желаемого действия. Враги были немного поцарапаны, кое у кого появились
волдыри, но детальных исходов не последовало. Двигаясь резкими обезьяньими
бросками, серокожие стремительно атаковали нирванца и пиратскую ведьму. Это
была большая ошибка: в ближнем бою посланцы Хаоса не могли применять
пистолеты без риска попасть в своих, зато Мефисто оказался в родной стихии.
кровь, однако Меф, не отвлекаясь, просунул руку под ребра и проткнул
указательным пальцем сердце. Выдернув из трупа пятерню, он успел увидеть
краем глаза, как Джулия отбивается от серокожего громилы, и машинально
отметил, что кровь у этих противничков не вполне человеческая, но все-таки
возбуждает.
вдохновение. Знаете, откуда взялась поговорка "злой как дьявол и быстрый как
смерть"? Скоро догадаетесь!
вдохнувшего ударную дозу. Связки гортани извергли надрывный вопль
сладострастной ярости. Подросшие клыки завибрировали, словно Мефа колотил
озноб.
звонко захрустевшие шейные позвонки. Труп еще не упал на пластиковый пол, а
когти герцога, преодолев глазные яблоки, уже скребли изнутри череп очередной
жертвы и, наконец, проломив оказавшийся слишком прочным костяной купол,
показались из бритого затылка.
обрушившихся на него ударов и не без труда сфокусировав налитые кровью глаза
на великане, который снова замахивался полицейской дубинкой. Отразив упругий
стержень встречным движением ладони, герцог раздробил вражеский локоть, а
затем, за плечи подтянув к себе обмякшее тело, прокусил сонную артерию.
Кровь оказалась невкусной, поэтому Меф тут же выплюнул все, что успел
всосать, и раздраженно вскрыл когтями глотку ставшего беспомощным киллера.
пистолет. Оба серых в обнимку грохнулись на пол. Оказавшийся снизу был еще
жив, но Мефисто быстро исправил это недоразумение, одним ударом проломив
наемнику Хаоса затылочную, височную и лобную части черепа.
невразумительное сочетание у-шу, тае-куандо и хай-хирю, но Меф быстро
оглушил его, боднув в переносицу. Затем уже беспрепятственно и со вкусом
провел когтями от кадыка до паха, пропоров кожу, мышцы, ребра и так далее -
до самого позвоночника.
его взгляд невольно остановился на Джулии.
что-нибудь нужно?
включая друзей, союзников и близких родичей, Джулия попятилась, пытаясь
отгородиться магическими щитами. Совершенно, впрочем, бесполезными против
разъяренного Сына Вампира. Однако Мефисто уже сумел подавить инстинкты и с
отвращением стягивал с себя одежду, пропитанную темно-оранжевой кровью.
гавайкой. - Отщелкай интерьер на память.
доскональное прочесывание всего Отражения, где находился Сан-Дорадо, а также
прилегающих Теней. Такой выброс колдовских усилий обернулся землетрясениями,
штормами и цунами, но цель была достигнута. В дешевом заведении на городской
окраине соседнего Отражения герцог обнаружил еще двух серых, а с ними -
старого приятеля по Хаосу. Это был демон среднего ранга, отличавшийся
козлиными ногами, винтовым рогом на затылке и змеиным хвостом. Амулет
выдернул всю компанию из мотеля в разгромленный бар, где нирванец с
наслаждением разделал их, умело помахав Серитойохом.
натюрморт, а на улице робко запищали сирены карабинеров, Меф с подружкой
переместились в другое Отражение.
назад. Пришельцы долго плескались в теплом солоноватом океане, смывая кровь
и пот битвы.
возбуждения, для чего пришлось опробовать на Джулии избранные позы
"Камасутры". Когда герцог, отведя душу, блаженно растянулся на песке,
потрясенная ведьма прошептала: - Знаешь, я только сейчас прочувствовала
смысл коронной фразы Сидни Шелдона, которую этот старый хрен вставляет в
каждый свой роман...
большой".
заботе. По счастью, неподалеку паслись вполне съедобные зверушки, похожие на
длинноухих свинок. Вскоре одна из них жарилась над костром, а Джулия
сказала: - Я думала, ты набросишься на сырое мясо.
прожаривать свинину. Жадно глотая сочную горячую массу, нирванец прочитал
короткую лекцию о популярности свежей крови и сырого мяса среди самых
культурных народов, включая бушменов, британцев и киргизов.
обглоданной берцовой костью. - А вспомни "Похитителей бриллиантов" Луи
Буссенара - самые положительные персонажи пьют кровь своих коней.
не знаешь, где здесь поблизости можно прибарахлиться?
- негры обожают яркие цвета, которые так нравятся Мефу. Нирванец немедленно
запустил сквозь Тени невидимую спиральную веточку Золотой Пирамиды и вскоре
был одет в белый смокинг, белую сорочку и белые штиблеты, красная бабочка,
красные носки и красный платочек, что кокетливо выглядывал из нагрудного
кармашка. Под мышкой у него висела красная кобура, а в руке герцог крутил
трость красного дерева.
сеньора Бонито Хереса.
уютное Отражение.
назначенного срока. Самого Бонито Хереса пока не было, поэтому гостей
приняла его супруга сеньора Бомбарелла. При виде этой дамы Джулия всегда
восторгалась искусству втиснуть центнер жировых прослоек в мини-юбку и
укороченную майку, оставляющую открытыми живот и большую часть всего
остального.
тут, к счастью, появилась дочь Фернандезов двадцатилетняя
Мерседес-Карменсита. Не обращая внимания на посторонних, наследница
вызывающе осведомилась: - Ты знаешь, мама, что я хочу тебе сказать?
воскликнула, всплеснув руками: - Доченька, неужели ты хочешь сказать, что
ждешь ребенка?
- Если ты беременна, это означает, что ты ждешь ребенка.
простых вещей. Я вовсе не жду этого ребенка. Но тем не менее все признаки
указывают, что я беременна.
сеньора Бомбарелла сказала, не скрывая облегчения: - Хвала пресвятой
заступнице! Значит, ты беременна... А ты знаешь, от кого?
него.
одной из дверей на втором этаже. "Действительно, типичное мыло a la
latinos", - развеселился Мефисто.
сообщивший, что мистер Мефис Ниро может не беспокоиться, поскольку его заказ
благополучно выполнен, изделия доставлены в порт, а приемная комиссия уже
приступила к испытаниям и дала добро на погрузку.
"Господарь Мунтении" уже к полудню прибыл в Сан-Дорадо.