read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



морю проложили бы!
Магарви заметил двухместный гравимобиль, направлявшийся в его сторону,
и протянул руку, чтобы убедиться, что ружье - он уже успел к нему
привыкнуть - на месте, но тут вспомнил, что предусмотрительно спрятал его
на середине склона, по которому поднялся несколько минут назад. Зачем типу
из полиции знать, что у него есть ружье? Однако Магарви проверил, на месте
ли метатель и бумердиски - так, на всякий случай.
Гравимобиль приблизился, повис в воздухе и начал раскачиваться из
стороны в сторону - условный сигнал! Магарви заметил, что внутри всего
один пассажир, и медленно выбрался из укрытия. Машина повернула в его
сторону, часть крыши открылась.
Тучный полицейский с покрытым красными пятнами лицом (Магарви знал, что
он является координатором полицейских участков, расположенных в Южных
землях) несколько минут рассматривал его с явным отвращением на лице.
- Проклятье, Магарви, я никогда в жизни не нанял бы тебя, если бы знал,
что ты такой непроходимый идиот!
Нунк прорычал какое-то ругательство, а потом поинтересовался:
- Вы это о чем, толстячок?
- Во-первых, я о том, как по-кретински ты организовал рейд на Блэкпен!
Магарви презрительно сплюнул.
- Вы же сами велели нам напасть на город и сказали, что мы можем его
разграбить. А еще хотели, чтобы мы напустили страху на охотничьи отряды из
Внутриземелья, которые заявятся в овраги. Подробных инструкций не
прилагалось!
- Я не приказывал никого убивать и захватывать в плен! И не имел в
виду, что вы станете разгуливать по всей территории оврагов! А как насчет
дровосека, которого вы прикончили? Что вы вообще делали в тех краях? Тебе
же известно, что нам не нужно лишних неприятностей!
- Угу. Ничего такого вы не приказывали. Ваш начальник, тот тип, что
сидит во Внутриземелье и дует в дудку, под которую вы пляшете, хочет,
чтобы возле Барьера все было тихо и мирно, чтобы он мог развивать там
промышленность и получить побольше голосов. Придурки, что там живут,
готовы гнуть спину за гроши. Говорят, у них даже открываются новые пункты
медицинской помощи. Вы с Дэниелом наверняка получили хороший куш! -
Магарви огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что в небе не появилось
никаких других гравимобилей. - Ладно, а кто говорит, что именно я побывал
возле Барьера? Я не командую всеми джумблами в Колонии!
- Вот именно, Магарви, и советую об этом не забывать. Я ведь всегда
могу найти кого-нибудь другого... многие с радостью согласятся выполнять
мои маленькие поручения. А тебя арестуют, стоит мне только захотеть, в
любой момент! И отправишься ты, приятель, на Ссыльное побережье как
миленький!
Магарви с трудом заставил себя сдержаться и не ответить на слова
Халкера потоком непристойностей. Он не хотел ссориться с координатором.
- Проклятье, мы случайно убили того дровосека! Собирались только
стукнуть его хорошенько, чтоб не поднял тревогу, пока мы не скроемся в
оврагах. Парень, что пустил бумердиск, проявил неосторожность, а тот тип
не вовремя повернул голову.
- Правда? А как вы оказались в тех краях?
- Черт вас задери! Ребята хотели посмотреть на Барьер. Мы сделали то,
что вы велели, а потом решили проехать немного вперед и оглядеться по
сторонам, мы не собирались делать ничего плохого возле Барьера.
- Из другого источника мне стало известно, - ухмыльнувшись, заявил
Халкер, - что именно _ты_ метнул бумердиск, прикончивший дровосека. И что
именно _ты_ принял решение организовать рейд на севере, потому что слышал
о том, будто бы тамошние колонисты теперь зарабатывают небольшие деньги...
Тебе захотелось поживиться.
Магарви разозлился. Значит, в его отряде завелся по крайней мере один
доносчик. Впрочем, что тут удивительного?
- Чистой воды вранье. Все произошло именно так, как я говорю. Если бы я
знал, что у нас возникнут неприятности, вообще не пустил бы ребят в
овраги.
Халкер презрительно фыркнул:
- Ладно, забудем рейд и дровосека. Надеюсь, впредь ты будешь вести себя
осмотрительнее и не повторишь ошибок. Ты посмотрел на Барьер, вот и
хорошо! У меня для тебя есть новая работенка. И постарайся сделать ее как
следует! Знаешь капитана полиции по имени Сильвестри?
- Естественно. Я с ним разговаривал пару раз. Он руководит аванпостом
на озере Суитвотер. Насколько я понимаю, вы его босс?
- Правильно, и я хочу, чтобы у всех сложилось впечатление, что он со
своими обязанностями не справляется. Напугайте парочку туристических и
охотничьих отрядов в Нижних оврагах. Можете устроить небольшой мордобой,
если понадобится, но никаких убийств! Ты меня слышишь?
