но порошок дает такое сильное ощущение
общего благополучия, что можно просто не обращать внимания на волны страха
и ненависти. То есть посторонние мысли не влияют на человека, да и
собственные не участвуют в Передающем Эффекте - а это, наверно, главное.
- Мы, - произнес Артур медленно, - должны известить правительство.
Следует как можно скорее распределить порошок по прибрежным районам. Как я
понимаю, за Риверсайдом ты приглядишь?
- Если люди согласятся. Мы рассчитываем, что миссис Эрншоу им объяснит.
- Я организую сообщение по радио. Я позвоню из ближайшего города и
заставлю их остановить автоцистерны, если еще не поздно. - Он заговорил
энергичнее. - Господи, нам надо шевелиться. Мы должны убедить
Вссаркадийский Совет пересмотреть прежние решения и немедленно приступить
к действиям.
- Сколько поместится - мы погрузим в вашу машину, - предложил я.
- Правильно. В таком случае, пошли.
Когда мы загрузили машину, она осела почти до земли; затем Артур и его
группа сели и поспешно уехали.
- Порядок, профессор, - сказал Минти. - Идемте, дотащим тележку до
вершины. В поселке вам лучше не показываться, пока все не станут добрыми и
веселыми.

На вершине я залег в кустах. Минти стоял, глядя на поселок.
- Особых разрушений не заметно, - объявил он. - Но вы все-таки
оставайтесь здесь, а я спущу тележку. Вниз она пойдет легче. Я думаю,
миссис Эрншоу уже готовится к собранию... - Том неловко помолчал. -
Хотите, я пришлю сюда Джейн?
- Большое спасибо.
- Хорошо. Она сообщит вам последние новости. А я скажу всем, что мы с
парнями заботимся о животных Блэкстоуна - тогда вас никто не побеспокоит.
Он поволок тележку вниз. Вскоре склон сделался круче. Тогда он
развернул ее и побежал сзади, отчаянно тормозя пятками, чтобы она не
вырвалась. Очень быстро Том добрался до ровного места, повернул направо,
проволок тележку через луг, кое-как втащил на бугор и покатил по мосту.
Из-за такелажного склада на причале появились Джим Спарк и Билл Йонг.
Они бросились навстречу Минти, состоялся короткий разговор, и все трое
потащили тележку по крутому склону в верхнюю часть поселка. Вскоре они
свернули за угол и исчезли из виду.
Часа два я с нетерпением ожидал, наблюдая за противоположным склоном.
Наконец наверху появилась Джейн. Она быстро спускалась по улице, а через
пять минут, запыхавшись, повалилась на землю рядом со мной.
- Прости, что я так долго, - извинилась она. - Мы готовились к
собранию. Ты не видел - за мной не следили?
- Нет, - рассмеялся я, очень ей обрадовавшись. - Ты говоришь, как в
шпионском триллере.
- Я серьезно, Марк. Просто ужас, сколько ненависти к тебе у независимых
колонистов. Она все время нарастает. Они до сих пор не бросились за тобой
в погоню только из-за того, что скоро прибудут автоцистерны.
- А что мои люди? - спросил я. - Уж Станция-то должна меня
поддерживать.
- Ты не знал? - Джейн посмотрела на меня в некотором замешательстве. -
Они уехали сегодня утром.
- Что?
- Это произвело не очень-то хорошее впечатление, Марк, - серьезно
сказала она. - Правительство отозвало их - и тебя, конечно, тоже, - и они
все уехали перед рассветом на грузовиках Исследовательского центра.
Я на мгновение задумался.
- Наверно, это к лучшему. Все равно мы отправили их по домам, чтобы
банда независимых колонистов не смогла напасть на всех сразу, чтобы они не
стали удобными козлами отпущения.
- Независимые колонисты говорят, что правительство заботится о своих
людях, а всех остальных бросило подыхать.
- В этом есть зерно истины, - сказал я. - Но по крайней мере это
помогает людям объединиться.
- У них сейчас собрание.
- Созванное миссис Эрншоу?
- Нет. Свое. Что-то вроде военного совета. Обсуждают тебя и отравление
моря. В нем тоже обвиняют тебя.
- Как? Я был против этого с самого начала!
- Пойди скажи им об этом сейчас! Я знаю - я пыталась. Ты не понимаешь,
что это такое, Марк. Они все обезумели. Они не слушают никаких доводов. Я
уже приняла порошок Тома Минти вчера вечером, после того как мы все
обсудили, но я все равно ощущаю эту... эту атмосферу. - Она вдруг



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.