оставляя самое важное, самое сложное на "потом", на то время, когда поближе
и получше меня узнает.
книжный текст начал двоиться и расползаться перед глазами, меня тронул за
рукав неслышно подошедший Твердоба.
затем, посмотрев на мою измученную и слегка растерянную физиономию, добавил:
с примечаниями. Получается, что тебе ее надо будет под рукой иметь... - Он
огорченно покрутил головой. - Эх, чего не сделаешь ради этой безрассудной
девчонки!
сей факт дошел, я немедленно согласился с его истинностью: "Действительно,
ради этой девчонки можно сделать все что угодно!"
очень плотной ткани, аккуратно завернул в него книгу и протянул сверток мне.
дал... - И, увидев мой вопросительный взгляд, добавил:
прячутся, либо в каких-то старых грязнух оборачиваются. Прямо не
книгохранилище получается, а склад утильсырья.
балахона, благо карманов этих мне моя портниха нашила достаточно. Твердоба,
придирчиво проверив, не выдает ли сверток себя при моей ходьбе, сидении и
стоянии, проводил меня до двери. Там он, хитро мне подмигнув, принялся
громко ругаться:
знает, а туда же... "Покажи мне самые волшебные книги... Да что это они
такие грязные... Да что это картинок в книжках совсем нет... Да что это все
время значки непонятные попадаются..." Катись отсюда, знаток недоделанный...
Еще магом себя называет...
мордой:
ему далеко не в новинку. Когда дверь за моей спиной захлопнулась, гвардеец
молча повернулся и, нисколько не интересуясь результатами моего пребывания в
библиотеке, пошагал в сторону главного здания Замка. Я потащился за ним.
моего Братства были уже на месте, но теперь они восседали за большим
центральным столом, во главе которого располагался сам правитель.
стариков в богатой одежде и наш хороший знакомец Твист, которого я ну никак
не ожидал увидеть за государственной трапезой.
Качей поманил меня к себе. Его противная узколобая харя буквально светилась
довольной улыбкой. Я в противоположность ему изобразил на своей физиономии
крайнюю озабоченность и, двинувшись в направлении предложенного места,
злорадно подумал: "Щас я тебе настроение испорчу, сморчок соленый!"
уселся на свободное место, он обратился ко мне:
поджидала большая неудача...
поджидала тебя!
твоя неудача... - Я пожал плечами и принялся накладывать в свою тарелку из
большой общей миски понравившийся мне салат.
поинтересовался Качей.
погладил спрятанную под балахоном книжку и только после этого удостоил
правителя ответом:
макулатуры. Прям не библиотека, а какая-то контора вторсырья!
индивидуума, который не знал, что такое макулатура. Под нашим
удивленно-просвещенным взором Качей уже через секунду почувствовал себя
несколько неуютно. Я дал ему возможность осознать собственную
необразованность и только после этого снисходительно пояснил:
такой бумагой наполнена до краев твоя библиотека.
лицезрел эту макулатуру на книжных полках, я добавил:
экземпляров. Я, может быть, был бы не прочь познакомиться с ними поближе, но
твой хранитель... Твердолоб, кажется... - я намеренно переврал имя
библиотекаря, - удивительно тупой субъект. Мы с ним совершенно не сходимся в
оценках умственного уровня друг друга...
правитель.
пенсию?
ощерил Качей гниловатые зубы. - Да только он поставлен на место смотрителя
библиотеки еще Кином Ясным, прадедом моей дорогой погибшей королевы. Так что
на... эту, которую ты назвал... у нас, правда, ее называют эшафотом, его
может отправить только король. И поверь мне, не знаю уж как там у вас в
вашем Братстве, а в нашем королевстве палач очень квалифицированный...
головой.
разговор на другую тему.
ты что-то выяснил, ты должен мне обязательно это рассказать!
стоявшему невдалеке Шорму, чтобы мне налили похлебки.
ярким синим камнем вилку и с плохо скрываемым нетерпением стал ждать, когда
же я попробую налитой мне похлебки и продолжу свое сообщение.
кивнул и принялся рассказывать свою версию исчезновения королевы, совмещая
свой рассказ с неторопливым поглощением обеда:
Твердолоба...
кое-какие книги и припомнить некоторые, довольно давно вышедшие из
повседневного употребления, заклинания. Так что сейчас я могу твердо
сказать, что королева Кина Золотая еще не прибыла в Царство мертвых, хотя и
находится на пути к нему.
Качей.
нелишней... - Я требовательно на него взглянул.
оба старика внимательно прислушивались к тому, что я говорил, и сейчас не
сводили глаз с правителя, ожидая, что он мне ответит. Тот зябко повел
плечами и, кривовато улыбнувшись, пробормотал:
задуманного мною трансгуляционного интерпрайда чрезвычайно важна твоя
заинтересованность в успехе дела!
остекленели, а сам он чуть ли не со стоном отвалился на спинку своего
высокого кресла. Видимо, столь зверское колдовство было ему незнакомо, как
не были в него посвящены и его придворные. Во всяком случае, один из
стариков неожиданно приподнялся со своего места и придушенно просипел:
парада... Замок-то цел останется?
немедленно его в пыль разметать или дать ему шанс исправиться, а затем
постарался успокоить принявшегося икать деда:
трамбамбуляции инверсного времени в его левом крыле я бы никому не
советовал...