корявый остов, судно проскочило в залив и мягко уткнулось в песчаную отмель.
берег и направились вслед перемещающейся по склону горы цепочке огней.
почти бежали.
преследователях, поднимались к священной скале,
Только на этот раз их было тринадцать. Кроме Фарии и Дорик, по дороге
исчезла замыкавшая шествие Регида. Она погасила свой факел и скользнула в
темноту.
предчувствие надвигающейся беды.
выпили по целому сосуду сока розового дерева, - так велела слепая Нара.
площадке. Потом Рэч затянула тревожную песню. Она ширилась, росла, заполняя
лес и окружающие горы таинственными звуками, завораживая сердца юношей,
притаившихся за деревьями.
изваяниям, что-то прошептала.
добавленных Юрдой в сок розового дерева, стали медленно опускаться на
площадку - застывали в блаженном сне, окутанные белым туманом.
глазами поплыли разноцветные круги и она тоже забылась в сладостном
оцепенении.
рассмотреть его не смогла. Глаза закрылись и, вытянув руки, Рэч
распласталась у ног вышедшего из расщелины Ирта.
укрытия и, не обращая внимания на спящих девушек, обняли товарища.
Ирт очень обрадовался, но попросил друзей сохранить пока в тайне встречу с
ним, Его связывало обещание, данное Эль Раду.
с Рэч наедине. Не в силах сдвинуться с места, он долго стоял над спящей
девушкой, смотрел на обнаженное прекрасное тело, на дивные ноги и руки, на
упругую грудь, на красивое лицо, обрамленное золотисто-желтыми волнами
длинных густых волос. И страсть к этому лицу и телу смешивались с чувством
ненависти и отвращения к жестокой и коварной людоедке.
пробудить ото сна. Наконец, ресницы дрогнули и распахнулись глаза, от
взгляда которых заныло сердце и холодок пробежал по спине.
красив!
так жестоко твое сердце? Почему ты так ненавидишь людей?
такою, как я есть. Я твоя! Ты слышишь, твоя!
поцелуя. Первого поцелуя в ее жизни!
трепетное тело. Он осыпал ее поцелуями и вскоре утонул в безраздельной
страсти. В порыве любви н ненависти он снова и снова набрасывался на
жаждущее ласки тело и лишь под утро, оставив спящую Рэч на площадке, исчез в
расщелине.
открыв глаза, мгновенно вскочила на ноги.
Ярты!
догорали.
коварных духов планеты?" - подумала Рэч и, сделав несколько шагов по
площадке, остановилась.
истома. Куда-то исчезли злоба и ненависть, клокотавшие в ее груди.
Блаженство, только блаженство заполняло каждую клеточку ее существа. Ей
хотелось покоя, только покоя... Она накинула покрывало и, тщательно осмотрев
площадку, направилась вниз.
приполз на коленях вымаливать прощения за очередную провинность.
властительницу? Со злостью пнув валявшуюся на дороге корзину, она
повелительным голосом стала выкрикивать имена своих приближенных.
вышла слепая Нара.
захотели духи Ярты! Беги прочь отсюда, беги, пока не поздно, пока тебя не
наказали за жестокость и насилие.
в ушах, нагоняя страх и ужас. Рэч впервые за ее сравнительно короткую жизнь
стало страшно. Страшно от одиночества и тоски.
потом приказывать и, наконец, повелевать! А сейчас она осталась одна. Совсем
одна! И никому, никому до нее нет дела.
получится. У моих птичек выросли перышки! Что ж, я их сейчас поощиплю. Я им
покажу, кто такая Рэч! Я их научу уважать мою волю. Я их так проучу, что они
надолго запомнят!"
устрашающим ревом бросилась на берег.
такой, как описывали старшие девочки в своих сказках, когда она была еще
совсем маленькой.
женщины селения с незнакомыми юношами. Их было двенадцать. Но ночного духа
Ярты с ними не было. Все оживленно беседовали. В центре стояли Гери и
высокий мускулистый юноша. Они пользовались особым вниманием. Гери что-то
горячо рассказывала, то и дело указывая рукой в сторону затонувшего
звездолета. Вокруг на подстилках лежала еда, сосуды с питьевой водой, - ее
девицы выложили все свои лучшие запасы.
всех проклятиями, устремилась к Гери, намереваясь вцепиться в ее волосы и
разодрать, разодрать в клочья эту тварь, эту дрянь, посмевшую поднять
голову. Посмевшую так смело и независимо вести себя в отсутствии Рэч. Только
она, только Рэч имеет право чувствовать себя властительницей этого поселения
и она ею останется!
этот момент девушки возмущенно зашумели, в нее полетели недоеденные плоды,
песок, камни. На ее голову обрушился ливень проклятий.
настигали со всех сторон.
собственной ничтожности. Измазанная мякотью плодов, перепачканная грязью, в
ссадинах и синяках, Рэч в бессильной злобе опустилась на песок и зарыдала.
приказала привести слепую Нару. Когда пророчица пришла, Гери обратилась к
ней:
гнусная людоедка, это дикое и свирепое животное? Мы сделаем все, что ты
скажешь. Пусть твоими устами свершится суд, суд праведный и милосердный!
причинят боли, той боли, которой ты то и дело награждала нас по любому
поводу и без повода. По существу ты заслуживаешь смерти, но мы тебе сохраним
жизнь. За жестокость не всегда платят жестокостью. Пусть тебя вечно мучает
совесть. Пусть тебя вечно терзают мысли о погубленных тобою жизнях. Пусть
они вечно приходят к тебе днем и ночью, оставаясь немым укором твоей
необузданной свирепости... Здесь, в селении, скоро появятся дети. Л у них
потом будут свои дети. И из поколения в поколение люди будут передавать
рассказы о твоей жестокости. Твое имя, Рэч, станет нарицательным среди
потомков, символом злодейства и бессердечия. Если же ты когда-нибудь
осмелишься появиться среди людей, то каждый вправе бросить в тебя камень,
каждый может плюнуть тебе в лицо. Уходи отсюда, Рэч. Уходи!
по щекам слезы. Наконец, встала и медленно, согнувшись, побрела к водопаду.
Долго взбиралась на вершину утеса.
повелевать, вдруг оказаться жалким изгоем, тварью, в которую каждый может