- Ясное дело! - Магарви ухмыльнулся. - Я уже слышал, что Сильвестри кое
с кем поссорился, а этого делать не следовало.
Пятна на лице Халкера стали малиновыми.
- Я советую тебе не совать свой поганый нос в вещи, которые тебя не
касаются! Делай, что приказывают, если хочешь, чтобы наш союз не распался.
Магарви уже с трудом держал себя в руках.
- Больше вы ничего не хотели мне сказать?
- Нет. Мы разыскиваем одного парня. Его зовут Ларри Пендергаст,
впрочем, вполне возможно, что он сменил имя. Продавал спортивные товары,
работал проводником для охотников и туристов из Внутриземелья. Переселенец
и потому хорошо знаком с Колонией.
- Ларри Пендергаст? А он имеет какое-нибудь отношение к Джилу
Пендергасту из Кейн-Крика?
- Не важно, кто он такой. Не вступай с ним ни в какие разговоры, если
случайно встретишь. Просто не теряй бдительности.
Магарви тихонько выругался и едва успел придать лицу равнодушное
выражение. Ему даже пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы
успокоиться. Наконец-то все встало на свои места. Так, значит, вот кто он
такой, тот парень из Внутриземелья, что прячется в неприступной долине.
Значит, не зря он следит за ним последние несколько дней! Теперь, когда
Магарви узнал, что незнакомец является переселенцем, родившимся в Колонии,
он легко нашел ответы на все вопросы, которые его мучили. Нунк Магарви
многое понял про молодого Пендергаста - конечно же сына мэра Пендергаста,
- но не имел ни малейшего намерения делиться своими догадками с Халкером.
- Вы только хотите его найти, я правильно понял?
- Правильно.
"Как же! - подумал Магарви. - Молодой Пендергаст, по-видимому, стал
слишком независимым и представляет для Халкера или для самого Карсона
Дэниела опасность! Очень неправильное, можно сказать, даже нездоровое
поведение. И уж тем более для того, кто мечтает о гражданстве во
Внутриземелье!"
- Хорошо, - сказал он Халкеру. - Вы можете заплатить аванс за работу -
наличными? Мне предстоят расходы по подготовке операции. А вы еще не
рассчитались за Блэкпен!
Халкер поморщился.
- Знаешь, учитывая безобразия, которые вы там устроили, мне следовало
бы тебя оштрафовать. А лучше всего - отправить тебя и твою шайку на юг, за
экватор! - Однако координатор поискал что-то на полу гравимобиля, достал
небольшой сверток и швырнул его Магарви. - В будущем постарайся вести себя
умнее!
Крыша скользнула на место, Халкер развернул машину и направился в
сторону Нижних оврагов.
Сверток упал на землю, раскрылся, и монеты покатились по склону.
Магарви бросился их собирать, а когда убедился, что ни одной не осталось
лежать на земле, вытащил бумердиск из футляра и спрятал деньги. Потом
постоял несколько минут, злобно глядя вслед удаляющемуся гравимобилю и
проклиная высокомерного легавого.
Затем осторожно обошел конус вулкана и начал спускаться в долину, где
росли ивы. Магарви уже пожалел, что держался с Халкером так враждебно,
поскольку рассчитывал получить кое-какую информацию. Например, насчет
того, каким образом гравимобиль, оборудованный запрещенными законом
электронными приборами, может обмануть Центральную транспортную инспекцию.
Страшно себя жалея, Нунк Магарви осторожно полз вниз по склону.



11
Джум пард скользнул под скалистый уступ и устроился поудобнее. Он
оказался дальше, чем ему хотелось, от объекта, за которым наблюдал, но с
точки зрения целесообразности место было выбрано правильно. Тут еще долго
будет тень, даже во второй половине дня. Кроме того, пард знал, что в
случае необходимости у него всегда есть нескольких путей отступления. Он
прекрасно видел не только двуногое существо внизу, в долине, то самое, что
чрезвычайно интересовало его, но еще и заросли кустарника, где пряталась
еще парочка двуногих с тремя вьючными животными. Джум пард даже мог при
желании разглядеть кусочек большого чистого озера - оттуда в самое разное
время появлялись диковинные летающие чудища, которые не нуждались в
крыльях и переносили в своем брюхе двуногих.
Большой самец, старый и мудрый, но еще достаточно ловкий и сильный,
принадлежал к семейству плотоядных хищников и презирал более мелких
животных, питающихся мясом и не брезгающих падалью. Будучи здоровым
взрослым джум пардом, он жил, подчиняясь собственным этическим принципам.
Например, не охотился на самцов каинов, а нападал на них, только если они
были ранены или изувечены. Джум пард никогда не убивал сильных квинов,
как, впрочем, и других животных, хотя его острые когти и похожие на
стальные ножи зубы позволяли без проблем справиться с любой добычей.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.